Rab
English Meaning
A rod or stick used by masons in mixing hair with mortar.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 104:25
This great and wide sea, In which are innumerable teeming things, Living things both small and great.
വലിപàµà´ªà´µàµà´‚ വിസàµà´¤à´¾à´°à´µàµà´‚ ഉളàµà´³ സമàµà´¦àµà´°à´‚ അതാ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ! അതിൽ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ചെറിയതàµà´‚ വലിയതàµà´®à´¾à´¯ അസംഖàµà´¯à´œà´¨àµà´¤àµà´•àµà´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿàµ.
Job 34:6
Should I lie concerning my right? My wound is incurable, though I am without transgression.'
ലംഘനം ഇലàµà´²à´¾à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´±à´¿à´µàµ പൊറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ഇയàµà´¯àµ‹à´¬àµ പറഞàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Luke 15:3
So He spoke this parable to them, saying:
അവരോടൠഅവൻ à´ˆ ഉപമ പറഞàµà´žàµ:
Nahum 3:10
Yet she was carried away, She went into captivity; Her young children also were dashed to pieces At the head of every street; They cast lots for her honorable men, And all her great men were bound in chains.
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവൾ ബദàµà´§à´¯à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† പൈതങàµà´™à´³àµ† അവർ സകലവീഥികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ തലെകàµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തകർതàµà´¤àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അവളàµà´Ÿàµ† മാനàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµ അവർ ചീടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, അവളàµà´Ÿàµ† സകലമഹാനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´šà´™àµà´™à´²à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Ezekiel 24:3
And utter a parable to the rebellious house, and say to them, "Thus says the Lord GOD: "Put on a pot, set it on, And also pour water into it.
നീ മതàµà´¸à´°à´—ൃഹതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠഉപമ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നീ ഒരൠകàµà´Ÿàµà´Ÿà´•à´‚ à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ വെകàµà´•; വെചàµà´šàµ അതിൽ വെളàµà´³à´‚ à´’à´´à´¿à´•àµà´•.
2 Samuel 12:27
And Joab sent messengers to David, and said, "I have fought against rabbah, and I have taken the city's water supply.
യോവാബൠദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ: ഞാൻ à´°à´¬àµà´¬à´¯àµ‹à´Ÿàµ പൊരàµà´¤àµ ജലനഗരം പിടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 26:7
God helped him against the Philistines, against the Arabians who lived in Gur Baal, and against the Meunites.
ദൈവം ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഗൂർ-ബാലിൽ പാർതàµà´¤ അരാബàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മെയൂനàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിരോധമായി അവനെ സഹായിചàµà´šàµ.
2 Kings 18:17
Then the king of Assyria sent the Tartan, the rabsaris, and the rabshakeh from Lachish, with a great army against Jerusalem, to King Hezekiah. And they went up and came to Jerusalem. When they had come up, they went and stood by the aqueduct from the upper pool, which was on the highway to the Fuller's Field.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ രാജാവൠതർതàµà´¥à´¾à´¨àµ†à´¯àµà´‚ റബàµ-സാരീസിനെയàµà´‚ റബàµ-ശാകàµà´•àµ‡à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ലാഖീശിൽനിനàµà´¨àµ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഒരൠവലിയ സൈനàµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† നേരെ അയചàµà´šàµ; അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യെരൂശലേമിൽ വനàµà´¨àµ. അവിടെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ അലകàµà´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† വയലിലെ പെരàµà´µà´´à´¿à´•àµà´•à´²àµà´³àµà´³ മേലതàµà´¤àµ† à´•àµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¾à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† ചെനàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ.
Joshua 18:22
Beth Arabah, Zemaraim, Bethel,
ബേതàµà´¤àµ-അരാബ, സെമാറയീം, ബേഥേൽ,
Mark 12:1
Then He began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard and set a hedge around it, dug a place for the wine vat and built a tower. And he leased it to vinedressers and went into a far country.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ ഉപമകളാൽ അവരോടൠപറഞàµà´žàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¤àµ: ഒരൠമനàµà´·àµà´¯àµ» ഒരൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ നടàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ വേലികെടàµà´Ÿà´¿ à´šà´•àµà´•àµà´‚ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿ ഗോപàµà´°à´µàµà´‚ പണിതൠകàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ പരദേശതàµà´¤àµ പോയി.
1 Samuel 9:6
And he said to him, "Look now, there is in this city a man of God, and he is an honorable man; all that he says surely comes to pass. So let us go there; perhaps he can show us the way that we should go."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : à´ˆ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠദൈവപàµà´°àµà´·àµ» ഉണàµà´Ÿàµ; അവൻ മാനàµà´¯àµ» ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ à´’à´¤àµà´¤àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; നമàµà´•àµà´•àµ അവിടെ പോകാം; നാം പോകàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ വഴി അവൻ പകàµà´·àµ‡ പറഞàµà´žàµà´¤à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
John 1:49
Nathanael answered and said to Him, "rabbi, You are the Son of God! You are the King of Israel!"
നഥനയേൽ അവനോടàµ: റബàµà´¬àµ€, നീ ദൈവപàµà´¤àµà´°àµ» , നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† രാജാവൠഎനàµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 13:36
Then Jesus sent the multitude away and went into the house. And His disciples came to Him, saying, "Explain to us the parable of the tares of the field."
അനനàµà´¤à´°à´‚ യേശൠപàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨àµ, ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ: വയലിലെ കളയàµà´Ÿàµ† ഉപമ തെളിയിചàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ:
Jeremiah 49:3
"Wail, O Heshbon, for Ai is plundered! Cry, you daughters of rabbah, Gird yourselves with sackcloth! Lament and run to and fro by the walls; For Milcom shall go into captivity With his priests and his princes together.
ഹെശàµà´¬àµ‹à´¨àµ‡, à´®àµà´±à´¯à´¿à´Ÿàµà´•; ഹായി ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; à´°à´¬àµà´¬à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ€à´¨à´—à´°à´™àµà´™à´³àµ‡, നിലവിളിപàµà´ªà´¿àµ» ; à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; വിലപിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വേലികൾകàµà´•à´°à´¿à´•àµ† ഉഴനàµà´¨àµà´¨à´Ÿà´ªàµà´ªà´¿àµ» ! മൽകàµà´•àµ‹à´®àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´‚.
John 18:40
Then they all cried again, saying, "Not this Man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber.
ഇവനെ വേണàµà´Ÿà´¾; ബറബàµà´¬à´¾à´¸à´¿à´¨àµ† മതി à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ; ബറബàµà´¬à´¾à´¸àµ‹ കവർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 8:11
"Now the parable is this: The seed is the word of God.
ഉപമയàµà´Ÿàµ† പൊരàµà´³àµ‹: വിതàµà´¤àµ ദൈവവചനം;
Matthew 26:49
Immediately he went up to Jesus and said, "Greetings, rabbi!" and kissed Him.
യേശൠഅവനോടàµ: à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¾, നീ വനàµà´¨ കാരàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ കൈ വെചàµà´šàµ അവനെ പിടിചàµà´šàµ.
Isaiah 9:15
The elder and honorable, he is the head; The prophet who teaches lies, he is the tail.
മൂപàµà´ªà´¨àµà´‚ മൂനàµà´¯à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡ തല; അസതàµà´¯à´‚ ഉപദേശികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» തനàµà´¨àµ‡ വാൽ.
Isaiah 3:5
The people will be oppressed, Every one by another and every one by his neighbor; The child will be insolent toward the elder, And the base toward the honorable."
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മറàµà´±àµŠà´°àµà´µà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഒരാൾ തനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† ജനം à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; ബാലൻ വൃദàµà´§à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ നീചൻ മാനàµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ കയർകàµà´•àµà´‚.
2 Chronicles 22:1
Then the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his place, for the raiders who came with the Arabians into the camp had killed all the older sons. So Ahaziah the son of Jehoram, king of Judah, reigned.
യെരൂശലേംനിവാസികൾ അവനàµà´±àµ† ഇളയമകനായ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ† അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവാകàµà´•à´¿; അരബികളോടàµà´•àµ‚ടെ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨ പടകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´‚ മൂതàµà´¤à´µà´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോരാമിനàµà´±àµ† മകൻ അഹസàµà´¯à´¾à´µàµ രാജാവായി.
Joshua 12:3
and the eastern Jordan plain from the Sea of Chinneroth as far as the Sea of the Arabah (the Salt Sea), the road to Beth Jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.
à´•à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´²àµà´‚ അരാബയിലെ കടലായ ഉപàµà´ªàµà´•à´Ÿà´²àµà´‚ വരെ ബേതàµà´¤àµ-യെശീമോതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ ഉളàµà´³ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† അരാബയàµà´‚ പിസàµà´—à´šàµà´šà´°à´¿à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† താഴെ തേമാനàµà´‚ വാണിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 13:6
He also spoke this parable: "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none.
അവൻ തോടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´®à´¾à´¯à´¿ à´ˆ à´…à´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ ഫലം തിരഞàµà´žàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; അതിനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´• അതൠനിലതàµà´¤àµ† നിഷàµà´«à´²à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 23:6
Who were clothed in purple, Captains and rulers, All of them desirable young men, Horsemen riding on horses.
അവൾ ധൂമàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´š ദേശാധിപതികളàµà´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¾à´ªà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† മനോഹരയàµà´µà´¾à´•àµà´•à´³àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ഔടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´®à´¾à´¯ സമീപസàµà´¥à´°à´¾à´¯ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർയàµà´¯à´œà´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† മോഹിചàµà´šàµ.
Psalms 85:1
LORD, You have been favorable to Your land; You have brought back the captivity of Jacob.
യഹോവേ, നീ നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† കടാകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³àµ† തിരിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 11:24
But I say to you that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment than for you."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ സൊദോമàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† നാടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ സഹികàµà´•à´¾à´µà´¤à´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.