Prie
English Meaning
The plant privet.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Kings 12:10
So it was, whenever they saw that there was much money in the chest, that the king's scribe and the high priest came up and put it in bags, and counted the money that was found in the house of the LORD.
പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ വളരെയായി à´Žà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവിനàµà´±àµ† രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´‚ കൂടെചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ à´Žà´£àµà´£à´¿ സഞàµà´šà´¿à´•à´³à´¿àµ½ കെടàµà´Ÿàµà´‚.
Leviticus 13:49
and if the plague is greenish or reddish in the garment or in the leather, whether in the warp or in the woof, or in anything made of leather, it is a leprous plague and shall be shown to the priest.
à´•àµà´·àµà´ à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വടàµà´µà´¾à´¯à´¿ വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ തോലിലെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ പാവിലെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഊടയിലെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ തോൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ യാതൊരൠസാധനതàµà´¤à´¿à´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ വടൠഇളമàµà´ªà´šàµà´šà´¯àµ‹ ഇളഞàµà´šàµà´µà´ªàµà´ªàµ‹ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതൠകàµà´·àµà´ ലകàµà´·à´£à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അതൠപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ† കാണികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 22:11
But if the priest buys a person with his money, he may eat it; and one who is born in his house may eat his food.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† വിലെകàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯à´¾àµ½ അവനàµà´¨àµà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ പിറനàµà´¨àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´µà´¨àµà´¨àµà´‚ à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´‚; ഇവർകàµà´•àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ആഹാരം à´à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´‚.
Jeremiah 20:1
Now Pashhur the son of Immer, the priest who was also chief governor in the house of the LORD, heard that Jeremiah prophesied these things.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ à´ˆ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഇമàµà´®àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´µà´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµà´®à´¾à´¯
2 Chronicles 23:8
So the Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the priest commanded. And each man took his men who were to be on duty on the Sabbath, with those who were going off duty on the Sabbath; for Jehoiada the priest had not dismissed the divisions.
ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµ†à´¹àµ‚ദയàµà´‚ യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ പോലെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† ആളàµà´•à´³àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തവണ മാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തവണ മാറി വരàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡, കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ; യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•àµà´•àµà´±àµà´•à´³àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Ezra 2:36
The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;
ഇമàµà´®àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ ആയിരതàµà´¤à´®àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ.
Joshua 3:3
and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests, the Levites, bearing it, then you shall set out from your place and go after it.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിനെ à´šàµà´®à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ലേവàµà´¯à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´‚ വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അതിനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെലàµà´²àµ‡à´£à´‚.
Ezra 2:62
These sought their listing among those who were registered by genealogy, but they were not found; therefore they were excluded from the priesthood as defiled.
ഊരീമàµà´‚ à´¤àµà´®àµà´®àµ€à´®àµà´‚ ഉളàµà´³ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²à´•àµà´•àµà´‚വരെ അതിപരിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¤àµ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദേശാധിപതി അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 2:27
So Solomon removed Abiathar from being priest to the LORD, that he might fulfill the word of the LORD which He spoke concerning the house of Eli at Shiloh.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യഹോവ ശീലോവിൽവെചàµà´šàµ à´à´²à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ വചനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിവൃതàµà´¤à´¿à´µà´°àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ശലോമോൻ à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾à´°à´¿à´¨àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† പൗരോഹിതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Jeremiah 2:8
The priests did not say, "Where is the LORD?' And those who handle the law did not know Me; The rulers also transgressed against Me; The prophets prophesied by Baal, And walked after things that do not profit.
യഹോവ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´œàµà´žà´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´²; ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ അതികàµà´°à´®à´‚ ചെയàµà´¤àµ: à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ബാൽമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ, à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´œà´¨à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµà´¨à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Luke 22:50
And one of them struck the servant of the high priest and cut off his right ear.
അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† ദാസനെ വെടàµà´Ÿà´¿ അവനàµà´±àµ† വലതàµà´¤àµ† കാതൠഅറàµà´¤àµà´¤àµ.
Joshua 6:8
So it was, when Joshua had spoken to the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the LORD advanced and blew the trumpets, and the ark of the covenant of the LORD followed them.
യോശàµà´µ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൊമàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´à´´àµ കാഹളം പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´à´´àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടനàµà´¨àµ കാഹളം ഊതി; യഹോവയàµà´Ÿàµ† നിയമപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´•à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ.
Deuteronomy 21:5
Then the priests, the sons of Levi, shall come near, for the LORD your God has chosen them to minister to Him and to bless in the name of the LORD; by their word every controversy and every assault shall be settled.
