Roge
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 19:31
And Barzillai the Gileadite came down from rogelim and went across the Jordan with the king, to escort him across the Jordan.
ഗിലെയാദàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ബർസിലàµà´²à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´‚ രോഗെലീമിൽനിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ, രാജാവിനെ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿ യാതàµà´° അയപàµà´ªà´¾àµ» അവനോടàµà´•àµ‚ടെ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 18:16
Then the border came down to the end of the mountain that lies before the Valley of the Son of Hinnom, which is in the Valley of the Rephaim on the north, descended to the Valley of Hinnom, to the side of the Jebusite city on the south, and descended to En rogel.
പിനàµà´¨àµ† à´† അതിർ ബെൻ -ഹിനàµà´¨àµ‹à´‚താഴàµà´µà´°à´•àµà´•àµ†à´¤à´¿à´°àµ†à´¯àµà´‚ രെഫായീംതാഴàµà´µà´°à´¯àµà´Ÿàµ† വടകàµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµà´‚ ഉളàµà´³ മലയàµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´‚വരെ ചെനàµà´¨àµ ഹിനàµà´¨àµ‹à´‚താഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ കൂടി തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ യെബൂസàµà´¯à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാർശàµà´µà´‚വരെയàµà´‚ à´àµ» -രോഗേൽവരെയàµà´‚ ഇറങàµà´™à´¿
1 Kings 1:9
And Adonijah sacrificed sheep and oxen and fattened cattle by the stone of Zoheleth, which is by En rogel; he also invited all his brothers, the king's sons, and all the men of Judah, the king's servants.
അദോനീയാവൠà´àµ» -രോഗേലിനàµà´¨àµ സമീപതàµà´¤àµ സോഹേലെതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨ à´•à´²àµà´²à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† വെചàµà´šàµ ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ തടിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š മൃഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ തനàµà´±àµ† സകലസഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ രാജà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´·à´£à´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 15:7
Then the border went up toward Debir from the Valley of Achor, and it turned northward toward Gilgal, which is before the Ascent of Adummim, which is on the south side of the valley. The border continued toward the waters of En Shemesh and ended at En rogel.
പിനàµà´¨àµ† à´† അതിർ ആഖോർതാഴàµà´µà´°à´®àµà´¤àµ½ ദെബീരിലേകàµà´•àµ കയറി വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† തെകàµà´•àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ à´…à´¦àµà´®àµà´®àµ€à´‚കയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിനàµà´¨àµ ചെനàµà´¨àµ à´àµ» -ശേമെശൠവെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´àµ» -രോഗേലിങàµà´•àµ½ അവസാനികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 17:27
Now it happened, when David had come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash from Rabbah of the people of Ammon, Machir the son of Ammiel from Lo Debar, and Barzillai the Gileadite from rogelim,
ദാവീദൠമഹനയീമിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´°à´¬àµà´¬à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നാഹാശിനàµà´±àµ† മകൻ ശോബി, ലോ-ദെബാരിൽനിനàµà´¨àµ à´…à´®àµà´®àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ മാഖീർ, രോഗെലീമിൽനിനàµà´¨àµ ഗിലെയാദàµà´¯àµ» ബർസിലàµà´²à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼
2 Samuel 17:17
Now Jonathan and Ahimaaz stayed at En rogel, for they dared not be seen coming into the city; so a female servant would come and tell them, and they would go and tell King David.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോനാഥാനàµà´‚ അഹീമാസàµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ കാണിപàµà´ªà´¾àµ» പാടിലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´àµ» -രോഗെലിനàµà´¨à´°à´¿à´•àµ† കാതàµà´¤àµà´¨à´¿à´²à´•àµà´•àµà´‚; ഒരൠവേലകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿ ചെനàµà´¨àµ അവരെ അറിയികàµà´•à´¯àµà´‚ അവർ ചെനàµà´¨àµ ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµ† അറിയികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚;