Thre
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Joshua 22:7
Now to half the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half of it Joshua gave a possession among their brethren on this side of the Jordan, westward. And indeed, when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മോശെ ബാശാനിൽ അവകാശം കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; മറàµà´±àµ† പാതിഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ അവരàµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ യോശàµà´µ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അയചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾
Genesis 31:25
So Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountains, and Laban with his brethren pitched in the mountains of Gilead.
ലാബാൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´’à´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ലാബാനàµà´‚ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ ഗിലെയാദൠപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 25:23
the sixteenth for Hananiah, his sons and his brethren, twelve;
പതിനാറാമതàµà´¤àµ‡à´¤àµ ഹനനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
2 Kings 25:17
The height of one pillar was eighteen cubits, and the capital on it was of bronze. The height of the capital was three cubits, and the network and pomegranates all around the capital were all of bronze. The second pillar was the same, with a network.
ഒരൠസàµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉയരം പതിനെടàµà´Ÿàµ à´®àµà´´à´‚; അതിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³ പോതിക താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; പോതികയàµà´Ÿàµ† ഉയരം മൂനàµà´¨àµ à´®àµà´´à´‚; പോതികയàµà´Ÿàµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯àµà´‚ മാതളപàµà´ªà´´à´µàµà´‚ ആസകലം താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇതàµà´ªàµ‹à´²àµ† മറàµà´±àµ† à´¸àµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯àµà´‚ മറàµà´±àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 21:28
At that time, when David saw that the LORD had answered him on the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.
à´† കാലതàµà´¤àµ യെബൂസàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഒർനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† കളതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ യഹോവ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨àµ†à´•àµà´•àµ ഉതàµà´¤à´°à´®à´°àµà´³à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദാവീദൠകണàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവിടെ യാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Acts 11:10
Now this was done three times, and all were drawn up again into heaven.
ഇതൠമൂനàµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; പിനàµà´¨àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ തിരികെ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ വലിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Isaiah 15:5
"My heart will cry out for Moab; His fugitives shall flee to Zoar, Like a three-year-old heifer. For by the Ascent of Luhith They will go up with weeping; For in the way of Horonaim They will raise up a cry of destruction,
à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം മോവാബിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ നിലവിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിലെ à´•àµà´²àµ€à´¨à´¨àµà´®à´¾àµ¼ സോവാരിലേകàµà´•àµà´‚ à´Žà´—àµà´³à´¤àµà´¤àµ ശെളീശീയയിലേകàµà´•àµà´‚ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ ലൂഹീതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ കയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൂടി അവർ à´•à´°à´žàµà´žàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ കയറിചàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨àµ; ഹോരോനയീമിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ വഴിയിൽ അവർ നാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിലവിളി കൂടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 25:31
the twenty-fourth for Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.
ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´²à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ രോമംതി-à´à´¸àµ†à´°à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
Genesis 40:10
and in the vine were three branches; it was as though it budded, its blossoms shot forth, and its clusters brought forth ripe grapes.
à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´µà´³àµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ മൂനàµà´¨àµ കൊമàµà´ªàµ; അതൠതളിർതàµà´¤àµ പൂതàµà´¤àµ; à´•àµà´²à´•à´³à´¿àµ½ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´™àµà´™à´¾ പഴàµà´¤àµà´¤àµ.
Ezra 2:19
the people of Hashum, two hundred and twenty-three;
ഹാശൂമിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ ഇരàµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ.
Ezra 8:5
of the sons of Shechaniah, Ben-Jahaziel, and with him three hundred males;
ശെഖനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ യഹസീയേലിനàµà´±àµ† മകനàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚.
Romans 15:14
Now I myself am confident concerning you, my brethren, that you also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ ദയാപൂർണàµà´£à´°àµà´‚ സകല à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ നിറഞàµà´žà´µà´°àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´°àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഉറെചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 16:13
And as David and his men went along the road, Shimei went along the hillside opposite him and cursed as he went, threw stones at him and kicked up dust.
രാജാവàµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³ സകല ജനവàµà´‚ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šà´µà´°à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¤àµà´¤à´¿ അവിടെ ആശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šàµ.
1 Corinthians 4:6
Now these things, brethren, I have figuratively transferred to myself and Apollos for your sakes, that you may learn in us not to think beyond what is written, that none of you may be puffed up on behalf of one against the other.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, ഇതൠഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´²àµà´²àµ‹à´¸à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഉദàµà´¦àµ‡à´¶à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ: à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´‚ (à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ) à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൃഷàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´¤à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ പഠികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ആരàµà´‚ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´•àµ‚ലമായàµà´‚ മറàµà´±àµŠà´°àµà´µà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´²à´®à´¾à´¯àµà´‚ ചീർതàµà´¤àµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Genesis 6:15
And this is how you shall make it: The length of the ark shall be three hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits.
അതൠഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½: പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ»à´±àµ† നീളം à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚റൠമàµà´´à´‚; വീതി à´…à´®àµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚; ഉയരം à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚.
1 Chronicles 13:2
And David said to all the assembly of Israel, "If it seems good to you, and if it is of the LORD our God, let us send out to our brethren everywhere who are left in all the land of Israel, and with them to the priests and Levites who are in their cities and their common-lands, that they may gather together to us;
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ സമàµà´®à´¤à´µàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ ഹിതവàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നാം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ†à´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´®àµà´³àµà´³ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ശേഷം സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ à´ªàµàµ½à´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµà´•àµ‚ടേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´‚ ആളയകàµà´•àµà´•.
2 Chronicles 4:4
It stood on twelve oxen: three looking toward the north, three looking toward the west, three looking toward the south, and three looking toward the east; the Sea was set upon them, and all their back parts pointed inward.
അതൠപനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ കാളയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ: മൂനàµà´¨àµ വടകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ മൂനàµà´¨àµ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ മൂനàµà´¨àµ തെകàµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ മൂനàµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തിരിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. കടൽ അവയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവയàµà´Ÿàµ† പൃഷàµà´ à´à´¾à´—മൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Romans 8:29
For whom He foreknew, He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the firstborn among many brethren.
അവൻ à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´žàµà´žà´µà´°àµ† തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ» അനേകം സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤àµ» ആകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´°àµ‚പതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´…à´¨àµà´°àµ‚പരാകàµà´µà´¾àµ» à´®àµà´¨àµà´¨à´¿à´¯à´®à´¿à´šàµà´šàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Thessalonians 4:13
But I do not want you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, lest you sorrow as others who have no hope.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µà´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിദàµà´°à´•àµŠà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ അറിവിലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 31:54
Then Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his brethren to eat bread. And they ate bread and stayed all night on the mountain.
പിനàµà´¨àµ† യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ യാഗം അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† വിളിചàµà´šàµ; അവർ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ രാപാർതàµà´¤àµ.
Joshua 22:4
And now the LORD your God has given rest to your brethren, as He promised them; now therefore, return and go to your tents and to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side of the Jordan.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ താൻ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤ നലàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അവകാശദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµŠà´¯àµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Nehemiah 1:2
that Hanani one of my brethren came with men from Judah; and I asked them concerning the Jews who had escaped, who had survived the captivity, and concerning Jerusalem.
à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´¾à´¯, ഹനാനിയàµà´‚ യെഹൂദയിൽനിനàµà´¨àµ à´šà´¿à´² à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ; ഞാൻ അവരോടൠപàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തെറàµà´±à´¿ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚ യെരൂശലേമിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ചോദിചàµà´šàµ.
Deuteronomy 16:13
"You shall observe the Feast of Tabernacles seven days, when you have gathered from your threshing floor and from your winepress.
കളതàµà´¤à´¿à´²àµ† ധാനàµà´¯à´µàµà´‚ à´šà´•àµà´•à´¿à´²àµ† വീഞàµà´žàµà´‚ ശേഖരിചàµà´šàµà´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ à´à´´àµ ദിവസം കൂടാരപàµà´ªàµ†à´°àµà´¨à´¾àµ¾ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 25:14
the seventh for Jesharelah, his sons and his brethren, twelve;
à´à´´à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ യെശരേലെകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ; അവനàµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ കൂടി പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼.
Judges 7:16
Then he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet into every man's hand, with empty pitchers, and torches inside the pitchers.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവൻ à´† à´®àµà´¨àµà´¨àµ‚à´±àµà´ªàµ‡à´°àµ† മൂനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഔരോ കാഹളവàµà´‚ വെറàµà´‚à´•àµà´Ÿà´µàµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ ഔരോ പനàµà´¤à´µàµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ, അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ.