English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 128:4
Behold, thus shall the man be blessed Who fears the LORD.
യഹോവാà´à´•àµà´¤à´¨à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµà´·àµ» ഇങàµà´™à´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨à´¾à´•àµà´‚.
2 Samuel 15:31
Then someone told David, saying, "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." And David said, "O LORD, I pray, turn the counsel of Ahithophel into foolishness!"
à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´³àµà´³ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¿àµ½ അഹീഥോഫെലàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ ദാവീദിനàµà´¨àµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: യഹോവ, അഹീഥോഫെലിനàµà´±àµ† ആലോചനയെ അബദàµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 86:12
I will praise You, O Lord my God, with all my heart, And I will glorify Your name forevermore.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ഞാൻ പൂർണàµà´£à´¹àµƒà´¦à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† നിനàµà´¨àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ മഹതàµà´µà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚.
Psalms 103:19
The LORD has established His throne in heaven, And His kingdom rules over all.
യഹോവ തനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤àµ† à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവനàµà´±àµ† രാജതàµà´µà´‚ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 28:19
As often as it goes out it will take you; For morning by morning it will pass over, And by day and by night; It will be a terror just to understand the report."
അതൠആകàµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† പിടികàµà´•àµà´‚; അതൠരാവിലെതോറàµà´‚ രാവàµà´‚ പകലàµà´‚ ആകàµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† à´¶àµà´°àµà´¤à´¿ കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨ മാതàµà´°àµ†à´•àµà´•àµ നടàµà´•àµà´•à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
Nehemiah 7:34
the sons of the other Elam, one thousand two hundred and fifty-four;
മറàµà´±àµ† à´à´²à´¾à´®à´¿à´²àµ† നിവാസികൾ ആയിരതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµ‚à´±àµà´±à´®àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµ.
Matthew 23:16
"Woe to you, blind guides, who say, "Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obliged to perform it.'
മൂഢനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´•àµà´°àµà´Ÿàµà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, à´à´¤àµ വലിയതàµ? à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£à´®àµ‹ à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£à´¤àµà´¤àµ† à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മനàµà´¦à´¿à´°à´®àµ‹?
Numbers 3:7
And they shall attend to his needs and the needs of the whole congregation before the tabernacle of meeting, to do the work of the tabernacle.
അവർ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ അവനàµà´±àµ† കാരàµà´¯à´µàµà´‚ സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´Ÿàµ† കാരàµà´¯à´µàµà´‚ നോകàµà´•à´¿ തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വേല ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚.
2 Chronicles 34:29
Then the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.
അനനàµà´¤à´°à´‚ രാജാവൠആളയചàµà´šàµ യെഹൂദയിലàµà´‚ യെരൂശലേമിലàµà´‚ ഉളàµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿.
Jeremiah 10:15
They are futile, a work of errors; In the time of their punishment they shall perish.
à´…à´µ മായയàµà´‚ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥ à´ªàµà´°à´µàµƒàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¨à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ à´…à´µ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
1 Kings 10:4
And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, the house that he had built,
ശെബാരാജàµà´žà´¿ ശലോമോനàµà´±àµ† സകലജàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ അവൻ പണിത അരമനയàµà´‚
Deuteronomy 3:25
I pray, let me cross over and see the good land beyond the Jordan, those pleasant mountains, and Lebanon.'
ഞാൻ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ നലàµà´² ദേശവàµà´‚ മനോഹരമായ പർവàµà´µà´¤à´µàµà´‚ ലെബാനോനàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•àµŠà´³àµà´³à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 20:20
hallow My Sabbaths, and they will be a sign between Me and you, that you may know that I am the LORD your God.'
à´Žà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ† വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´µ എനികàµà´•àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ഇടയിൽ അടയാളമായിരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 13:7
Unleavened bread shall be eaten seven days. And no leavened bread shall be seen among you, nor shall leaven be seen among you in all your quarters.
à´à´´àµ ദിവസവàµà´‚ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; നിനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªàµà´³àµà´³ à´…à´ªàµà´ªà´‚ കാണരàµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† à´…à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµ†à´™àµà´™àµà´‚ à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´šà´®à´¾à´µàµà´‚ കാണരàµà´¤àµ.
Leviticus 7:16
But if the sacrifice of his offering is a vow or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offers his sacrifice; but on the next day the remainder of it also may be eaten;
അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യാഗം ഒരൠനേർചàµà´šà´¯àµ‹ à´¸àµà´µà´®àµ‡à´§à´¾à´¦à´¾à´¨à´®àµ‹ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ യാഗം അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ അതൠതിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; അതിൽ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´¤àµ പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ തിനàµà´¨à´¾à´‚.
Luke 8:37
Then the whole multitude of the surrounding region of the Gadarenes asked Him to depart from them, for they were seized with great fear. And He got into the boat and returned.
