English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Revelation 18:18
and cried out when they saw the smoke of her burning, saying, "What is like this great city?'
ദൂരതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവളàµà´Ÿàµ† ദഹനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´• à´•à´£àµà´Ÿàµ: മഹാനഗരതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´¤àµà´²àµà´¯à´®à´¾à´¯ നഗരം à´à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളിചàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´žàµ.
Jeremiah 22:15
"Shall you reign because you enclose yourself in cedar? Did not your father eat and drink, And do justice and righteousness? Then it was well with him.
ദേവദാരàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ മികെചàµà´šà´µà´¨à´¾à´•àµà´µà´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നീ രാജാവായി വാഴàµà´®àµ‹? നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ à´à´•àµà´·à´£à´ªà´¾à´¨àµ€à´¯à´™àµà´™àµ¾ à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ നീതിയàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µàµà´‚ നടതàµà´¤à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´…à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 5:9
The poles extended so that the ends of the poles of the ark could be seen from the holy place, in front of the inner sanctuary; but they could not be seen from outside. And they are there to this day.
തണàµà´Ÿàµà´•àµ¾ നീണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ തണàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´™àµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´¤àµ¼à´®àµà´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤àµ† കവിഞàµà´žàµ കാണàµà´‚ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´…à´µ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† അവിടെ ഉണàµà´Ÿàµ.
2 Samuel 8:6
Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became David's servants, and brought tribute. So the LORD preserved David wherever he went.
പിനàµà´¨àµ† ദാവീദൠദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨ അരാമിൽ കാവലàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´³à´™àµà´™à´³àµ† പാർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അരാമàµà´¯à´°àµà´‚ ദാവീദിനàµà´¨àµ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ à´•à´ªàµà´ªà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ. ഇങàµà´™à´¨àµ† ദാവീദൠചെനàµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവ അവനàµà´¨àµ ജയം നലàµà´•à´¿.
Psalms 68:19
Blessed be the Lord, Who daily loads us with benefits, The God of our salvation!Selah
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´·à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨ ദൈവമായി, നാൾതോറàµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°à´™àµà´™à´³àµ† à´šàµà´®à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ വാഴàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†. സേലാ.
1 Timothy 5:10
well reported for good works: if she has brought up children, if she has lodged strangers, if she has washed the saints' feet, if she has relieved the afflicted, if she has diligently followed every good work.
മകàµà´•à´³àµ† വളർതàµà´¤àµà´•à´¯àµ‹ അതിഥികളെ à´•à´´àµà´•àµà´•à´¯àµ‹ ഞെരàµà´•àµà´•à´®àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿàµà´¤àµ€àµ¼à´•àµà´•àµà´‚കയോ സർവàµà´µà´¸àµ½à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ പോരàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവളെ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´‚.
1 Timothy 2:5
For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus,
ദൈവം à´’à´°àµà´µà´¨à´²àµà´²àµ‹. ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯à´¸àµà´¥à´¨àµà´‚ à´’à´°àµà´µàµ» :
Deuteronomy 7:19
the great trials which your eyes saw, the signs and the wonders, the mighty hand and the outstretched arm, by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.
നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¾à´²àµ† à´•à´£àµà´Ÿ വലിയ പരീകàµà´·à´•à´³àµà´‚ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´š ബലമàµà´³àµà´³ à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ നീടàµà´Ÿà´¿à´¯ à´àµà´œà´µàµà´‚ നീ നലàµà´²à´µà´£àµà´£à´‚ ഔർകàµà´•àµ‡à´£à´‚; നീ പേടികàµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലജാതികളോടàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¯àµà´‚.
Psalms 90:16
Let Your work appear to Your servants, And Your glory to their children.
നിനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ നിനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´µàµà´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
1 Samuel 24:2
Then Saul took three thousand chosen men from all Israel, and went to seek David and his men on the Rocks of the Wild Goats.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗൽ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ മൂവായിരംപേരെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ദാവീദിനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ആളàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ തിരയàµà´µà´¾àµ» കാടàµà´Ÿà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ» പാറകളിൽ ചെനàµà´¨àµ.
Exodus 8:5
Then the LORD spoke to Moses, "Say to Aaron, "Stretch out your hand with your rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up on the land of Egypt."'
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടàµ: മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ തവള കയറàµà´µà´¾àµ» നദികളിൻ മേലàµà´‚ à´ªàµà´´à´•à´³à´¿àµ» മേലàµà´‚ à´•àµà´³à´™àµà´™à´³à´¿àµ» മേലàµà´‚ വടിയോടàµà´•àµ‚ടെ കൈ നീടàµà´Ÿàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ അഹരോനോടൠപറയേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Matthew 20:2
Now when he had agreed with the laborers for a denarius a day, he sent them into his vineyard.
വേലകàµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ അവൻ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഔരോ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¾à´¶àµ പറഞàµà´žàµŠà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, അവരെ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ അയചàµà´šàµ.
