Talent
English Meaning
Among the ancient Greeks, a weight and a denomination of money equal to 60 minæ or 6,000 drachmæ. The Attic talent, as a weight, was about 57 lbs. avoirdupois; as a denomination of silver money, its value was £243 15s. sterling, or about $1,180.
- A marked innate ability, as for artistic accomplishment. See Synonyms at ability.
- Natural endowment or ability of a superior quality.
- A person or group of people having such ability: The company makes good use of its talent.
- A variable unit of weight and money used in ancient Greece, Rome, and the Middle East.
പാടവം - Paadavam | Padavam
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezra 8:26
I weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver, silver articles weighing one hundred talents, one hundred talents of gold,
ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´…à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´®àµà´ªà´¤àµ താലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ നൂറൠതാലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´ªà´•à´°à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ നൂറൠതാലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚
1 Chronicles 19:6
When the people of Ammon saw that they had made themselves repulsive to David, Hanun and the people of Ammon sent a thousand talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Mesopotamia, from Syrian Maacah, and from Zobah.
തങàµà´™àµ¾ ദാവീദിനàµà´¨àµ വെറàµà´ªàµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഹാനൂനàµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´‚ മെസൊപൊതാമàµà´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മയഖയോടൠചേർനàµà´¨ അരാമിൽനിനàµà´¨àµà´‚ സോബയിൽനിനàµà´¨àµà´‚ രഥങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯à´¾à´³à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ആയിരം താലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ കൂലികàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿.
2 Kings 18:14
Then Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria at Lachish, saying, "I have done wrong; turn away from me; whatever you impose on me I will pay." And the king of Assyria assessed Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹൂദാരാജാവായ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ ലാഖീശിൽ à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ: ഞാൻ à´•àµà´±àµà´±à´‚ ചെയàµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚; നീ എനികàµà´•àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പിഴ ഞാൻ അടെചàµà´šàµ കൊളàµà´³à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ. à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവൠയെഹൂദാരാജാവായ ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠതാലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ പിഴ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 16:24
And he bought the hill of Samaria from Shemer for two talents of silver; then he built on the hill, and called the name of the city which he built, Samaria, after the name of Shemer, owner of the hill.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ ശേമെരിനോടൠശമരàµà´¯à´¾à´®à´² à´°à´£àµà´Ÿàµ താലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•àµ വാങàµà´™à´¿ à´† മലമàµà´•à´³à´¿àµ½ പടàµà´Ÿà´£à´‚ പണിതàµ; താൻ പണിത പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മലയàµà´Ÿà´®à´¸àµà´¥à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ശേമെരിനàµà´±àµ† പേരിൻ à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ശമരàµà´¯à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
2 Chronicles 36:3
Now the king of Egypt deposed him at Jerusalem; and he imposed on the land a tribute of one hundred talents of silver and a talent of gold.
മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚രാജാവൠഅവനെ യെരൂശലേമിൽവെചàµà´šàµ പിഴàµà´•àµà´•à´¿ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നൂറൠതാലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ ഒരൠതാലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ പിഴ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 22:14
Indeed I have taken much trouble to prepare for the house of the LORD one hundred thousand talents of gold and one million talents of silver, and bronze and iron beyond measure, for it is so abundant. I have prepared timber and stone also, and you may add to them.
ഇതാ, ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠലകàµà´·à´‚ താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ പതàµà´¤àµ ലകàµà´·à´‚ താലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പെരàµà´ªàµà´ªà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ തൂകàµà´•à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ താമàµà´°à´µàµà´‚ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ à´¸àµà´µà´°àµ‚പിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ; മരവàµà´‚ à´•à´²àµà´²àµà´‚കൂടെ ഞാൻ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനകàµà´•àµ ഇനിയàµà´‚ അതിനോടൠചേർതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´®à´²àµà´²àµ‹.
1 Chronicles 29:7
They gave for the work of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of bronze, and one hundred thousand talents of iron.
ദൈവാലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വേലെകàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർ à´…à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ പതിനായിരം തങàµà´•à´•àµà´•à´¾à´¶àµà´‚ പതിനായിരം താലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പതിനെണàµà´£à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ താലനàµà´¤àµ താമàµà´°à´µàµà´‚ നൂറായിരം താലനàµà´¤àµ ഇരിമàµà´ªàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
2 Kings 5:23
So Naaman said, "Please, take two talents." And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and handed them to two of his servants; and they carried them on ahead of him.
ദയ ചെയàµà´¤àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ താലനàµà´¤àµ വാങàµà´™àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ നയമാൻ പറഞàµà´žàµ. അവൻ അവനെ നിർബàµà´¬à´¨àµà´§à´¿à´šàµà´šàµ à´°à´£àµà´Ÿàµ സഞàµà´šà´¿à´¯à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµ താലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ കൂടàµà´Ÿà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ കെടàµà´Ÿà´¿ തനàµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµà´Ÿàµ† പകàµà´•àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവർ അതൠചàµà´®à´¨àµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടനàµà´¨àµ.
Matthew 18:24
And when he had begun to settle accounts, one was brought to him who owed him ten thousand talents.
അവൻ കണകൂ നോകàµà´•à´¿à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പതിനായിരം താലനàµà´¤àµ à´•à´Ÿà´®àµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ.
2 Samuel 12:30
Then he took their king's crown from his head. Its weight was a talent of gold, with precious stones. And it was set on David's head. Also he brought out the spoil of the city in great abundance.
അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† രാജാവിനàµà´±àµ† കിരീടം അവനàµà´±àµ† തലയിൽനിനàµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; അതിനàµà´±àµ† തൂകàµà´•à´‚ ഒരൠതാലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµ; അതിനàµà´®àµ‡àµ½ à´°à´¤àµà´¨à´‚ പതിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ അതൠദാവീദിനàµà´±àµ† തലയിൽ വെചàµà´šàµ; അവൻ നഗരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അനവധി കൊളàµà´³à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 8:18
And Hiram sent him ships by the hand of his servants, and servants who knew the sea. They went with the servants of Solomon to Ophir, and acquired four hundred and fifty talents of gold from there, and brought it to King Solomon.
ഹൂരാം തനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´•à´ªàµà´ªà´²àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ സമàµà´¦àµà´°à´ªà´°à´¿à´šà´¯à´®àµà´³àµà´³ ആളàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ; അവർ ശലോമോനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഔഫീരിലേകàµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ നാനൂറàµà´±à´®àµà´ªà´¤àµ താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµ വാങàµà´™à´¿ ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 38:29
The offering of bronze was seventy talents and two thousand four hundred shekels.
വഴിപാടൠവനàµà´¨ താമàµà´°à´‚ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ താലനàµà´¤àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¨àµ‚റൠശേകàµà´•àµ†à´²àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 29:4
three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses;
ആലയà´à´¿à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ† പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വേണàµà´Ÿà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വേണàµà´Ÿà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ പൊതിവാനàµà´‚ കൗശലപàµà´ªà´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾ പണികàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഔഫീർപൊനàµà´¨à´¾à´¯à´¿ മൂവായിരം താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ à´à´´à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ താലനàµà´¤àµ ഊതികàµà´•à´´à´¿à´šàµà´š വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
2 Chronicles 9:13
The weight of gold that came to Solomon yearly was six hundred and sixty-six talents of gold,
സഞàµà´šà´¾à´°à´µàµà´¯à´¾à´ªà´¾à´°à´¿à´•à´³àµà´‚ à´•à´šàµà´šà´µà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨à´¤àµ കൂടാതെ ശലോമോനàµà´¨àµ ഔരോ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊനàµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµ† തൂകàµà´•à´‚ à´…à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´±àµà´ªà´¤àµà´¤à´¾à´±àµ താലനàµà´¤àµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 23:33
Now Pharaoh Necho put him in prison at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and he imposed on the land a tribute of one hundred talents of silver and a talent of gold.
അവൻ യെരൂശലേമിൽ വാഴാതിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഫറവോൻ -നെഖോ ഹമാതàµà´¤àµ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´°à´¿à´¬àµà´³à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ ബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ, ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നൂറൠതാലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ ഒരൠതാലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ പിഴ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Esther 3:9
If it pleases the king, let a decree be written that they be destroyed, and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those who do the work, to bring it into the king's treasuries."
