Sell
English Meaning
Self.
- To exchange or deliver for money or its equivalent.
- To offer for sale, as for one's business or livelihood: The partners sell textiles.
- To give up or surrender in exchange for a price or reward: sell one's soul to the devil.
- To be purchased in (a certain quantity); achieve sales of: a book that sold a million copies.
- To bring about or encourage sales of; promote: Good publicity sold the product.
- To cause to be accepted; advocate successfully: We sold the proposal to the school committee.
- To persuade (another) to recognize the worth or desirability of something: They sold me on the idea.
- To exchange ownership for money or its equivalent; engage in selling.
- To be sold or be on sale: Grapes are selling high this season.
- To attract prospective buyers; be popular on the market: an item that sells well.
- To be approved of; gain acceptance.
- The activity or method of selling.
- Something that sells or gains acceptance in a particular way: Their program to raise taxes will be a difficult sell.
- Slang A deception; a hoax.
- sell off To get rid of by selling, often at reduced prices.
- sell out To put all of one's goods or possessions up for sale.
- sell out Slang To betray one's cause or colleagues: He sold out to the other side.
- sell a bill of goods Informal To take unfair advantage of.
- sell down the river Informal To betray the true trust or faith of.
- sell short To contract for the sale of securities or commodities one expects to own at a later date and at more advantageous terms.
- sell short To underestimate the true value or worth of: Don't sell your colleague short; she's a smart lawyer.
ആശാഭംഗം - Aashaabhamgam | ashabhamgam
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 7:13
For the seller shall not return to what has been sold, Though he may still be alive; For the vision concerns the whole multitude, And it shall not turn back; No one will strengthen himself Who lives in iniquity.
അവർ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ വിറàµà´±à´¤àµ മടകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ദർശനം അതിനàµà´±àµ† സകലകോലാഹലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³à´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആരàµà´‚ മടങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അകൃതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ജീവിതം à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ ശകàµà´¤à´¿ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Zechariah 11:5
whose owners slaughter them and feel no guilt; those who sell them say, "Blessed be the LORD, for I am rich'; and their shepherds do not pity them.
അവയെ മേടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£à´¾à´¤àµ† അവയെ à´…à´±àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവയെ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹: ഞാൻ ധനവാനായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവേകàµà´•àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; അവയàµà´Ÿàµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ അവയെ ആദരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
James 4:13
Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a city, spend a year there, buy and sell, and make a profit";
ഇനàµà´¨àµ‹ നാളെയോ à´žà´™àµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പോയി അവിടെ ഒരാണàµà´Ÿàµ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤àµ ലാà´à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‡, കേൾപàµà´ªà´¿àµ» :
Nehemiah 5:8
And I said to them, "According to our ability we have redeemed our Jewish brethren who were sold to the nations. Now indeed, will you even sell your brethren? Or should they be sold to us?" Then they were silenced and found nothing to say.
ജാതികൾകàµà´•àµ വിറàµà´±à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ† നമàµà´®à´¾àµ½ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ നാം വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµ‹ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ നമàµà´•àµà´•àµ വിലàµà´ªà´¾à´¨àµà´¤à´•àµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവരെ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വിലàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവരോടൠചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ അവർ ഒരൠവാകàµà´•àµà´‚ പറവാൻ കഴിയാതെ മൌനമായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 3:8
I will sell your sons and your daughters Into the hand of the people of Judah, And they will sell them to the Sabeans, To a people far off; For the LORD has spoken."
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ യെഹൂദàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിറàµà´±àµà´•à´³à´¯àµà´‚; അവർ അവരെ ദൂരതàµà´¤àµà´³àµà´³ ജാതിയായ ശെബായർകàµà´•àµà´‚ വിറàµà´±àµà´•à´³à´¯àµà´‚; യഹോവ അതൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 4:7
Then she came and told the man of God. And he said, "Go, sell the oil and pay your debt; and you and your sons live on the rest."
