Sess
English Meaning
To lay a tax upon; to assess.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Mark 5:18
And when He got into the boat, he who had been demon-possessed begged Him that he might be with Him.
അവൻ പടകൠà´à´±àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´àµ‚തഗàµà´°à´¸àµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µàµ» താനàµà´‚ കൂടെ പോരടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Numbers 35:2
"Command the children of Israel that they give the Levites cities to dwell in from the inheritance of their possession, and you shall also give the Levites common-land around the cities.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അവകാശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വസിപàµà´ªà´¾àµ» പടàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´•àµà´•; പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´µàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 30:16
in that I command you today to love the LORD your God, to walk in His ways, and to keep His commandments, His statutes, and His judgments, that you may live and multiply; and the LORD your God will bless you in the land which you go to possess.
à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ ജീവിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ പെരàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നീ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വഴികളിൽ നടപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 19:2
you shall separate three cities for yourself in the midst of your land which the LORD your God is giving you to possess.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤à´¿àµ½ മൂനàµà´¨àµ പടàµà´Ÿà´£à´‚ വേറàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Psalms 17:14
With Your hand from men, O LORD, From men of the world who have their portion in this life, And whose belly You fill with Your hidden treasure. They are satisfied with children, And leave the rest of their possession for their babes.
തൃകàµà´•àµˆà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ലൌകികപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† ഔഹരി à´ˆ ആയàµà´¸àµà´¸à´¿àµ½ à´…à´¤àµà´°àµ‡; നിനàµà´±àµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ അവരàµà´Ÿàµ† വയറൠനിറെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¸à´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµ ധാരാളം ഉണàµà´Ÿàµ; തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ധനശിഷàµà´Ÿà´‚ അവർ à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വെചàµà´šàµ‡à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 36:8
And every daughter who possesses an inheritance in any tribe of the children of Israel shall be the wife of one of the family of her father's tribe, so that the children of Israel each may possess the inheritance of his fathers.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അവകാശം കൈവശമാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† യാതൊരൠഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അവകാശം à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµà´•à´¨àµà´¯à´•à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† പിതൃഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഒരൠകàµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´•àµ‡à´£à´‚.
Numbers 33:53
you shall dispossess the inhabitants of the land and dwell in it, for I have given you the land to possess.
നിങàµà´™àµ¾ ദേശം കൈവശമാകàµà´•à´¿ അതിൽ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നിങàµà´™àµ¾ കൈവശമാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´† ദേശം നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 32:30
But if they do not cross over armed with you, they shall have possessions among you in the land of Canaan."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവരàµà´Ÿàµ† അവകാശം നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Acts 7:5
And God gave him no inheritance in it, not even enough to set his foot on. But even when Abraham had no child, He promised to give it to him for a possession, and to his descendants after him.
അവനàµà´¨àµ അതിൽ ഒരൠകാലടി നിലംപോലàµà´‚ അവകാശം കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´²; അവനàµà´¨àµ സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† അവനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ശേഷം അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ അതിനെ കൈവശമായി നലകàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അവനോടൠവാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Daniel 7:18
But the saints of the Most High shall receive the kingdom, and possess the kingdom forever, even forever and ever.'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨à´¾à´¯à´µà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾àµ¼ രാജതàµà´µà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ സദാകാലതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ രാജതàµà´µà´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Esther 8:11
By these letters the king permitted the Jews who were in every city to gather together and protect their lives--to destroy, kill, and annihilate all the forces of any people or province that would assault them, both little children and women, and to plunder their possessions,
അവയിൽ രാജാവൠഅഹശàµà´µàµ‡à´°àµ‹à´¶àµà´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സകലസംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ ആദാർമാസമായ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ മാസം പതിമàµà´®àµ‚à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ തനàµà´¨àµ‡,
Esther 3:13
And the letters were sent by couriers into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to annihilate all the Jews, both young and old, little children and women, in one day, on the thirteenth day of the twelfth month, which is the month of Adar, and to plunder their possessions.
ആദാർമാസമായ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ മാസം പതിമàµà´®àµ‚à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ തനàµà´¨àµ‡ സകലയെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ആബാലവൃദàµà´§à´‚ à´•àµà´žàµà´žàµà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൂടെ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµà´®àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† വസàµà´¤àµà´µà´• കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ രാജാവിനàµà´±àµ† സകലസംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´žàµà´šàµ½à´•àµà´•à´¾àµ¼à´µà´¶à´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ അയചàµà´šàµ.
Deuteronomy 6:1
"Now this is the commandment, and these are the statutes and judgments which the LORD your God has commanded to teach you, that you may observe them in the land which you are crossing over to possess,
നിങàµà´™àµ¾ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജീവകാലം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീയàµà´‚ നിനàµà´±àµ† മകനàµà´‚ മകനàµà´±àµ† മകനàµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവനെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚
Ezekiel 48:22
Moreover, apart from the possession of the Levites and the possession of the city which are in the midst of what belongs to the prince, the area between the border of Judah and the border of Benjamin shall belong to the prince.
