English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 42:14
But Joseph said to them, "It is as I spoke to you, saying, "You are spies!'
യോസേഫൠഅവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ഞാൻ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ à´’à´±àµà´±àµà´•à´¾àµ¼ തനàµà´¨àµ‡.
1 Chronicles 27:10
The seventh captain for the seventh month was Helez the Pelonite, of the children of Ephraim; in his division were twenty-four thousand.
à´à´´à´¾à´‚ മാസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´à´´à´¾à´®à´¤àµà´¤à´µàµ» à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°à´¿àµ½ പെലോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഹേലെസàµ; അവനàµà´±àµ† à´•àµà´•àµà´±à´¿à´²àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´²à´¾à´¯à´¿à´°à´‚പേർ.
2 Kings 7:16
Then the people went out and plundered the tents of the Syrians. So a seah of fine flour was sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ജനം à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അരാംപാളയം കൊളàµà´³à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ. യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´¨àµà´¨àµ ശേകàµà´•àµ†à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠസെയാ കോതമàµà´ªàµà´®à´¾à´µàµà´‚ ശേകàµà´•àµ†à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ സെയാ യവവàµà´‚ വിറàµà´±àµ.
Psalms 132:3
"Surely I will not go into the chamber of my house, Or go up to the comfort of my bed;
ഞാൻ യഹോവേകàµà´•àµ ഒരൠസàµà´¥à´²à´‚, യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† വലàµà´²à´à´¨àµà´¨àµ ഒരൠനിവാസം à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤àµà´‚വരെ
Exodus 34:29
Now it was so, when Moses came down from Mount Sinai (and the two tablets of the Testimony were in Moses' hand when he came down from the mountain), that Moses did not know that the skin of his face shone while he talked with Him.
അവൻ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ നിമിതàµà´¤à´‚ തനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¤àµà´µà´•àµàµ¿ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മോശെ സാകàµà´·àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പലക à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സീനായിപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
Psalms 124:7
Our soul has escaped as a bird from the snare of the fowlers; The snare is broken, and we have escaped.
വേടàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കണിയിൽനിനàµà´¨àµ പകàµà´·à´¿à´¯àµ†à´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾à´£àµ» വഴàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; കണി പൊടàµà´Ÿà´¿ നാം വഴàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 7:14
Then Joseph sent and called his father Jacob and all his relatives to him, seventy-five people.
യോസേഫൠആളയചàµà´šàµ തനàµà´±àµ† പിതാവായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; അവർ ആകെ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµà´ªàµ‡à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 36:14
These were the sons of Aholibamah, Esau's wife, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon. And she bore to Esau: Jeush, Jaalam, and Korah.
സിബെയോനàµà´±àµ† മകളായ അനയàµà´Ÿàµ† മകൾ ഒഹൊലീബാമാ à´Žà´¨àµà´¨ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: അവൾ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ യെയൂശàµ, യലാം, കോരഹൠഎനàµà´¨à´¿à´µà´°àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Job 31:4
Does He not see my ways, And count all my steps?
à´Žà´¨àµà´±àµ† വഴികളെ അവൻ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´Žà´¨àµà´±àµ† കാലടികളെയൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´£àµà´£àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Numbers 21:30
"But we have shot at them; Heshbon has perished as far as Dibon. Then we laid waste as far as Nophah, Which reaches to Medeba."
à´žà´™àµà´™àµ¾ അവരെ à´…à´®àµà´ªàµ†à´¯àµà´¤àµ; ദീബോൻ വരെ ഹെശàµà´¬àµ‹àµ» നശിചàµà´šàµ; മെദബവരെയàµà´³àµà´³ നോഫയോളം അവരെ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿.â€
Jeremiah 50:13
Because of the wrath of the LORD She shall not be inhabited, But she shall be wholly desolate. Everyone who goes by Babylon shall be horrified And hiss at all her plagues.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ അതൠനിവാസികൾ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ† അശേഷം ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; ബാബേലിനàµà´¨à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµ കൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµà´‚ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´šàµà´šàµ അതിനàµà´±àµ† സകല ബാധകളàµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ ചൂളàµà´•àµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Romans 11:25
For I do not desire, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own opinion, that blindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in.
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®à´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ തോനàµà´¨à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ˆ രഹസàµà´¯à´‚ അറിയാതിരികàµà´•à´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ജാതികളàµà´Ÿàµ† പൂർണàµà´£ സംഖàµà´¯ ചേരàµà´µàµ‹à´³à´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ അംശമായി കാഠിനàµà´¯à´‚ à´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 33:1
Then the LORD said to Moses, "Depart and go up from here, you and the people whom you have brought out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, "To your descendants I will give it.'
അനനàµà´¤à´°à´‚ യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീയàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ ജനവàµà´‚ ഇവിടെ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ,
Jeremiah 33:8
I will cleanse them from all their iniquity by which they have sinned against Me, and I will pardon all their iniquities by which they have sinned and by which they have transgressed against Me.
അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പിഴെചàµà´šà´¤à´¾à´¯ സകല അകൃതàµà´¯à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ നീകàµà´•à´¿ അവരെ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവർ പാപം ചെയàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¿à´šàµà´šà´¤à´¾à´¯ സകല അകൃതàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ മോചികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Job 35:11
Who teaches us more than the beasts of the earth, And makes us wiser than the birds of heaven?'
അവിടെ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അഹങàµà´•à´¾à´°à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ അവർ നിലവിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ആരàµà´‚ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
2 Samuel 15:19
Then the king said to Ittai the Gittite, "Why are you also going with us? Return and remain with the king. For you are a foreigner and also an exile from your own place.
രാജാവൠഗിതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഇതàµà´¥à´¾à´¯à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീയàµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµ? നീ മടങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ രാജാവിനോടàµà´•àµ‚ടെ പാർകàµà´•; നീ പരദേശിയàµà´‚ à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´àµà´°à´·àµà´Ÿà´¨àµà´‚ à´…à´²àµà´²àµ‹; നിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ പൊയàµà´•àµà´•àµŠàµ¾à´•;
Isaiah 60:13
"The glory of Lebanon shall come to you, The cypress, the pine, and the box tree together, To beautify the place of My sanctuary; And I will make the place of My feet glorious.
à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®àµ» ദിരമàµà´³àµà´³à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´‚ഗിവരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨à´¾à´¯à´¿ ലെബാനോനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´µàµà´‚ സരളവൃകàµà´·à´µàµà´‚ പയിനàµà´‚ à´ªàµà´¨àµà´¨à´¯àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† പാദസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ† മഹതàµà´µàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚
Nehemiah 1:9
but if you return to Me, and keep My commandments and do them, though some of you were cast out to the farthest part of the heavens, yet I will gather them from there, and bring them to the place which I have chosen as a dwelling for My name.'
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ അവയെ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´¨àµà´¨à´¾àµ½, നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´àµà´°à´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആകാശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´±àµà´¤à´¿à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ ഞാൻ അവിടെനിനàµà´¨àµ അവരെ ശേഖരിചàµà´šàµ, à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമം à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† ദാസനായ മോശെയോടൠനീ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ വചനം ഔർകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Job 28:6
Its stones are the source of sapphires, And it contains gold dust.
അതിലെ പാറകൾ നീലരതàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉലàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚; കനകപàµà´ªàµŠà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ അതിൽ ഉണàµà´Ÿàµ.
1 Samuel 30:6
Now David was greatly distressed, for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and his daughters. But David strengthened himself in the LORD his God.
ദാവീദൠവലിയ à´•à´·àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´¯à´¿; ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ† ഹൃദയം താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ à´•à´²àµà´²àµ†à´±à´¿à´¯àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµ ജനം പറഞàµà´žàµ; ദാവീദോ തനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയിൽ ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Ezra 7:1
Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ പാർസിരാജാവായ അർതàµà´¥à´¹àµ ശഷàµà´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വാഴàµà´šà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¸àµà´°à´¾ ബാബേലിൽനിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ. അവൻ സെരായാവിനàµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ അസർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ;
Ecclesiastes 2:23
For all his days are sorrowful, and his work burdensome; even in the night his heart takes no rest. This also is vanity.
അവനàµà´±àµ† നാളàµà´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´¦àµà´ƒà´–à´•à´°à´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´•à´°à´µàµà´‚ à´…à´²àµà´²àµ‹; രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤à´¯à´¿à´²àµà´²; à´…à´¤àµà´‚ മായ à´…à´¤àµà´°àµ‡.
Revelation 16:8
Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and power was given to him to scorch men with fire.
നാലാമതàµà´¤à´µàµ» തനàµà´±àµ† കലശം സൂരàµà´¯à´¨à´¿àµ½ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´ªàµà´ªàµŠàµ¾ തീകൊണàµà´Ÿàµ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† à´šàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അതിനàµà´¨àµ അധികാരം à´²à´à´¿à´šàµà´šàµ.
Mark 6:48
Then He saw them straining at rowing, for the wind was against them. Now about the fourth watch of the night He came to them, walking on the sea, and would have passed them by.
കാറàµà´±àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´²à´‚ ആകകൊണàµà´Ÿàµ അവർ തണàµà´Ÿàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ വലയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ രാതàµà´°à´¾ നാലാം യാമതàµà´¤à´¿àµ½ കടലിനàµà´®àµ‡àµ½ നടനàµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ അവരെ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Judges 11:10
And the elders of Gilead said to Jephthah, "The LORD will be a witness between us, if we do not do according to your words."
ഗിലെയാദിലെ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ യിഫàµà´¤à´¾à´¹à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: യഹോവ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ സാകàµà´·à´¿; നീ പറഞàµà´žà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.