1 Corinthians 15:30
And why do we stand in jeopardy every hour?
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿à´™àµà´•àµ½ എനികàµà´•àµ നിങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¶à´‚സയാണ ഞാൻ ദിവസേന മരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 21:13
So he brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there; and they gathered the bones of those who had been hanged.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ സെരൂയയàµà´Ÿàµ† മകനായ അബീശായി അവനàµà´¨àµ à´¤àµà´£à´¯à´¾à´¯àµâ€à´µà´¨àµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¨àµ† വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദീപം കെടàµà´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മേലാൽ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പറപàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ സതàµà´¯à´‚ചെയàµà´¤àµ പറഞàµà´žàµ.
Numbers 14:14
and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, LORD, are among these people; that You, LORD, are seen face to face and Your cloud stands above them, and You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.
അവർ അതൠഈ ദേശനിവാസികളോടàµà´‚ പറയàµà´‚; യഹോവയായ നീ à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯àµ‡ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ അവർ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവയായ നിനàµà´¨àµ† ഇവർ à´•à´£àµà´£à´¾à´²àµ‡ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† മേഘം ഇവർകàµà´•àµà´‚ മീതെ നിലകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ പകൽ മേഘസàµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ രാതàµà´°à´¿ à´…à´—àµà´¨à´¿à´¸àµà´¤à´‚à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നീ ഇവർകàµà´•àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ നടകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Luke 24:8
And they remembered His words.
അവർ അവനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ ഔർതàµà´¤àµ,
Genesis 30:16
When Jacob came out of the field in the evening, Leah went out to meet him and said, "You must come in to me, for I have surely hired you with my son's mandrakes." And he lay with her that night.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ വയലിൽനിനàµà´¨àµ വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ലേയാ അവനെ എതിരേറàµà´±àµ ചെനàµà´¨àµ: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരേണം; à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനàµà´±àµ† ദൂദായിപàµà´ªà´´à´‚ കൊണàµà´Ÿàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† കൂലികàµà´•àµ വാങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; à´…à´¨àµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿ അവൻ അവളോടàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šàµ.
Daniel 7:11
"I watched then because of the sound of the pompous words which the horn was speaking; I watched till the beast was slain, and its body destroyed and given to the burning flame.
കൊമàµà´ªàµ സംസാരിചàµà´š വലിലയ വാകàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ശബàµà´¦à´‚നിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ à´…à´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ നോകàµà´•à´¿; അവർ മൃഗതàµà´¤àµ† കൊലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉടലിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ തീയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´µàµ‹à´³à´‚ ഞാൻ നോകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 29:4
The king establishes the land by justice, But he who receives bribes overthrows it.
രാജാവൠനàµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´¨à´¤àµà´¤à´¾àµ½ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† നിലനിർതàµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ; നികàµà´¤à´¿ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‹ അതിനെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
John 12:43
for they loved the praise of men more than the praise of God.
à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´µà´¨àµ† കാണàµà´¨àµà´¨àµ.
James 2:3
and you pay attention to the one wearing the fine clothes and say to him, "You sit here in a good place," and say to the poor man, "You stand there," or, "Sit here at my footstool,"
നിങàµà´™àµ¾ മോടിയàµà´³àµà´³ വസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šà´µà´¨àµ† നോകàµà´•à´¿: ഇവിടെ à´¸àµà´–േന ഇരàµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ അവിടെ നിൽകàµà´•; à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† പാദപീഠതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ ഇരികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½
Joshua 17:14
Then the children of Joseph spoke to Joshua, saying, "Why have you given us only one lot and one share to inherit, since we are a great people, inasmuch as the LORD has blessed us until now?"
അനനàµà´¤à´°à´‚ യോസേഫിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ: യഹോവ ഇതàµà´µà´°àµ† à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ à´žà´™àµà´™àµ¾ ഒരൠവലിയ ജനമായി തീർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† ഒരൠനറàµà´•àµà´•àµà´‚ ഔഹരിയàµà´‚ മാതàµà´°à´‚ നീ à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Exodus 34:21
"Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; in plowing time and in harvest you shall rest.
ആറൠദിവസം വേല ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; വിതകാലമോ കൊയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´²à´®àµ‹ ആയാലàµà´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Psalms 138:4
All the kings of the earth shall praise You, O LORD, When they hear the words of Your mouth.
യഹോവേ, à´àµ‚മിയിലെ സകലരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ നിനàµà´±àµ† വായിൻ വചനങàµà´™à´³àµ† കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Acts 12:17
But motioning to them with his hand to keep silent, he declared to them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, "Go, tell these things to James and to the brethren." And he departed and went to another place.
അവർ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവൻ ആംഗàµà´¯à´‚ കാടàµà´Ÿà´¿, കർതàµà´¤à´¾à´µàµ തനàµà´¨àµ† തടവിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´š വിവരം പറഞàµà´žàµ കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഇതൠയാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ ശേഷം സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ അറിയിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വേറൊരൠസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോയി.