Thon
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 9:41
The sons of Micah were Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.
മീഖയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: പീഥോൻ , മേലെകàµ, തഹàµà´°àµ‡à´¯, ആഹാസàµ.
2 Samuel 23:30
Benaiah a Pirathonite, Hiddai from the brooks of Gaash,
നഹലേഗാശàµà´•à´¾à´°àµ» ഹിദàµà´¦à´¾à´¯à´¿, അർബാതàµà´¯àµ» അബീ-à´…à´²àµà´¬àµ‹àµ» , ബർഹൂമàµà´¯àµ» à´…à´¸àµà´®à´¾à´µàµ†à´¤àµà´¤àµ,
Joshua 21:23
and from the tribe of Dan, Eltekeh with its common-land, Gibbethon with its common-land,
ദാൻ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ എൽതെകàµà´•àµ‡à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´—à´¿à´¬àµà´¬àµ†à´¥àµ‹à´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚
Judges 12:15
Then Abdon the son of Hillel the Pirathonite died and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mountains of the Amalekites.
പിനàµà´¨àµ† ഹിലàµà´²àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ à´…à´¬àµà´¦àµ‹àµ» à´Žà´¨àµà´¨ പിരാഥോനàµà´¯àµ» മരിചàµà´šàµ; അവനെ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ അമാലേകàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മലനാടàµà´Ÿà´¿à´²àµ† പിരാഥോനിൽ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ.
1 Chronicles 8:35
The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
അവനàµà´±àµ† മകൻ ആസേൽ; ആസേലിനàµà´¨àµ ആറൠപàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† പേരàµà´•à´³à´¾à´µà´¿à´¤àµ: à´…à´¸àµà´°àµ€à´•àµà´•à´¾à´‚, ബൊഖàµà´°àµ‚à´‚, യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡àµ½, ശെർയàµà´¯à´¾à´µàµ, ഔബദàµà´¯à´¾à´µàµ, ഹാനാൻ . ഇവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ആസേലിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
Joshua 19:14
Then the border went around it on the north side of Hannathon, and it ended in the Valley of Jiphthah El.
ഇതൠസെബൂലൂൻ മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ അവകാശമായ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
1 Chronicles 11:31
Ithai the son of Ribai of Gibeah, of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഗിബെയയിൽ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ രീബായിയàµà´Ÿàµ† മകൻ ഈഥായി, പരാഥോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ബെനായാവàµ,
Nehemiah 10:6
Daniel, Ginnethon, Baruch,
ദാനീയേൽ, à´—à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¥àµ‹àµ» , ബാരൂകàµ,
Acts 22:25
And as they bound him with thongs, Paul said to the centurion who stood by, "Is it lawful for you to scourge a man who is a Roman, and uncondemned?"
തനàµà´¨àµ† വാറൠകൊണàµà´Ÿàµ കെടàµà´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ പൗലൊസൠഅരികെ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ശതാധിപനോടàµ: റോമപൗരനàµà´‚ വിസàµà´¤à´¾à´°à´‚ കഴിയാതàµà´¤à´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† à´šà´®àµà´®à´Ÿàµà´Ÿà´¿ കൊണàµà´Ÿàµ à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വിഹിതമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 27:14
The eleventh captain for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite, of the children of Ephraim; in his division were twenty-four thousand.
പതിനൊനàµà´¨à´¾à´‚ മാസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ പതിനൊനàµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤à´µàµ» à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ പിരാഥോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ബെനായാവàµ; അവനàµà´±àµ† à´•àµà´•àµà´±à´¿à´²àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´²à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേർ.
1 Kings 15:27
Then Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him. And Baasha killed him at Gibbethon, which belonged to the Philistines, while Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യിസàµà´¸à´¾à´–ാർഗോതàµà´°à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ അഹിയാവിനàµà´±àµ† മകനായ ബയെശാ അവനàµà´¨àµ വിരോധമായി കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ à´—à´¿à´¬àµà´¬àµ†à´¥àµ‹à´¨à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ കൊനàµà´¨àµ; നാദാബàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´‚ à´—à´¿à´¬àµà´¬àµ†à´¥àµ‹à´¨àµ† വളഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 19:44
Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
ഇതൠദാൻ മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ അവകാശപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Nehemiah 12:16
of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;
അബീയാകàµà´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സികàµà´°à´¿; മിനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» à´•àµà´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മോവദàµà´¯à´¾à´•àµà´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പിൽതായി;
1 Kings 16:15
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri had reigned in Tirzah seven days. And the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
യെഹൂദാരാജാവായ ആസയàµà´Ÿàµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ സിമàµà´°à´¿ തിർസàµà´¸à´¯à´¿àµ½ à´à´´àµ ദിവസം രാജാവായിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¨àµà´¨àµ പടജàµà´œà´¨à´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³ à´—à´¿à´¬àµà´¬àµ†à´¥àµ‹àµ» നിരോധിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 12:13
After him, Abdon the son of Hillel the Pirathonite judged Israel.
അവനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ ഹിലàµà´²àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ à´…à´¬àµà´¦àµ‹àµ» à´Žà´¨àµà´¨ ഒരൠപിരാഥോനàµà´¯àµ» യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 16:17
Then Omri and all Israel with him went up from Gibbethon, and they besieged Tirzah.
ഉടനെ à´’à´®àµà´°à´¿ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´—à´¿à´¬àµà´¬àµ†à´¥àµ‹àµ» വിടàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ തിർസàµà´¸à´¯àµ† നിരോധിചàµà´šàµ.