Worker
English Meaning
One who, or that which, works; a laborer; a performer; as, a worker in brass.
- One who works at a particular occupation or activity: an office worker.
- One who does manual or industrial labor.
- A member of the working class.
- A member of a colony of social insects such as ants, bees, wasps, or termites, usually a sterile female but often a sexually immature individual of either sex, that performs specialized work such as building the nest, collecting and storing food, and feeding other members of the colony.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Corinthians 11:13
For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ.
ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ¼ à´•à´³àµà´³à´¯à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾àµ¼, കപടവേലകàµà´•à´¾àµ¼, à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വേഷം ധരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¤àµà´°àµ‡; അതൠആശàµà´šàµ¼à´¯àµà´¯à´µàµà´®à´²àµà´²;
Psalms 28:3
Do not take me away with the wicked And with the workers of iniquity, Who speak peace to their neighbors, But evil is in their hearts.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ അകൃതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ കൂടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വലിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ‡; അവർ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ സമാധാനം സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤ ഉണàµà´Ÿàµ.
Proverbs 21:15
It is a joy for the just to do justice, But destruction will come to the workers of iniquity.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നീതിമാനàµà´¨àµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´µàµà´‚ à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´à´¯à´™àµà´•à´°à´µàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Philippians 4:3
And I urge you also, true companion, help these women who labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.
സാകàµà´·à´¾àµ½ ഇണയാളിയായàµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, അവർകàµà´•àµà´‚ à´¤àµà´£à´¨à´¿àµ½à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ജീവപàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പേരàµà´³àµà´³ à´•àµà´³àµ‡à´®à´¨àµà´¤àµ à´®àµà´¤à´²à´¾à´¯ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´˜àµ‹à´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പോരാടിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Philippians 2:25
Yet I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and the one who ministered to my need;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ സഹà´à´Ÿà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൂതനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ à´Žà´ªàµà´ªà´«àµà´°àµŠà´¦à´¿à´¤àµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ആവശàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ തോനàµà´¨à´¿.
Psalms 14:4
Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call on the LORD?
നീതികേടൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ ആരàµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവയോടൠഅവർ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
1 Kings 7:14
He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a bronze worker; he was filled with wisdom and understanding and skill in working with all kinds of bronze work. So he came to King Solomon and did all his work.
അവൻ നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´—ോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠവിധവയàµà´Ÿàµ† മകൻ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ‹ സോർയàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഒരൠമൂശാരിയതàµà´°àµ‡: അവൻ താമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ സകലവിധ പണിയàµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´‚ സാമർതàµà´¥àµà´¯à´µàµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവൻ ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ, അവൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š പണി à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തീർതàµà´¤àµ.
Matthew 10:10
nor bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor staffs; for a worker is worthy of his food.
വഴികàµà´•àµ പൊകàµà´•à´£à´µàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´‚ ചെരിപàµà´ªàµà´‚ വടിയàµà´‚ à´•à´°àµà´¤à´°àµà´¤àµ; വേലകàµà´•à´¾à´°àµ» തനàµà´±àµ† ആഹാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യോഗàµà´¯à´¨à´²àµà´²àµ‹
Jeremiah 48:12
"Therefore behold, the days are coming," says the LORD, "That I shall send him wine-workers Who will tip him over And empty his vessels And break the bottles.
ആകയാൽ പകരàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† ഞാൻ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയപàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ കാലം വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; അവർ അവനെ പകർനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† പാതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ† à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† ഉടെചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Proverbs 10:29
The way of the LORD is strength for the upright, But destruction will come to the workers of iniquity.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† വഴി നേരàµà´³àµà´³à´µà´¨àµà´¨àµ ഒരൠദàµàµ¼à´—àµà´—à´‚; à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµ‹ അതൠനാശകരം.
Psalms 6:8
Depart from me, all you workers of iniquity; For the LORD has heard the voice of my weeping.
നീതികേടൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµà´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¿àµ»; യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´°à´šàµà´šà´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 19:25
He called them together with the workers of similar occupation, and said: "Men, you know that we have our prosperity by this trade.
അവൻ അവരെയàµà´‚ à´† വകയിൽ ഉൾപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ വേലകàµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿: à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, നമàµà´®àµà´Ÿàµ† സമàµà´ªà´¾à´¦àµà´¯à´‚ à´ˆ തൊഴിൽകൊണàµà´Ÿàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ബോദàµà´§àµà´¯à´®à´²àµà´²àµ‹.
Job 34:22
There is no darkness nor shadow of death Where the workers of iniquity may hide themselves.
à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഒളിചàµà´šàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവിടെ ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´² à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸àµà´®à´¿à´²àµà´².
3 John 1:8
We therefore ought to receive such, that we may become fellow workers for the truth.
ആകയാൽ നാം സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾àµ¼ ആകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† സലàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Corinthians 8:23
If anyone inquires about Titus, he is my partner and fellow worker concerning you. Or if our brethren are inquired about, they are messengers of the churches, the glory of Christ.
ആകയാൽ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´žà´™àµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´¶à´‚സെകàµà´•àµà´‚ à´’à´¤àµà´¤ ദൃഷàµà´Ÿà´¾à´¨àµà´¤à´‚ à´¸à´à´•àµ¾ കാൺകെ അവർകàµà´•àµà´‚ കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Psalms 53:4
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call upon God?
നീതികേടൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ അവർ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
2 Timothy 2:15
Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
സതàµà´¯à´µà´šà´¨à´¤àµà´¤àµ† യഥാർതàµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ലജàµà´œà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സംഗതിയിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ വേലകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯à´¿ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊളàµà´³à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ നിലàµà´ªà´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•.
Psalms 92:7
When the wicked spring up like grass, And when all the workers of iniquity flourish, It is that they may be destroyed forever.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´ªàµà´²àµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´®àµà´³àµ†à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ നീതികേടൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തഴെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 12:29
Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all workers of miracles?
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹? à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹? à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഉപദേഷàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹? à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വീർയàµà´¯à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹?
Romans 16:3
Greet Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´¿à´¸àµà´•à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•àµà´µà´¿à´²à´¾à´µàµ†à´¯àµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» .
Philippians 3:2
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the mutilation!
നായàµà´•àµà´•à´³àµ† സൂകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; ആകാതàµà´¤ വേലകàµà´•à´°àµ† സൂകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; വിചàµà´›àµ‡à´¦à´¨à´•àµà´•à´¾à´°àµ† സൂകàµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Romans 16:21
Timothy, my fellow worker, and Lucius, Jason, and Sosipater, my countrymen, greet you.
à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ തിമൊഥെയൊസàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¯ ലൂകàµà´¯àµŠà´¸àµà´‚ യാസോനàµà´‚ സോസിപതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† വനàµà´¦à´¨à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Corinthians 6:1
We then, as workers together with Him also plead with you not to receive the grace of God in vain.
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൃപ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ സഹപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 13:27
But He will say, "I tell you I do not know you, where you are from. Depart from Me, all you workers of iniquity.'
à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തെകàµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വടകàµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അനേകർ വനàµà´¨àµ ദൈവരാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പനàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Job 34:8
Who goes in company with the workers of iniquity, And walks with wicked men?
അവൻ à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; à´¦àµàµ¼à´œàµà´œà´¨à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ സഞàµà´šà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.