പിനàµà´¨àµ† ലേവàµà´¯à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ചെലàµà´²àµ‡à´£à´‚; അവരെയലàµà´²àµ‹ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ തനികàµà´•àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷചെയàµâ€à´µà´¾à´¨àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; അവരàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•à´¿àµ» à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ സകലവàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´µàµà´‚ അടികലശലàµà´‚ തീർകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 16:6
Benaiah and Jahaziel the priests regularly blew the trumpets before the ark of the covenant of God.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ബെനായാവàµà´‚ യെഹസീയേലàµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിരനàµà´¤à´°à´‚ കാഹളം ഊതി.
Genesis 41:45
And Pharaoh called Joseph's name Zaphnath-Paaneah. And he gave him as a wife Asenath, the daughter of Poti-Pherah priest of On. So Joseph went out over all the land of Egypt.
യോസേഫൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവായ ഫറവോനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† നിലകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ യോസേഫൠഫറവോനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ പറപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ ദേശതàµà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 24:6
So the king called Jehoiada the chief priest, and said to him, "Why have you not required the Levites to bring in from Judah and from Jerusalem the collection, according to the commandment of Moses the servant of the LORD and of the assembly of Israel, for the tabernacle of witness?"
ആകയാൽ രാജാവൠതലവനായ യെഹോയാദയെ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനോടàµ: സാകàµà´·àµà´¯à´•àµ‚ടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പിരിവൠയെഹൂദയിൽനിനàµà´¨àµà´‚ യെരൂശലേമിൽനിനàµà´¨àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» നീ ലേവàµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¸à´à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ ആവശàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
2 Kings 17:28
Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ ശമർയàµà´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» വനàµà´¨àµ ബേഥേലിൽ പാർതàµà´¤àµ; യഹോവയെ à´à´œà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വിധം അവർകàµà´•àµà´‚ ഉപദേശിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Leviticus 13:7
But if the scab should at all spread over the skin, after he has been seen by the priest for his cleansing, he shall be seen by the priest again.
അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ† കാണിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ à´šàµà´£à´™àµà´™àµ à´¤àµà´µà´•àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ അധികമായി പരനàµà´¨à´¾àµ½ അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµ† കാണികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 16:30
For on that day the priest shall make atonement for you, to cleanse you, that you may be clean from all your sins before the LORD.
à´† ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´²àµà´²àµ‹ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകലപാപങàµà´™à´³àµà´‚ നീകàµà´•à´¿ നിങàµà´™à´³àµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Leviticus 4:7
And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of meeting; and he shall pour the remaining blood of the bull at the base of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of meeting.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´°à´•àµà´¤à´‚ à´•àµà´±àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ സമാഗമന കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ» ധൂപപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•à´³à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´Ÿàµà´Ÿàµ‡à´£à´‚; കാളയàµà´Ÿàµ† ശേഷം à´°à´•àµà´¤à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ സമാഗമന കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½ ഉളàµà´³ ഹോമയാഗ പീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´µà´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
1 Samuel 22:21
And Abiathar told David that Saul had killed the LORD's priests.
ശൗൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൊനàµà´¨ വിവരം à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾àµ¼ ദാവീദിനെ അറിയിചàµà´šàµ.
Ezekiel 44:21
No priest shall drink wine when he enters the inner court.
യാതൊരൠപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´‚ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Acts 26:12
"While thus occupied, as I journeyed to Damascus with authority and commission from the chief priests,
ഇങàµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµà´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿àµ½ ഞാൻ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അധികാരതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ആജàµà´žà´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ ദമസàµà´•àµŠà´¸à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ യാതàµà´°à´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾,
Leviticus 27:14
"And when a man dedicates his house to be holy to the LORD, then the priest shall set a value for it, whether it is good or bad; as the priest values it, so it shall stand.
തനàµà´±àµ† വീടൠവിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ അതൠവീണàµà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ നിനàµà´±àµ† മതിപàµà´ªàµ വിലയàµà´Ÿàµ† à´…à´žàµà´šà´¿à´²àµŠà´¨àµà´¨àµ അതിനോടൠകൂടàµà´Ÿàµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതൠഅവനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´•àµà´‚.
Deuteronomy 17:9
And you shall come to the priests, the Levites, and to the judge there in those days, and inquire of them; they shall pronounce upon you the sentence of judgment.
ലേവàµà´¯à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ à´…à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവർ നിനകàµà´•àµ വിധി പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµà´‚. നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ†à´¯àµ‹ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´±àµ†à´¯àµ‹ വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ† ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ അഹങàµà´•à´¾à´°à´‚ കാണിചàµà´šà´¾àµ½ അവൻ മരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; ഇങàµà´™à´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ദോഷം നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚. രാജാവിനെ à´Žà´¨àµà´±àµ†à´®àµ‡àµ½ ആകàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ പറയàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾à´¾à´²à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അതൠവായികàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.