ഗെരസേനàµà´¯ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ജനസമൂഹം à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´à´¯à´ªà´°à´µà´¶à´°à´¾à´¯à´¿ തങàµà´™à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ പടകàµà´•à´¯à´±à´¿ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
Hebrews 13:19
But I especially urge you to do this, that I may be restored to you the sooner.
à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ വണàµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വിശേഷാൽ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 7:49
His offering was one silver platter, the weight of which was one hundred and thirty shekels, and one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering;
ധൂപവർഗàµà´—à´‚ നിറഞàµà´žà´¤àµà´‚ പതàµà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ തൂകàµà´•à´‚ ഉളàµà´³à´¤àµà´®à´¾à´¯ ഒരൠപൊൻ കലശം,
1 Kings 15:22
Then King Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted. And they took away the stones and timber of Ramah, which Baasha had used for building; and with them King Asa built Geba of Benjamin, and Mizpah.
ആസാരാജാവൠഒരൠവിളംബരം à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ à´’à´Ÿàµà´ŸàµŠà´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµ† യെഹൂദയെ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ വിളിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿; അവർ ചെനàµà´¨àµ ബയെശാ പണിതൠഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´š രാമയàµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´²àµà´‚ മരവàµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ; ആസാരാജാവൠഅവകൊണàµà´Ÿàµ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨à´¿à´²àµ† ഗേബയàµà´‚ മിസàµà´ªà´¯àµà´‚ പണിതൠഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Romans 4:17
(as it is written, "I have made you a father of many nations" ) in the presence of Him whom he believed--God, who gives life to the dead and calls those things which do not exist as though they did;
മരിചàµà´šà´µà´°àµ† ജീവിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµ† ഉളàµà´³à´¤à´¿à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† വിളികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ താൻ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´š ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൃഷàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿àµ½ അവൻ നമàµà´•àµà´•àµ†à´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പിതാവാകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡. “ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ബഹàµà´œà´¾à´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ പിതാവാകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
2 Kings 23:35
So Jehoiakim gave the silver and gold to Pharaoh; but he taxed the land to give money according to the command of Pharaoh; he exacted the silver and gold from the people of the land, from every one according to his assessment, to give it to Pharaoh Necho.
à´† വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ യെഹോയാകàµà´•àµ€à´‚ ഫറവോനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഫറവോനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ വെളàµà´³à´¿ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ ദേശതàµà´¤àµ വരിയിടàµà´Ÿàµ; അവൻ ദേശതàµà´¤àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ പേരിൽ വരിയിടàµà´Ÿà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ അവരവരോടൠപിരിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ ഫറവോൻ -നെഖോവിനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
John 11:38
Then Jesus, again groaning in Himself, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay against it.
à´•à´²àµà´²àµ നീകàµà´•àµà´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ യേശൠപറഞàµà´žàµ മരിചàµà´šà´µà´¨àµà´±àµ† സഹോദരിയായ മാർതàµà´¤: കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നാറàµà´±à´‚ വെചàµà´šàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿; നാലàµà´¦à´¿à´µà´¸à´®à´¾à´¯à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 16:13
Thus you were adorned with gold and silver, and your clothing was of fine linen, silk, and embroidered cloth. You ate pastry of fine flour, honey, and oil. You were exceedingly beautiful, and succeeded to royalty.
ഇങàµà´™à´¨àµ† നീ പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ അണിഞàµà´žàµ; നിനàµà´±àµ† ഉടàµà´ªàµà´ªàµ ശണപടവàµà´‚ പടàµà´Ÿàµà´‚ വിചിതàµà´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; നീ നേരിയ മാവം തേനàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ ഉപജീവിചàµà´šàµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´³à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ; നിനകàµà´•àµ രാജതàµà´µà´µàµà´‚ സിദàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 1:16
"Then I commanded your judges at that time, saying, "Hear the cases between your brethren, and judge righteously between a man and his brother or the stranger who is with him.
à´…à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿à´²àµà´³àµà´³ കാരàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ† കേടàµà´Ÿàµ, ആർകàµà´•àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ സഹോദരനോടോ പരദേശിയോടോ വലàµà´²à´•à´¾à´°àµà´¯à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¾àµ½ അതൠനീതിയോടെ വിധിപàµà´ªà´¿àµ» .
Philemon 1:16
no longer as a slave but more than a slave--a beloved brother, especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
അവൻ ഇനി ദാസനലàµà´², ദാസനàµà´¨àµ മീതെ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¸à´¹àµ‹à´¦à´°àµ» തനàµà´¨àµ‡; അവൻ വിശേഷാൽ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¿à´¯àµ» à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നിനകàµà´•àµ ജഡസംബനàµà´§à´®à´¾à´¯àµà´‚ കർതàµà´¤àµƒà´¸à´‚ബനàµà´§à´®à´¾à´¯àµà´‚ à´Žà´¤àµà´° അധികം?