Pous
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Song of Solomon 4:11
Your lips, O my spouse, Drip as the honeycomb; Honey and milk are under your tongue; And the fragrance of your garments Is like the fragrance of Lebanon.
à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ കാനàµà´¤àµ‡, നിനàµà´±àµ† അധരം തേൻ à´•à´Ÿàµà´Ÿ പൊഴികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† നാവിൻ കീഴിൽ തേനàµà´‚ പാലàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; നിനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാസന ലെബാനോനàµà´±àµ† വാസനപോലെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 4:12
A garden enclosed Is my sister, my spouse, A spring shut up, A fountain sealed.
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരി, à´Žà´¨àµà´±àµ† കാനàµà´¤ കെടàµà´Ÿà´¿ അടെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠതോടàµà´Ÿà´‚, അടെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠനീരàµà´±à´µàµ, à´®àµà´¦àµà´°à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠകിണറàµ.
Song of Solomon 5:1
I have come to my garden, my sister, my spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends! Drink, yes, drink deeply, O beloved ones!
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരീ, à´Žà´¨àµà´±àµ† കാനàµà´¤àµ‡, ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മൂറàµà´‚ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ പെറàµà´•àµà´•à´¿; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† തേൻ à´•à´Ÿàµà´Ÿ തേനോടàµà´•àµ‚ടെ തിനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വീഞàµà´žàµ പാലോടàµà´•àµ‚ടെ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡ തിനàµà´¨àµà´µà´¿àµ» ; à´ªàµà´°à´¿à´¯à´°àµ‡, à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ മതàµà´¤à´°à´¾à´•àµà´µà´¿àµ» !
Song of Solomon 4:8
Come with me from Lebanon, my spouse, With me from Lebanon. Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.
കാനàµà´¤àµ‡ ലെബാനോനെ വിടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ, ലെബാനോനെ വിടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വരിക; അമാനാമàµà´•à´³àµà´‚ ശെനീർ ഹെർമàµà´®àµ‹àµ» കൊടàµà´®àµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ സിംഹങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´—àµà´¹à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´³àµà´³à´¿à´ªàµà´ªàµà´²à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´°à´¿à´•.
Daniel 7:11
"I watched then because of the sound of the pompous words which the horn was speaking; I watched till the beast was slain, and its body destroyed and given to the burning flame.
കൊമàµà´ªàµ സംസാരിചàµà´š വലിലയ വാകàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ശബàµà´¦à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ à´…à´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ നോകàµà´•à´¿; അവർ മൃഗതàµà´¤àµ† കൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉടലിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ തീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´µàµ‹à´³à´‚ ഞാൻ നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Song of Solomon 4:9
You have ravished my heart, My sister, my spouse; You have ravished my heart With one look of your eyes, With one link of your necklace.
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരി à´Žà´¨àµà´±àµ† കാനàµà´¤àµ‡. നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ† അപഹരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഒരൠനോടàµà´Ÿà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മാലകൊണàµà´Ÿàµà´‚ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤àµ† അപഹരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 7:20
and the ten horns that were on its head, and the other horn which came up, before which three fell, namely, that horn which had eyes and a mouth which spoke pompous words, whose appearance was greater than his fellows.
അതിനàµà´±àµ† തലയിലàµà´³àµà´³ പതàµà´¤àµ കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´®àµà´³àµ†à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ മൂനàµà´¨àµ കൊമàµà´ªàµ വീഴിചàµà´šà´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´£àµà´‚ വമàµà´ªàµ പറയàµà´¨àµà´¨ വായàµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´®àµà´ªàµà´•à´³àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ കാഴàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ വണàµà´£à´®àµ‡à´±à´¿à´¯à´¤àµà´®à´¾à´¯ മറàµà´±àµ† കൊമàµà´ªà´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ഉളàµà´³ വിവരം അറിവാൻ ഞാൻ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ.
Hosea 12:12
Jacob fled to the country of Syria; Israel served for a spouse, And for a wife he tended sheep.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ അരാം ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഒരൠà´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ സേവചെയàµà´¤àµ, ഒരൠà´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ആടàµà´•à´³àµ† പാലിചàµà´šàµ.
Daniel 7:25
He shall speak pompous words against the Most High, Shall persecute the saints of the Most High, And shall intend to change times and law. Then the saints shall be given into his hand For a time and times and half a time.
അവൻ à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨à´¾à´¯à´µà´¨àµà´¨àµ വിരോധമായി വമàµà´ªàµ പറകയàµà´‚ à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨à´¾à´¯à´µà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´’à´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ സമയങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിയമങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ മാറàµà´±àµà´µà´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; കാലവàµà´‚ കാലങàµà´™à´³àµà´‚ കാലാംശവàµà´‚ അവർ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Song of Solomon 4:10
How fair is your love, My sister, my spouse! How much better than wine is your love, And the scent of your perfumes Than all spices!
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരീ, à´Žà´¨àµà´±àµ† കാനàµà´¤àµ‡, നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‡à´®à´‚ à´Žà´¤àµà´° മനോഹരം! വീഞàµà´žà´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‡à´®à´µàµà´‚ സകലവിധ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ നിനàµà´±àµ† തൈലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിമളവàµà´‚ à´Žà´¤àµà´° രസകരം!
Daniel 7:8
I was considering the horns, and there was another horn, a little one, coming up among them, before whom three of the first horns were plucked out by the roots. And there, in this horn, were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking pompous words.
ഞാൻ à´† കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ† നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, അവയàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ മറàµà´±àµŠà´°àµ ചെറിയ കൊമàµà´ªàµ à´®àµà´³àµ†à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨àµ; അതിനാൽ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½ മൂനàµà´¨àµ വേരോടെ പറിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´ˆ കൊമàµà´ªà´¿àµ½ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•à´£àµà´£àµà´‚ വമàµà´ªàµ പറയàµà´¨àµà´¨ വായàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.