à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¤àµà´¤àµ à´®àµà´¤à´²à´•àµà´•àµà´‚ നഗരസàµà´µà´¤àµà´¤àµà´®àµà´¤à´²à´•àµà´•àµà´‚ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† അതിരിനàµà´¨àµà´‚ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´±àµ† അതിരിനàµà´¨àµà´‚ ഇടയിൽ ഉളàµà´³à´¤àµ à´ªàµà´°à´àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Job 1:3
Also, his possessions were seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, five hundred female donkeys, and a very large household, so that this man was the greatest of all the people of the East.
അവനàµà´¨àµ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ ആടàµà´‚ മൂവായിരം à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´µàµà´‚ à´…à´žàµà´žàµ‚റൠà´àµ¼ കാളയàµà´‚ à´…à´žàµà´žàµ‚റൠപെൺ à´•à´´àµà´¤à´¯àµà´®à´¾à´¯ മൃഗസമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വളരെ ദാസജനവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ സകലപൂർവàµà´µà´¦à´¿à´—àµà´µà´¾à´¸à´¿à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ മഹാനായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 21:17
And they came up into Judah and invaded it, and carried away all the possessions that were found in the king's house, and also his sons and his wives, so that there was not a son left to him except Jehoahaz, the youngest of his sons.
അവർ യെഹൂദയിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ അതിനെ ആകàµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ രാജധാനിയിൽ à´•à´£àµà´Ÿ സകലവസàµà´¤àµà´µà´•à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ അപഹരിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† ഇളയമകനായ യെഹോവാഹാസലàµà´²à´¾à´¤àµ† ഒരൠമകനàµà´‚ അവനàµà´¨àµ ശേഷിചàµà´šà´¿à´²àµà´².
Judges 2:6
And when Joshua had dismissed the people, the children of Israel went each to his own inheritance to possess the land.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യോശàµà´µ ജനതàµà´¤àµ† പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ. യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ ദേശം കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.
Psalms 44:3
For they did not gain possession of the land by their own sword, Nor did their own arm save them; But it was Your right hand, Your arm, and the light of Your countenance, Because You favored them.
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വാളàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´²àµà´² അവർ ദേശതàµà´¤àµ† കൈവശമാകàµà´•à´¿à´¯à´¤àµ; à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´àµà´œà´‚കൊണàµà´Ÿà´²àµà´² അവർ ജയം നേടിയതàµ; നിനàµà´±àµ† വലങàµà´•à´¯àµà´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´àµà´œà´µàµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´µàµà´‚ കൊണàµà´Ÿà´¤àµà´°àµ‡; നിനകàµà´•àµ അവരോടൠപàµà´°àµ€à´¤à´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Leviticus 20:24
But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.
നിങàµà´™àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ† കൈവശമാകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹; പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´† ദേശം നിങàµà´™àµ¾ കൈവശമാകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അതിനെ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തരàµà´‚; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† ജാതികളിൽനിനàµà´¨àµ വേറàµà´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´šà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ;
Genesis 47:27
So Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions there and grew and multiplied exceedingly.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഗോശെൻ ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤àµ; അവിടെ അവകാശം സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´šàµ, à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ സനàµà´¤à´¾à´¨à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°à´¾à´¯à´¿ പെരàµà´•à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 2:24
Rise, take your journey, and cross over the River Arnon. Look, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin to possess it, and engage him in battle.
നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ പേടിയàµà´‚ à´àµ€à´¤à´¿à´¯àµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ€à´´àµ†à´™àµà´™àµà´‚ ഉളàµà´³ ജാതികളàµà´Ÿàµ† മേൽ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´‚; അവർ നിനàµà´±àµ† à´¶àµà´°àµà´¤à´¿ കേടàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´‚ വിറെകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നടàµà´™àµà´™àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Genesis 14:19
And he blessed him and said: "Blessed be Abram of God Most High, Possessor of heaven and earth;
അവൻ അവനെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ: à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´àµ‚മികàµà´•àµà´‚ നാഥനായി à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨à´¾à´¯ ദൈവതàµà´¤à´¾àµ½ à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†;
Psalms 104:24
O LORD, how manifold are Your works! In wisdom You have made them all. The earth is full of Your possessions--
യഹോവേ, നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾ à´Žà´¤àµà´° പെരàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ! à´œàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† നീ അവയെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´àµ‚മി നിനàµà´±àµ† സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•à´³à´¾àµ½ നിറെഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 36:5
therefore thus says the Lord GOD: "Surely I have spoken in My burning jealousy against the rest of the nations and against all Edom, who gave My land to themselves as a possession, with wholehearted joy and spiteful minds, in order to plunder its open country."'
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ജാതികളിൽ ശേഷിചàµà´šà´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ à´à´¦àµ‹à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഞാൻ നിശàµà´šà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† തീകàµà´·à´£à´¤à´¾à´—àµà´¨à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ† സംസാരികàµà´•àµà´‚; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† കവർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അതിനെ പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¸à´¨àµà´¤àµ‹à´·à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ നിനàµà´¦à´¾à´à´¾à´µà´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശമായി നിയമിചàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Leviticus 27:24
In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to the one who owned the land as a possession.
അതൠഅശàµà´¦àµà´§à´®àµƒà´—മാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ മതിപàµà´ªàµà´µà´¿à´²à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´…à´žàµà´šà´¿à´²àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ കൂടെ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അതിനെ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† മതിപàµà´ªàµà´µà´¿à´²àµ†à´•àµà´•àµ അതിനെ വിൽകàµà´•àµ‡à´£à´‚.