English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 105:26
He sent Moses His servant, And Aaron whom He had chosen.
അവൻ തനàµà´±àµ† ദാസനായ മോശെയെയàµà´‚ താൻ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ അഹരോനെയàµà´‚ അയചàµà´šàµ.
John 5:8
Jesus said to him, "Rise, take up your bed and walk."
യേശൠഅവനോടàµ: à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ നിനàµà´±àµ† à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´• à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ നടകàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 27:6
So Achish gave him Ziklag that day. Therefore Ziklag has belonged to the kings of Judah to this day.
ആഖീശൠഅനàµà´¨àµà´¤à´¨àµà´¨àµ† അവനàµà´¨àµ സികàµà´³à´¾à´—ൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സികàµà´³à´¾à´—ൠഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚à´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 26:32
of Shemida, the family of the Shemidaites; of Hepher, the family of the Hepherites.
ശെമീദാവിൽനിനàµà´¨àµ ശെമീദാവàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; ഹേഫെരിൽ നിനàµà´¨àµ ഹേഫെർയàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം.
Deuteronomy 23:3
"An Ammonite or Moabite shall not enter the assembly of the LORD; even to the tenth generation none of his descendants shall enter the assembly of the LORD forever,
ഒരൠഅമàµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´¨àµ‹ മോവാബàµà´¯à´¨àµ‹ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¸à´à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; അവരàµà´Ÿàµ† പതàµà´¤à´¾à´‚ തലമàµà´±à´ªàµ‹à´²àµà´‚ ഒരൠനാളàµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´¸à´à´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Acts 21:37
Then as Paul was about to be led into the barracks, he said to the commander, "May I speak to you?" He replied, "Can you speak Greek?
à´•àµà´±àµ† നാൾ à´®àµà´®àµà´ªàµ† കലഹം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ നാലായിരം à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´°à´•àµà´•à´¾à´°àµ† മരàµà´àµ‚മിയിലേകàµà´•àµ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ» നീ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Psalms 59:17
To You, O my Strength, I will sing praises; For God is my defense, My God of mercy.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ബലമായàµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´ªà´¾à´Ÿàµà´‚; ദൈവം à´Žà´¨àµà´±àµ† ഗോപàµà´°à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ദയയàµà´³àµà´³ ദൈവവàµà´‚ à´…à´²àµà´²àµ‹.
1 Samuel 25:14
Now one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, "Look, David sent messengers from the wilderness to greet our master; and he reviled them.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» നാബാലിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ അബീഗയിലിനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ദാവീദൠനമàµà´®àµà´Ÿàµ† യജമാനനàµà´¨àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¾àµ» മരàµà´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ; അവനോ അവരെ ശകാരിചàµà´šàµ അയചàµà´šàµ.
Jeremiah 38:12
Then Ebed-Melech the Ethiopian said to Jeremiah, "Please put these old clothes and rags under your armpits, under the ropes." And Jeremiah did so.
കൂശàµà´¯à´¨à´¾à´¯ à´à´¬àµ†à´¦àµ--മേലെൿ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ: à´ˆ പഴനàµà´¤àµà´£à´¿à´¯àµà´‚ കീറàµà´±àµà´¤àµà´£à´¿à´•àµà´•à´£àµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´•àµà´·à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ അതിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´®àµ† കയറിടàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ.
1 Thessalonians 4:16
For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ താൻ à´—à´‚à´àµ€à´°à´¨à´¾à´¦à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¦àµ‚തനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കാഹളതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿à´µà´°à´¿à´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ മരിചàµà´šà´µàµ¼ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Leviticus 19:33
"And if a stranger dwells with you in your land, you shall not mistreat him.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯ വിസàµà´¤à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അളവിലàµà´‚ തൂകàµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Luke 16:21
desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table. Moreover the dogs came and licked his sores.
ധനവാനàµà´±àµ† മേശയിൽ നിനàµà´¨àµ വീഴàµà´¨àµà´¨à´¤àµ തിനàµà´¨àµ വിശപàµà´ªà´Ÿà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» ആഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; നായàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ വനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´µàµà´°à´£à´‚ നകàµà´•àµà´‚.
2 Kings 14:9
And Jehoash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, "Give your daughter to my son as wife'; and a wild beast that was in Lebanon passed by and trampled the thistle.
അതിനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യെഹോവാശൠയെഹൂദാരാജാവായ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµ മറàµà´ªà´Ÿà´¿ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šà´¤àµ: ലെബാനോനിലെ à´®àµàµ¾à´ªàµà´ªà´Ÿàµ¼à´ªàµà´ªàµ ലെബാനോനിലെ ദേവദാരàµà´µàµ‹à´Ÿàµ: നിനàµà´±àµ† മകളെ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ തരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ ആളയചàµà´šàµ പറയിചàµà´šàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ലെബാനോനിലെ ഒരൠകാടàµà´Ÿàµà´®àµƒà´—à´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´¯à´¿àµ½ à´®àµàµ¾à´ªàµà´ªà´Ÿàµ¼à´ªàµà´ªà´¿à´¨àµ† ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Isaiah 43:5
Fear not, for I am with you; I will bring your descendants from the east, And gather you from the west;
à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿàµ; നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† ഞാൻ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ നിനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† ശേഖരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Jeremiah 20:16
And let that man be like the cities Which the LORD overthrew, and did not relent; Let him hear the cry in the morning And the shouting at noon,
à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´®àµà´® à´Žà´¨àµà´±àµ† ശവകൂഴിയàµà´‚ അവളàµà´Ÿàµ† ഗർà´à´ªà´¾à´¤àµà´°à´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ നിറഞàµà´žà´¤àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´† മനàµà´·àµà´¯àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉദരതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´¯à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ ,
Exodus 4:9
And it shall be, if they do not believe even these two signs, or listen to your voice, that you shall take water from the river and pour it on the dry land. The water which you take from the river will become blood on the dry land."
à´ˆ à´°à´£àµà´Ÿà´Ÿà´¯à´¾à´³à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവർ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ നദിയിലെ വെളàµà´³à´‚ കോരി ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµ à´’à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നദിയിൽ നിനàµà´¨àµ കോരിയ വെളàµà´³à´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµ à´°à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Galatians 1:16
to reveal His Son in me, that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately confer with flesh and blood,
തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ ഞാൻ ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ അറിയികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവനെ à´Žà´¨àµà´¨à´¿àµ½ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ മാംസരകàµà´¤à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ആലോചികàµà´•à´¯àµ‹
Luke 23:8
Now when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad; for he had desired for a long time to see Him, because he had heard many things about Him, and he hoped to see some miracle done by Him.
ഹെരോദാവൠയേശàµà´µà´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ; അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ കേടàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ കാണàµà´®à´¾àµ» വളരെകàµà´•à´¾à´²à´®à´¾à´¯à´¿ ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šàµ, അവൻ വലàµà´² അടയാളവàµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ കാണാം à´Žà´¨àµà´¨àµ ആശിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 1:22
But when he came out, he could not speak to them; and they perceived that he had seen a vision in the temple, for he beckoned to them and remained speechless.
അവൻ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨à´¾à´±àµ† അവരോടൠസംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²; അതിനാൽ അവൻ മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠദർശനം à´•à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിഞàµà´žàµ; അവൻ അവർകàµà´•àµà´‚ ആഗàµà´¯à´‚ കാടàµà´Ÿà´¿ ഊമനായി പാർതàµà´¤àµ.
Lamentations 4:16
The face of the LORD scattered them; He no longer regards them. The people do not respect the priests Nor show favor to the elders.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† നോടàµà´Ÿà´‚ അവരെ ചിതറിചàµà´šàµ; അവൻ അവരെ കടാകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവർ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ആദരിചàµà´šà´¿à´²àµà´², വൃദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ കൃപ കാണിചàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Ezekiel 37:27
My tabernacle also shall be with them; indeed I will be their God, and they shall be My people.
à´Žà´¨àµà´±àµ† നിവാസം അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚; ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ ദൈവമായàµà´‚ അവർ എനികàµà´•àµ ജനമായàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Leviticus 22:30
On the same day it shall be eaten; you shall leave none of it until morning: I am the LORD.
à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ ഞാൻ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£à´‚; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 48:12
"Therefore behold, the days are coming," says the LORD, "That I shall send him wine-workers Who will tip him over And empty his vessels And break the bottles.
ആകയാൽ പകരàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ† ഞാൻ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയപàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³ കാലം വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; അവർ അവനെ പകർനàµà´¨àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† പാതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ† à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ à´•àµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† ഉടെചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Ezekiel 20:19
I am the LORD your God: Walk in My statutes, keep My judgments, and do them;
ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയാകàµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിധികളെ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´·àµà´ à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ;
Genesis 43:7
But they said, "The man asked us pointedly about ourselves and our family, saying, "Is your father still alive? Have you another brother?' And we told him according to these words. Could we possibly have known that he would say, "Bring your brother down'?"
അതിനàµà´¨àµ അവർ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªàµ» ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഇനിയàµà´‚ ഒരൠസഹോദരൻ ഉണàµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´¦àµà´¦àµ‡à´¹à´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വംശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ താലàµà´ªà´°àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ ചോദിചàµà´šà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™àµ¾ ഇതൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അറിയികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനെ ഇവിടെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´¦àµà´¦àµ‡à´¹à´‚ പറയàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ അറിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.