രാജാവിനàµà´¨àµ സമàµà´®à´¤à´®àµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ അവരെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സനàµà´¦àµ‡à´¶à´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿ അയകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ കാരàµà´¯à´µà´¿à´šà´¾à´°à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പതിനായിരം താലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿ രാജാവിനàµà´±àµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´•àµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 37:24
Of a talent of pure gold he made it, with all its utensils.
ഒരൠതാലനàµà´¤àµ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവൻ à´…à´¤àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
1 Kings 9:14
Then Hiram sent the king one hundred and twenty talents of gold.
ഹീരാമോ രാജാവിനàµà´¨àµ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµ താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ.
Exodus 25:39
It shall be made of a talent of pure gold, with all these utensils.
à´…à´¤àµà´‚ à´ˆ ഉപകരണങàµà´™àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠതാലനàµà´¤àµ തങàµà´•à´‚ കൊണàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Revelation 16:21
And great hail from heaven fell upon men, each hailstone about the weight of a talent. Men blasphemed God because of the plague of the hail, since that plague was exceedingly great.
താലനàµà´¤àµ‹à´³à´‚ ഘനമàµà´³àµà´³ à´•à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿ വലിയ à´•à´¨àµà´®à´´à´¯àµà´Ÿàµ† ബാധ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ വലàµà´¤à´¾à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മനàµà´·àµà´¯àµ» à´† ബാധനിമിതàµà´¤à´‚ ദൈവതàµà´¤àµ† à´¦àµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Kings 9:28
And they went to Ophir, and acquired four hundred and twenty talents of gold from there, and brought it to King Solomon.
അവർ ഔഫീരിലേകàµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ അവിടെനിനàµà´¨àµ നാനൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµ താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµ ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 9:9
And she gave the king one hundred and twenty talents of gold, spices in great abundance, and precious stones; there never were any spices such as those the queen of Sheba gave to King Solomon.
അവൾ രാജാവിനàµà´¨àµ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµ താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ അനവധി à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ à´°à´¤àµà´¨à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; ശെബാരാജàµà´žà´¿ ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´³àµà´³ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ പിനàµà´¨àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Matthew 25:22
He also who had received two talents came and said, "Lord, you delivered to me two talents; look, I have gained two more talents besides them.'
à´°à´£àµà´Ÿàµ താലനàµà´¤àµ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ† വനàµà´¨àµ: യജമാനനേ, à´°à´£àµà´Ÿàµ താലനàµà´¤à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ; ഞാൻ à´°à´£àµà´Ÿàµ താലനàµà´¤àµà´•àµ‚ടെ നേടിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 5:22
And he said, "All is well. My master has sent me, saying, "Indeed, just now two young men of the sons of the prophets have come to me from the mountains of Ephraim. Please give them a talent of silver and two changes of garments."'
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : à´¸àµà´–à´‚ തനàµà´¨àµ‡; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¶à´¿à´·àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´°à´£àµà´Ÿàµ യൗവനകàµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´«àµà´°àµà´¯à´¯àµ€à´‚മലനാടàµà´Ÿà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർകàµà´•àµà´‚ ഒരൠതാലനàµà´¤àµ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ കൂടàµà´Ÿà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ തരേണമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 10:10
Then she gave the king one hundred and twenty talents of gold, spices in great quantity, and precious stones. There never again came such abundance of spices as the queen of Sheba gave to King Solomon.
അവൾ രാജാവിനàµà´¨àµ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµ താലനàµà´¤àµ പൊനàµà´¨àµà´‚ അനവധി à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—à´µàµà´‚ à´°à´¤àµà´¨à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; ശെബാരാജàµà´žà´¿ ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤ à´¸àµà´—à´¨àµà´§à´µàµ¼à´—àµà´—ംപോലെ à´…à´¤àµà´° വളരെ പിനàµà´¨àµ† à´’à´°à´¿à´•àµà´•à´²àµà´‚ വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².