Undern
English Meaning
The time between; the time between sunrise and noon; specifically, the third hour of the day, or nine o'clock in the morning, according to ancient reckoning; hence, mealtime, because formerly the principal meal was eaten at that hour; also, later, the afternoon; the time between dinner and supper.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 28:5
As for the earth, from it comes bread, But underneath it is turned up as by fire;
à´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ ആഹാരം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† അധോà´à´¾à´—à´‚ തീകൊണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† മറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 39:20
They made two other gold rings and put them on the two shoulder straps, underneath the ephod toward its front, right at the seam above the intricately woven band of the ephod.
അവർ വേറെ à´°à´£àµà´Ÿàµ പൊൻ à´•à´£àµà´£à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµàµ» à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´®àµ½à´•àµà´•à´£àµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ താഴെ അതിനàµà´±àµ† ഇണെപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† എഫോദിനàµà´±àµ† നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ മേലായി വെചàµà´šàµ.
Deuteronomy 33:27
The eternal God is your refuge, And underneath are the everlasting arms; He will thrust out the enemy from before you, And will say, "Destroy!'
à´ªàµà´°à´¾à´¤à´¨à´¨à´¾à´¯ ദൈവം നിനàµà´±àµ† സങàµà´•àµ‡à´¤à´‚; കീഴെ ശാശàµà´µà´¤à´àµà´œà´™àµà´™àµ¾ ഉണàµà´Ÿàµ; അവൻ ശതàµà´°àµà´µà´¿à´¨àµ† നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ. സംഹരികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 6:30
Now it happened, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes; and as he passed by on the wall, the people looked, and there underneath he had sackcloth on his body.
à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവൠവസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി; അവൻ മതിലിനàµà´®àµ‡àµ½ നടനàµà´¨àµ പോകയായിരàµà´¨àµà´¨àµ; ജനം അവനെ നോകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ അകമെ ദേഹം പറàµà´±àµ† à´°à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Exodus 28:27
And two other rings of gold you shall make, and put them on the two shoulder straps, underneath the ephod toward its front, right at the seam above the intricately woven band of the ephod.
പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വേറെ à´°à´£àµà´Ÿàµ വടàµà´Ÿà´•àµà´•à´£àµà´£à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµàµ» à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ അതിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´šàµà´®àµ½à´•àµà´•à´£àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ താഴെ അതിനàµà´±àµ† ഇണെപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† à´à´«àµ‹à´¦à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ മേലായി വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.