Lan
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Chronicles 21:12
either three years of famine, or three months to be defeated by your foes with the sword of your enemies overtaking you, or else for three days the sword of the LORD--the plague in the land, with the angel of the LORD destroying throughout all the territory of Israel.' Now consider what answer I should take back to Him who sent me."
മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤àµ† à´•àµà´·à´¾à´®à´®àµ‹, നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† വാൾ നിനàµà´¨àµ† à´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¿ നീ മൂനàµà´¨àµ മാസം നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³à´¾àµ½ നശികàµà´•à´¯àµ‹, ദേശതàµà´¤àµ മൂനàµà´¨àµ ദിവസം യഹോവയàµà´Ÿàµ† വാളായ മാഹാമാരി ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദൂതൻ സംഹാരം ചെയàµà´•à´¯àµ‹ ഇവയിൽ à´’à´¨àµà´¨àµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•. à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´¤àµŠà´°àµ മറàµà´ªà´Ÿà´¿ പറയേണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആലോചിചàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 21:11
And the servants of Achish said to him, "Is this not David the king of the land? Did they not sing of him to one another in dances, saying: "Saul has slain his thousands, And David his ten thousands'?"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ആഖീശിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: ഇവൻ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† രാജാവായ ദാവീദൠഅലàµà´²à´¯àµ‹? ശൗൽ ആയിരതàµà´¤àµ† കൊനàµà´¨àµ ദാവീദോ പതിനായിരതàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ നൃതàµà´¤à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഗാനപàµà´°à´¤à´¿à´—ാനം ചെയàµà´¤à´¤àµ ഇവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šà´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 14:4
Because the ground is parched, For there was no rain in the land, The plowmen were ashamed; They covered their heads.
ദേശതàµà´¤àµ മഴയിലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ നിലം ഉണങàµà´™à´¿ വിണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഉഴവàµà´•à´¾àµ¼ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ തല മൂടàµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 26:20
And your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its produce, nor shall the trees of the land yield their fruit.
നിങàµà´™àµ¾ എനികàµà´•àµ വിരോധമായി നടനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ à´à´´àµ മടങàµà´™àµ ബാധ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Joshua 19:49
When they had made an end of dividing the land as an inheritance according to their borders, the children of Israel gave an inheritance among them to Joshua the son of Nun.
Leviticus 18:25
For the land is defiled; therefore I visit the punishment of its iniquity upon it, and the land vomits out its inhabitants.
ദേശവàµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ അതിനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´‚ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദേശം തനàµà´±àµ† നിവാസികളെ ഛർദàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 6:12
And their houses shall be turned over to others, Fields and wives together; For I will stretch out My hand Against the inhabitants of the land," says the LORD.
അവരàµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³àµà´‚ നിലങàµà´™à´³àµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ആയിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികളàµà´Ÿàµ† നേരെ നീടàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Jeremiah 4:7
The lion has come up from his thicket, And the destroyer of nations is on his way. He has gone forth from his place To make your land desolate. Your cities will be laid waste, Without inhabitant.
സിംഹം പളàµà´³à´•àµà´•à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഇളകിയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ജാതികളàµà´Ÿàµ† സംഹാരകൻ ഇതാ, നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´‚ വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ നിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† നിവാസികൾ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
1 Samuel 23:27
But a messenger came to Saul, saying, "Hurry and come, for the Philistines have invaded the land!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗലിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ഒരൠദൂതൻ വനàµà´¨àµ: à´•àµà´·à´£à´‚ വരേണം; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ദേശതàµà´¤àµ† ആകàµà´°à´®à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 1:10
come, let us deal shrewdly with them, lest they multiply, and it happen, in the event of war, that they also join our enemies and fight against us, and so go up out of the land."
അവർ പെരàµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ഒരൠയàµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨ പകàµà´·à´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ പൊരàµà´¤àµ à´ˆ രാജàµà´¯à´‚ വിടàµà´Ÿàµ പൊയàµà´•àµà´•à´³à´µà´¾àµ» സംഗതി വരാതിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നാം അവരോടൠബàµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ പെരàµà´®à´¾à´±àµà´•.
Deuteronomy 2:20
(That was also regarded as a land of giants; giants formerly dwelt there. But the Ammonites call them Zamzummim,
അവർ വലിപàµà´ªà´µàµà´‚ പെരàµà´ªàµà´ªà´µàµà´‚ അനാകàµà´¯à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† പൊകàµà´•à´µàµà´®àµà´³àµà´³ ജാതിയായിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യഹോവ അവരെ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശം കൈവശമാകàµà´•à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´¤àµà´¤àµ.
Numbers 13:16
These are the names of the men whom Moses sent to spy out the land. And Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua.
ദേശം à´’à´±àµà´±àµ നോകàµà´•àµà´µà´¾àµ» മോശെ അയചàµà´š à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† പേർ ഇവ തനàµà´¨àµ‡. à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മോശെ നൂനàµà´±àµ† മകനായ ഹോശേയെകàµà´•àµ യോശàµà´µ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
Jeremiah 44:15
Then all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, with all the women who stood by, a great multitude, and all the people who dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying:
അതിനàµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾àµ¼ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ധൂപം കാടàµà´Ÿàµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´ž സകലപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മഹാസംഘമായി അരികെ നിനàµà´¨ സകലസàµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ പതàµà´°àµ‹à´¸à´¿àµ½ പാർതàµà´¤ സകലജനവàµà´‚ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ:
Isaiah 19:18
In that day five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear by the LORD of hosts; one will be called the City of Destruction.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´³àµà´³ à´…à´žàµà´šàµ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ കനാൻ à´à´¾à´· സംസാരിചàµà´šàµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയോടൠസതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¯àµà´‚; à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ സൂരàµà´¯à´¨à´—à´°à´‚ (ഈർ ഹഹേരെസàµ) à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
1 Kings 8:47
yet when they come to themselves in the land where they were carried captive, and repent, and make supplication to You in the land of those who took them captive, saying, "We have sinned and done wrong, we have committed wickedness';
അവരെ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർ ഉണർനàµà´¨àµ മനംതിരിഞàµà´žàµ, അവരെ ബദàµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯ ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ പാപം ചെയàµà´¤àµ അകൃതàµà´¯à´µàµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ
Jeremiah 37:1
Now King Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah.
യെഹോയാകàµà´•àµ€à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ കൊനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനായ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ രാജാവായി; അവനെ ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ യെഹൂദാദേശതàµà´¤àµ രാജാവാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 18:9
And the instant I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to build and to plant it,
ഒരൠജാതിയെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ‹ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ‹ ഞാൻ അതിനെ പണികയàµà´‚ നടàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ
Exodus 3:8
So I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up from that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites.
അവരെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നലàµà´²à´¤àµà´‚ വിശാലവàµà´®à´¾à´¯ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ, പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ, കനാനàµà´¯àµ¼, ഹിതàµà´¯àµ¼, അമോർയàµà´¯àµ¼, പെരിസàµà´¯àµ¼, ഹിവàµà´¯àµ¼, യെബൂസàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ അവരെ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ ഞാൻ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 22:28
Do not remove the ancient landmark Which your fathers have set.
നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† അതിർ നീ മാറàµà´±à´°àµà´¤àµ.
Joshua 14:7
I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh Barnea to spy out the land, and I brought back word to him as it was in my heart.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ദാസനായ മോശെ കാദേശàµà´¬àµ¼à´¨àµà´¨àµ‡à´¯à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ദേശതàµà´¤àµ† à´’à´±àµà´±àµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ എനികàµà´•àµ നാലàµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ വനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† മനോബോധപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവനോടൠമറàµà´ªà´Ÿà´¿ പറഞàµà´žàµ.
Deuteronomy 9:7
"Remember! Do not forget how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness. From the day that you departed from the land of Egypt until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.
നീ മരàµà´àµ‚മിയിൽവെചàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയെ കോപിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഔർകàµà´•; മറനàµà´¨àµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ; മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ നാൾമàµà´¤àµ½ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨à´¤àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 41:41
And Pharaoh said to Joseph, "See, I have set you over all the land of Egypt."
ഫറവോൻ തനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´¦àµà´°à´®àµ‹à´¤à´¿à´°à´‚ à´Šà´°à´¿, യോസേഫിനàµà´±àµ† കൈകൂ ഇടàµà´Ÿàµ, അവനെ നേർമàµà´®à´¯àµà´³àµà´³ വസàµà´¤àµà´°à´‚ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ, ഒരൠസàµà´µàµ¼à´£àµà´£à´¸à´°à´ªàµà´ªà´³à´¿à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµ.
Deuteronomy 16:3
You shall eat no leavened bread with it; seven days you shall eat unleavened bread with it, that is, the bread of affliction (for you came out of the land of Egypt in haste), that you may remember the day in which you came out of the land of Egypt all the days of your life.
നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ദിവസതàµà´¤àµ† നിനàµà´±àµ† ആയàµà´·àµà´•à´¾à´²à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഔർകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതിനോടàµà´•àµ‚ടെ à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´š à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ; നീ à´•à´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´Ÿàµ† ആഹാരമായ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´à´´àµ ദിവസം തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; തതàµà´°à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടിയലàµà´²àµ‹ നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµ.
Deuteronomy 26:1
"And it shall be, when you come into the land which the LORD your God is giving you as an inheritance, and you possess it and dwell in it,
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ അവകാശമായി തരàµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നീ ചെനàµà´¨àµ അതൠകൈവശമാകàµà´•à´¿ അവിടെ പാർകàµà´•àµà´‚à´®àµà´ªàµ‹àµ¾
1 Chronicles 6:74
And from the tribe of Asher: Mashal with its common-lands, Abdon with its common-lands,
ആശേർ ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മാശാലàµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¬àµà´¦àµ‹à´¨àµà´‚ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™à´³àµà´‚