Rende
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 18:9
This shall be yours of the most holy things reserved from the fire: every offering of theirs, every grain offering and every sin offering and every trespass offering which they render to Me, shall be most holy for you and your sons.
തീയിൽ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿ അതിവിശàµà´¦àµà´§à´µà´¸àµà´¤àµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ഇതൠനിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവർ എനികàµà´•àµ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അവരàµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´´à´¿à´ªà´¾à´Ÿàµà´‚ സകലà´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ സകലപാപയാഗവàµà´‚ സകലഅകൃതàµà´¯à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ അതിവിശàµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿ നിനകàµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 38:18
But if you do not surrender to the king of Babylon's princes, then this city shall be given into the hand of the Chaldeans; they shall burn it with fire, and you shall not escape from their hand."'
നീ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ചെലàµà´²à´¾à´žàµà´žà´¾à´²àµ‹ à´ˆ നഗരം à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; അവർ അതിനെ തീ വെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´‚; നീ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തെറàµà´±à´¿à´¯àµŠà´´à´¿à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 3:28
And all Israel heard of the judgment which the king had rendered; and they feared the king, for they saw that the wisdom of God was in him to administer justice.
രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´š വിധി യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കേടàµà´Ÿàµ. à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† ഉളàµà´³à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ അവനെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Deuteronomy 32:41
If I whet My glittering sword, And My hand takes hold on judgment, I will render vengeance to My enemies, And repay those who hate Me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† മിനàµà´¨à´²à´¾à´‚ വാൾ ഞാൻ മൂർചàµà´šà´¯à´¾à´•àµà´•à´¿ എൻ കൈ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, ഞാൻ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ നടതàµà´¤àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പകരം വീടàµà´Ÿàµà´‚.
Mark 12:17
And Jesus answered and said to them, "render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they marveled at Him.
യേശൠഅവരോടàµ: കൈസർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³à´¤àµ കൈസർകàµà´•àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; അവർ അവങàµà´•àµ½ വളരെ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
2 Kings 7:4
If we say, "We will enter the city,' the famine is in the city, and we shall die there. And if we sit here, we die also. Now therefore, come, let us surrender to the army of the Syrians. If they keep us alive, we shall live; and if they kill us, we shall only die."
പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെലàµà´²àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµà´µà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•àµà´·à´¾à´®à´®à´¾à´¯à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നാം അവിടെവെചàµà´šàµ മരികàµà´•àµà´‚; ഇവിടെ പാർതàµà´¤à´¾à´²àµà´‚ മരികàµà´•àµà´‚. à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വരിക നമàµà´•àµà´•àµ അരാമàµà´¯à´ªà´¾à´³à´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പോകാം; അവർ നമàµà´®àµ† ജീവനോടെ വെചàµà´šà´¾àµ½ നാം ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ നമàµà´®àµ† കൊനàµà´¨à´¾àµ½ നാം മരികàµà´•à´¯àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 28:4
Give them according to their deeds, And according to the wickedness of their endeavors; Give them according to the work of their hands; render to them what they deserve.
അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´°à´¿à´¯àµ†à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤àµ†à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† കൈകളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† അവരോടൠചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ‡; അവർകàµà´•àµà´‚ തകàµà´•à´¤à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´«à´²à´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡;
Jeremiah 38:17
Then Jeremiah said to Zedekiah, "Thus says the LORD, the God of hosts, the God of Israel: "If you surely surrender to the king of Babylon's princes, then your soul shall live; this city shall not be burned with fire, and you and your house shall live.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായി സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ബാബേൽ രാജാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨à´¾àµ½ നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¾à´£à´°à´•àµà´·à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; à´ˆ നഗരതàµà´¤àµ† തീ വെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ഗൃഹവàµà´‚ ജീവനോടെ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Romans 13:7
render therefore to all their due: taxes to whom taxes are due, customs to whom customs, fear to whom fear, honor to whom honor.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കടമായàµà´³àµà´³à´¤àµ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ; നികàµà´¤à´¿ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´µà´¨àµà´¨àµ നികàµà´¤à´¿; à´šàµà´™àµà´•à´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´µà´¨àµà´¨àµ à´šàµà´™àµà´•à´‚; à´à´¯à´‚ കാണികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´µà´¨àµà´¨àµ à´à´¯à´‚; മാനം കാണികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´µà´¨àµà´¨àµ മാനം.
Jeremiah 38:21
But if you refuse to surrender, this is the word that the LORD has shown me:
à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ചെലàµà´²àµà´µà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµ‹, യഹോവ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨ à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿà´¾à´µà´¿à´¤àµ:
Deuteronomy 32:43
"Rejoice, O Gentiles, with His people; For He will avenge the blood of His servants, And render vengeance to His adversaries; He will provide atonement for His land and His people."
