Wen
English Meaning
An indolent, encysted tumor of the skin; especially, a sebaceous cyst.
- A harmless cyst, especially on the scalp or face, containing the fatty secretion of a sebaceous gland.
- Variant of wynn.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Esther 4:6
So Hathach went out to Mordecai in the city square that was in front of the king's gate.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഹഥാകàµàµ¿ രാജാവിനàµà´±àµ† പടിവാതിലിനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിശാലസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Galatians 1:17
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia, and returned again to Damascus.
എനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ പോകയോ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† നേരെ അറബിയിലേകàµà´•àµ പോകയàµà´‚ ദമസàµà´•àµŠà´¸à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´°àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Samuel 1:21
Now the man Elkanah and all his house went up to offer to the LORD the yearly sacrifice and his vow.
പിനàµà´¨àµ† എൽകàµà´•à´¾à´¨à´¾ à´Žà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ വർഷാനàµà´¤à´°à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ നേർചàµà´šà´¯àµà´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» പോയി.
Jeremiah 41:17
And they departed and dwelt in the habitation of Chimham, which is near Bethlehem, as they went on their way to Egypt,
à´•à´²àµà´¦à´¯à´°àµ† പേടിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ പോകàµà´µà´¾àµ» യാതàµà´°à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ സമീപതàµà´¤àµà´³àµà´³ ഗേരൂതàµà´¤àµ--കിംഹാമിൽ ചെനàµà´¨àµ താമസിചàµà´šàµ.
Daniel 2:24
Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said thus to him: "Do not destroy the wise men of Babylon; take me before the king, and I will tell the king the interpretation."
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദാനീയേൽ, ബാബേലിലെ വിദàµà´µà´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നിശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» രാജാവൠനിയോഗിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അർയàµà´¯àµ‹à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവനോടàµ: ബാബേലിലെ വിദàµà´µà´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ† രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚; ഞാൻ രാജാവിനെ അർതàµà´¥à´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Esther 5:10
Nevertheless Haman restrained himself and went home, and he sent and called for his friends and his wife Zeresh.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ഹാമാൻ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´…à´Ÿà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സേരെശിനെയàµà´‚ വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Leviticus 24:10
Now the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and this Israelite woman's son and a man of Israel fought each other in the camp.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഒരൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ മകനായ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµà´Ÿàµ† à´ˆ മകനàµà´‚ ഒരൠയിസàµà´°à´¾à´²àµà´¯àµ‡à´¨àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ പാളയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ശണàµà´ യിടàµà´Ÿàµ.
2 Chronicles 22:6
Then he returned to Jezreel to recover from the wounds which he had received at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
അരാംരാജാവായ ഹസായേലിനോടàµà´³àµà´³ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ രാമയിൽവെചàµà´šàµ à´à´±àµà´± à´®àµà´±à´¿à´µàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´šà´¿à´•à´¿à´¤àµà´¸ ചെയàµà´¯àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോരാമിനàµà´±àµ† മകൻ അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ ആഹാബിനàµà´±àµ† മകനായ യോരാം ദീനമായി à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവനെ കാണàµà´®à´¾àµ» യിസàµà´°àµ†à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Mark 5:24
So Jesus went with him, and a great multitude followed Him and thronged Him.
അവൻ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പോയി, വലിയ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´µàµà´‚ പിൻ ചെനàµà´¨àµ അവനെ തികàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 10:5
Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, gathered together and went up, they and all their armies, and camped before Gibeon and made war against it.
ഇങàµà´™à´¨àµ† യെരൂശലേംരാജാവàµ, ഹെബàµà´°àµ‹àµ» രാജാവàµ, യർമàµà´®àµ‚à´¤àµà´¤àµ രാജാവàµ, ലാഖീശàµà´°à´¾à´œà´¾à´µàµ, à´Žà´—àµà´³àµ‹àµ» രാജാവൠഎനàµà´¨àµ€ à´…à´žàµà´šàµ അമോർയàµà´¯à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´’à´°àµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿; അവരàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ ഗിബെയോനàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°àµ† പാളയം ഇറങàµà´™à´¿ അതിനോടൠയàµà´¦àµà´§à´‚ചെയàµà´¤àµ.
1 Samuel 25:20
So it was, as she rode on the donkey, that she went down under cover of the hill; and there were David and his men, coming down toward her, and she met them.
അവൾ à´•à´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി മലയàµà´Ÿàµ† മറവിൽകൂടി ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഇതാ, ദാവീദàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ആളàµà´•à´³àµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† നേരെ വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൾ അവരെ എതിരേറàµà´±àµ.
Matthew 9:26
And the report of this went out into all that land.
à´ˆ വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ à´† ദേശതàµà´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പരനàµà´¨àµ.
Matthew 22:10
So those servants went out into the highways and gathered together all whom they found, both bad and good. And the wedding hall was filled with guests.
à´† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼ പെരàµà´µà´´à´¿à´•à´³à´¿àµ½ പോയി, à´•à´£àµà´Ÿ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നലàµà´²à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; à´•à´²àµà´¯à´¾à´£à´¶à´¾à´² വിരàµà´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´°àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 14:3
Their nobles have sent their lads for water; They went to the cisterns and found no water. They returned with their vessels empty; They were ashamed and confounded And covered their heads.
അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´²àµ€à´¨à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അടിയാരെ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´•àµà´³à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വെളàµà´³à´‚ കാണാതെ വെറàµà´®àµà´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ† മടങàµà´™à´¿ വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ വിഷണàµà´£à´°à´¾à´¯à´¿ തല മൂടàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 9:35
Then Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
യേശൠപടàµà´Ÿà´£à´‚തോറàµà´‚ à´—àµà´°à´¾à´®à´‚തോറàµà´‚ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ അവരàµà´Ÿàµ† പളàµà´³à´¿à´•à´³à´¿àµ½ ഉപദേശിചàµà´šàµ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ സകലവിധദീനവàµà´‚ à´µàµà´¯à´¾à´§à´¿à´¯àµà´‚ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
1 Kings 21:27
So it was, when Ahab heard those words, that he tore his clothes and put sackcloth on his body, and fasted and lay in sackcloth, and went about mourning.
ആഹാബൠആ വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി, തനàµà´±àµ† ദേഹം പറàµà´±àµ† à´°à´Ÿàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഉപവസിചàµà´šàµ, à´°à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ സാവധാനമായി നടകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Jeremiah 25:3
"From the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, even to this day, this is the twenty-third year in which the word of the LORD has come to me; and I have spoken to you, rising early and speaking, but you have not listened.
ആമോനàµà´±àµ† മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ യോശീയാവിനàµà´±àµ† പതിമൂനàµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿàµà´®àµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† à´ˆ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനം എനികàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¯àµà´‚ ഞാൻ ഇടവിടാതെ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സംസാരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Judges 21:24
So the children of Israel departed from there at that time, every man to his tribe and family; they went out from there, every man to his inheritance.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´‚ à´† കാലതàµà´¤àµ അവിടം വിടàµà´Ÿàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ പോയി; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ അവിടം വിടàµà´Ÿàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ചെനàµà´¨àµ.
Jonah 4:5
So Jonah went out of the city and sat on the east side of the city. There he made himself a shelter and sat under it in the shade, till he might see what would become of the city.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യോനാ നഗരം വിടàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‡à´µà´¶à´¤àµà´¤àµ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ; അവിടെ ഒരൠകàµà´Ÿà´¿à´²àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´µàµ‹à´³à´‚ അതിൻ കീഴെ തണലിൽ പാർതàµà´¤àµ.
Esther 5:9
So Haman went out that day joyful and with a glad heart; but when Haman saw Mordecai in the king's gate, and that he did not stand or tremble before him, he was filled with indignation against Mordecai.
à´…à´¨àµà´¨àµ ഹാമാൻ സനàµà´¤àµ‹à´·à´µàµà´‚ ആനനàµà´¦à´µàµà´®àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ† കൂശാതെയàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ ഹാമാൻ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയàµà´Ÿàµ† നേരെ കോപം നിറഞàµà´žàµ.
Exodus 9:33
So Moses went out of the city from Pharaoh and spread out his hands to the LORD; then the thunder and the hail ceased, and the rain was not poured on the earth.
മോശെ ഫറവോനെ വിടàµà´Ÿàµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൈ മലർതàµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇടിമàµà´´à´•àµà´•à´µàµà´‚ à´•à´²àµà´®à´´à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ മഴ à´àµ‚മിയിൽ ചൊരിഞàµà´žà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Kings 2:19
Bathsheba therefore went to King Solomon, to speak to him for Adonijah. And the king rose up to meet her and bowed down to her, and sat down on his throne and had a throne set for the king's mother; so she sat at his right hand.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ബതàµà´¤àµ-ശേബ അദോനീയാവിനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ ശലോമോൻ രാജാവിനോടൠസംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ. രാജാവൠഎഴàµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അവളെ എതിരേറàµà´±àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¤àµ തനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤à´¿àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ രാജമാതാവിനàµà´¨àµ ഇരിപàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൾ അവനàµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 46:6
So they took their livestock and their goods, which they had acquired in the land of Canaan, and went to Egypt, Jacob and all his descendants with him.
തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´š സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´‚ സനàµà´¤à´¤à´¿à´•à´³àµà´®àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Luke 2:51
Then He went down with them and came to Nazareth, and was subject to them, but His mother kept all these things in her heart.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ഇറങàµà´™à´¿, നസറെതàµà´¤à´¿àµ½ വനàµà´¨àµ അവർകàµà´•àµà´‚ കീഴടങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´ˆ കാരàµà´¯à´™àµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´® ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ സംഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
John 4:47
When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and implored Him to come down and heal his son, for he was at the point of death.
രാജà´àµƒà´¤àµà´¯àµ» അവനോടàµ: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, പൈതൽ മരികàµà´•àµà´‚à´®àµà´®àµà´ªàµ‡ വരേണമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.