അവൾ ചെനàµà´¨àµ ദൈവപàµà´°àµà´·à´¨àµ‹à´Ÿàµ വസàµà´¤àµà´¤ അറിയിചàµà´šàµ. നീ പോയി à´Žà´£àµà´£ വിറàµà´±àµ à´•à´Ÿà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿ ശേഷിപàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീയàµà´‚ മകàµà´•à´³àµà´‚ ഉപജീവനàµà´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 25:9
But the wise answered, saying, "No, lest there should not be enough for us and you; but go rather to those who sell, and buy for yourselves.'
à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ¼: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ പോരാ à´Žà´¨àµà´¨àµ വരാതിരിപàµà´ªà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോയി വാങàµà´™à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 44:12
You sell Your people for next to nothing, And are not enriched by selling them.
നീ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† വിലവാങàµà´™à´¾à´¤àµ† വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. അവരàµà´Ÿàµ† വിലകൊണàµà´Ÿàµ സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Exodus 22:1
"If a man steals an ox or a sheep, and slaughters it or sells it, he shall restore five oxen for an ox and four sheep for a sheep.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഒരൠകാളയെയോ ഒരൠആടിനെയോ മോഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´…à´±àµà´•àµà´•àµà´•à´¯à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† വിലകàµà´•àµà´•à´¯à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† ചെയàµà´¤à´¾àµ½ അവൻ ഒരൠകാളെകàµà´•àµ à´…à´žàµà´šàµ കാളയെയàµà´‚, ഒരൠആടിനàµà´¨àµ നാലൠആടിനെയàµà´‚ പകരം കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 25:16
According to the multitude of years you shall increase its price, and according to the fewer number of years you shall diminish its price; for he sells to you according to the number of the years of the crops.
അതൠകൊണàµà´Ÿàµ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•àµ¾ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിധികൾ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ ദേശതàµà´¤àµ നിർà´à´¯à´‚ വസികàµà´•àµà´‚.
Isaiah 24:2
And it shall be: As with the people, so with the priest; As with the servant, so with his master; As with the maid, so with her mistress; As with the buyer, so with the seller; As with the lender, so with the borrower; As with the creditor, so with the debtor.
ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´¨àµà´‚, ദാസനàµà´¨àµà´‚ യജമാനനàµà´¨àµà´‚, ദാസികàµà´•àµà´‚, യജമാനതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚, കൊളàµà´³àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµà´‚ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµà´‚, à´•à´Ÿà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´Ÿà´‚ വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµà´‚, പലിശ വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµà´‚ പലിശ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Deuteronomy 2:28
You shall sell me food for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink; only let me pass through on foot,
യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤àµà´µàµ‹à´³à´‚ കാൽനടയായി പോകàµà´µà´¾àµ» മാതàµà´°à´‚ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Acts 16:14
Now a certain woman named Lydia heard us. She was a seller of purple from the city of Thyatira, who worshiped God. The Lord opened her heart to heed the things spoken by Paul.
à´¤àµà´¯à´¤àµà´¤àµˆà´°à´¾à´ªà´Ÿàµà´Ÿà´£à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരം വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´²àµà´¦à´¿à´¯ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³ ദൈവ à´à´•àµà´¤à´¯à´¾à´¯àµ‹à´°àµ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ കേടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. പൗലൊസൠസംസാരിചàµà´šà´¤àµ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ അവളàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ
Revelation 13:17
and that no one may buy or sell except one who has the mark or the name of the beast, or the number of his name.
ഇവിടെ à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ആവശàµà´¯à´‚. à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» മൃഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സംഖàµà´¯ ഗണികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†: അതൠഒരൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† സംഖàµà´¯à´¯à´¤àµà´°àµ†. അതിനàµà´±àµ† സംഖàµà´¯ à´…à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´±àµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±àµ.
Proverbs 23:23
Buy the truth, and do not sell it, Also wisdom and instruction and understanding.
നീ സതàµà´¯à´‚ വിൽകàµà´•à´¯à´²àµà´² വാങàµà´™àµà´¯à´¤àµà´°àµ‡ വേണàµà´Ÿà´¤àµ; à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¨à´µàµà´‚ വിവേകവàµà´‚ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡.
Deuteronomy 21:14
And it shall be, if you have no delight in her, then you shall set her free, but you certainly shall not sell her for money; you shall not treat her brutally, because you have humbled her.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനകàµà´•àµ അവളോടൠഇഷàµà´Ÿà´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവളെ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¯à´¾à´¯à´¿ വിടàµà´Ÿà´¯à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവളെ à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ വിലെകàµà´•àµ വിൽകàµà´•à´°àµà´¤àµ; നീ അവളെ പരിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവളോടൠകാഠിനàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Deuteronomy 24:7
"If a man is found kidnapping any of his brethren of the children of Israel, and mistreats him or sells him, then that kidnapper shall die; and you shall put away the evil from among you.
ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† മോഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠകാഠിനàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ അവനെ വിലെകàµà´•àµ വിൽകàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ മോഷàµà´Ÿà´¾à´µàµ മരണശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. ഇങàµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ ദോഷം നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Leviticus 25:15
According to the number of years after the Jubilee you shall buy from your neighbor, and according to the number of years of crops he shall sell to you.
ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ തമàµà´®à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£à´‚: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 14:21
"You shall not eat anything that dies of itself; you may give it to the alien who is within your gates, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to the LORD your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk.
താനേ à´šà´¤àµà´¤ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ; അതൠനിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ പരദേശികàµà´•àµ തിനàµà´®à´¾àµ» കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´‚: à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµ വിൽകàµà´•à´¾à´‚; നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ നീ വിശàµà´¦àµà´§à´œà´¨à´®à´²àµà´²àµ‹. ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† അതിനàµà´±àµ† തളàµà´³à´¯àµà´Ÿàµ† പാലിൽ പാകം ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Nehemiah 13:20
Now the merchants and sellers of all kinds of wares lodged outside Jerusalem once or twice.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´•à´šàµà´šà´µà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ പലചരകൂ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ രാപാർതàµà´¤àµ.
Matthew 19:21
Jesus said to him, "If you want to be perfect, go, sell what you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me."
യേശൠഅവനോടàµ: “സൽഗàµà´£à´ªàµ‚ർണàµà´£àµ» ആകàµà´µà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നീ ചെനàµà´¨àµ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ വിറàµà´±àµ ദരിദàµà´°àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ നികàµà´·àµ‡à´ªà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚;†പിനàµà´¨àµ† വനàµà´¨àµ “എനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´•â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 10:21
Then Jesus, looking at him, loved him, and said to him, "One thing you lack: Go your way, sell whatever you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, take up the cross, and follow Me."
യേശൠഅവനെ നോകàµà´•à´¿ അവനെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ: ഒരൠകàµà´±à´µàµ നിനകàµà´•àµà´£àµà´Ÿàµ; നീ പോയി നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ വിറàµà´±àµ ദരിദàµà´°àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനകàµà´•àµ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നികàµà´·àµ‡à´ªà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; പിനàµà´¨àµ† വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 21:7
"And if a man sells his daughter to be a female slave, she shall not go out as the male slaves do.
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµ† ദാസിയായി വിറàµà´±à´¾àµ½ അവൾ ദാസനàµà´®à´¾àµ¼ പോകàµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെ പോകരàµà´¤àµ.
Proverbs 11:26
The people will curse him who withholds grain, But blessing will be on the head of him who sells it.
ധാനàµà´¯à´‚ പൂടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† ജനങàµà´™àµ¾ ശപികàµà´•àµà´‚; അതൠവിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† തലമേലോ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´‚വരàµà´‚.
Leviticus 25:14
And if you sell anything to your neighbor or buy from your neighbor's hand, you shall not oppress one another.
സംവതàµà´¸à´°à´™àµà´™àµ¾ à´à´±à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വില ഉയർതàµà´¤àµ‡à´£à´‚; സംവതàµà´¸à´°à´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´±à´žàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ വില താഴàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´‚; à´…à´¨àµà´à´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാലസംഖàµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അവൻ നിനകàµà´•àµ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.