ജാതികളേ, അവനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉലàµà´²à´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അവൻ à´¸àµà´µà´¦à´¾à´¸à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; തനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ അവൻ പകരം വീടàµà´Ÿàµà´‚; തനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പാപ പാരിഹാരം വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Matthew 21:41
They said to Him, "He will destroy those wicked men miserably, and lease his vineyard to other vinedressers who will render to him the fruits in their seasons."
അവൻ à´† വലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµ† വലàµà´²à´¾à´¤àµ† നിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ തകàµà´•à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ à´…à´¨àµà´à´µà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വേറെ à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തോടàµà´Ÿà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
Psalms 116:12
What shall I render to the LORD For all His benefits toward me?
യഹോവ എനികàµà´•àµ ചെയàµà´¤ സകലഉപകാരങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഞാൻ അവനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ പകരം കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚?
Psalms 94:2
Rise up, O Judge of the earth; render punishment to the proud.
à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¤à´¿à´¯àµ‡ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´¡à´‚à´à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ നീ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ‡.
Judges 11:27
Therefore I have not sinned against you, but you wronged me by fighting against me. May the LORD, the Judge, render judgment this day between the children of Israel and the people of Ammon."'
ആകയാൽ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨à´¾à´¯ യഹോവ ഇനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Matthew 22:21
They said to Him, "Caesar's." And He said to them, "render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കൈസർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³à´¤àµ കൈസർകàµà´•àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
1 Corinthians 7:3
Let the husband render to his wife the affection due her, and likewise also the wife to her husband.
à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµ à´à´¾àµ¼à´¯àµà´¯à´•àµà´•àµà´‚ à´à´¾àµ¼à´¯àµà´¯ à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കടംപെടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Jeremiah 38:23
"So they shall surrender all your wives and children to the Chaldeans. You shall not escape from their hand, but shall be taken by the hand of the king of Babylon. And you shall cause this city to be burned with fire."'
നിനàµà´±àµ† സകലà´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മകàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; നീയàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤àµ† ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; à´ˆ നഗരതàµà´¤àµ† തീ വെചàµà´šàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ ഹേതàµà´µà´¾à´•àµà´‚.
1 Thessalonians 3:9
For what thanks can we render to God for you, for all the joy with which we rejoice for your sake before our God,
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´žà´™àµà´™àµ¾ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകല സനàµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തകàµà´•à´¤à´¾à´¯à´¿ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¤àµŠà´°àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´žà´™àµà´™à´³à´¾àµ½ à´•à´´à´¿à´¯àµà´‚?
Romans 2:6
who "will render to each one according to his deeds":
അവൻ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ അവനവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ തകàµà´• പകരം ചെയàµà´¯àµà´‚.
Luke 20:25
And He said to them, "render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കൈസർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³à´¤àµ കൈസർകàµà´•àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ അവരോടൠപറഞàµà´žàµ.
Psalms 56:12
Vows made to You are binding upon me, O God; I will render praises to You,
ദൈവമേ, നിനകàµà´•àµà´³àµà´³ നേർചàµà´šà´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഞാൻ à´•à´Ÿà´®àµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´¯à´¾à´—à´™àµà´™à´³àµ† അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 38:22
"Now behold, all the women who are left in the king of Judah's house shall be surrendered to the king of Babylon's princes, and those women shall say: "Your close friends have set upon you And prevailed against you; Your feet have sunk in the mire, And they have turned away again."
യെഹൂദാരാജാവിനàµà´±àµ† അരമനയിൽ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലസàµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚; നിനàµà´±àµ† à´šà´™àµà´™à´¾à´¤à´¿à´®à´¾àµ¼ നിനàµà´¨àµ† വശീകരിചàµà´šàµ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; നിനàµà´±àµ† കാൽ ചെളിയിൽ താണപàµà´ªàµ‹àµ¾ പിനàµà´®à´¾à´±à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറയàµà´‚.
1 Thessalonians 5:15
See that no one renders evil for evil to anyone, but always pursue what is good both for yourselves and for all.
Revelation 18:6
render to her just as she rendered to you, and repay her double according to her works; in the cup which she has mixed, mix double for her.
അവൾ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ അവൾകàµà´•àµ പകരം ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; അവളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവൾകàµà´•àµ ഇരടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അവൾ കലകàµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨ പാനപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൾകàµà´•àµ ഇരടàµà´Ÿà´¿ കലകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ;