English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 4:15
Then He said to me, "See, I am giving you cow dung instead of human waste, and you shall prepare your bread over it."
അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: നോകàµà´•àµà´• മാനàµà´·à´•à´¾à´·àµà´ à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം ഞാൻ നിനകàµà´•àµ പശàµà´µà´¿àµ» ചാണകം à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠകതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 17:6
because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons; and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.
മനശàµà´¶àµ†à´¯àµà´Ÿàµ† ശേഷം à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഗിലെയാദൠദേശം à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Isaiah 45:18
For thus says the LORD, Who created the heavens, Who is God, Who formed the earth and made it, Who has established it, Who did not create it in vain, Who formed it to be inhabited: "I am the LORD, and there is no other.
ആകാശതàµà´¤àµ† സൃഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´š യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ -- അവൻ തനàµà´¨àµ‡ ദൈവം; അവൻ à´àµ‚മിയെ നിർമàµà´®à´¿à´šàµà´šàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; അവൻ അതിനെ ഉറപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´² അവൻ അതിനെ സൃഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¤àµ; പാർപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨à´¤àµà´°àµ‡ അതിനെ നിർമàµà´®à´¿à´šàµà´šà´¤àµ:-- ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡ യഹോവ; വേറൊരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ ഇലàµà´².
John 1:25
And they asked him, saying, "Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?"
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´²àµà´², à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µà´²àµà´², à´† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´‚ à´…à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ വരികിൽ നീ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ ചോദിചàµà´šàµ.
Nehemiah 3:25
Palal the son of Uzai made repairs opposite the buttress, and on the tower which projects from the king's upper house that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh made repairs.
ഊസായിയàµà´Ÿàµ† മകൻ പാലാൽ കോണിനàµà´¨àµà´‚ കാരാഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ രാജധാനി കവിഞàµà´žàµ à´®àµà´®àµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഉനàµà´¨à´¤à´—ോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നേരെ à´…à´±àµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ; അതിനàµà´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ പരോശിനàµà´±àµ† മകൻ പെദായാവൠഅറàµà´±à´•àµà´±àµà´±à´‚ തീർതàµà´¤àµ.
2 Kings 4:26
Please run now to meet her, and say to her, "Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?"' And she answered, "It is well."
à´¸àµà´–à´‚ തനàµà´¨àµ‡à´¯àµ‹? à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµ à´¸àµà´–മായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹? ബാലനàµà´¨àµ à´¸àµà´–à´®àµà´£àµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവളോടൠചോദികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´¸àµà´–à´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൾ പറഞàµà´žàµ.
1 Chronicles 9:24
The gatekeepers were assigned to the four directions: the east, west, north, and south.
à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµà´‚ വടകàµà´•àµà´‚ തെകàµà´•àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† നാലàµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµà´‚ കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 44:24
In controversy they shall stand as judges, and judge it according to My judgments. They shall keep My laws and My statutes in all My appointed meetings, and they shall hallow My Sabbaths.
à´µàµà´¯à´µà´¹à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവർ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധിപàµà´ªà´¾àµ» നിൽകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† വിധികളെ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ അവർ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ വിധികàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവർ ഉതàµà´¸à´µà´™àµà´™à´³à´¿à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ ആചരികàµà´•à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´•à´³àµ† വിശàµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം.
Exodus 32:9
And the LORD said to Moses, "I have seen this people, and indeed it is a stiff-necked people!
ഞാൻ à´ˆ ജനതàµà´¤àµ† നോകàµà´•à´¿, അതൠദàµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ ജനം ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Ezra 8:25
and weighed out to them the silver, the gold, and the articles, the offering for the house of our God which the king and his counselors and his princes, and all Israel who were present, had offered.
രാജാവàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മനàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവിടെയàµà´³àµà´³ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയംവകെകàµà´•àµ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വഴിപാടായ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ ഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Malachi 2:9
"Therefore I also have made you contemptible and base Before all the people, Because you have not kept My ways But have shown partiality in the law."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† വഴികളെ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പകàµà´·à´àµ‡à´¦à´‚ കാണിചàµà´šà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാനàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´¦à´¿à´¤à´°àµà´‚ നീചരàµà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 40:30
Even the youths shall faint and be weary, And the young men shall utterly fall,
ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾àµ¼ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šàµ തളർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; യൌവനകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ ഇടറിവീഴàµà´‚.
Daniel 11:27
Both these kings' hearts shall be bent on evil, and they shall speak lies at the same table; but it shall not prosper, for the end will still be at the appointed time.
à´ˆ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഒരേ മേശയിങàµà´•àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´àµ‹à´·à´•àµ സംസാരികàµà´•àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അതൠസാധികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നിയമികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ സമയതàµà´¤àµ മാതàµà´°à´®àµ‡ അവസാനം വരികയàµà´³àµà´³àµ.
Genesis 18:8
So he took butter and milk and the calf which he had prepared, and set it before them; and he stood by them under the tree as they ate.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ വെണàµà´£à´¯àµà´‚ പാലàµà´‚ താൻ പാകം ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´š കാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šàµ. അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴിൽ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ; അവർ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 27:45
until your brother's anger turns away from you, and he forgets what you have done to him; then I will send and bring you from there. Why should I be bereaved also of you both in one day?"
നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´³àµà´³ കോപം മാറി നീ അവനോടൠചെയàµà´¤à´¤àµ അവൻ മറകàµà´•àµà´‚വരെ അവിടെ താമസികàµà´•; പിനàµà´¨àµ† ഞാൻ ആളയചàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ† അവിടെ നിനàµà´¨àµ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚; ഒരൠദിവസം തനàµà´¨àµ‡ നിങàµà´™àµ¾ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ എനികàµà´•àµ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµ?
1 Chronicles 9:11
Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the officer over the house of God;
അഹീതàµà´¤àµ‚ബിനàµà´±àµ† മകനായ മെരായോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സാദോകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ മെശàµà´²àµà´²à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ ഹിൽകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായി ദൈവാലയാധിപനായ
Jeremiah 25:20
all the mixed multitude, all the kings of the land of Uz, all the kings of the land of the Philistines (namely, Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod);
സകലപàµà´°à´œà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ സർവàµà´µà´¸à´®àµà´®à´¿à´¶àµà´°à´œà´¾à´¤à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ഊസൠദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകലരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¸àµà´•à´²àµ‹à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´—à´¸àµà´¸à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´•àµà´°àµ‹à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´¦à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚
Proverbs 29:16
When the wicked are multiplied, transgression increases; But the righteous will see their fall.
à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾àµ¼ പെരàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതികàµà´°à´®à´‚ പെരàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീതിമാനàµà´®à´¾à´°àµ‹ അവരàµà´Ÿàµ† വീഴàµà´š കാണàµà´‚.
Exodus 23:9
"Also you shall not oppress a stranger, for you know the heart of a stranger, because you were strangers in the land of Egypt.
പരദേശിയെ ഉപദàµà´°à´µà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ പരദേശികളായിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പരദേശിയàµà´Ÿàµ† à´…à´¨àµà´à´µà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Leviticus 1:13
but he shall wash the entrails and the legs with water. Then the priest shall bring it all and burn it on the altar; it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD.
à´•àµà´Ÿà´²àµà´‚ കാലàµà´‚ അവൻ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´´àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» സകലവàµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ ഹോമയാഗമായി യഹോവേകàµà´•àµ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯àµà´³àµà´³ ദഹനയാഗമായി യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Acts 16:29
Then he called for a light, ran in, and fell down trembling before Paul and Silas.
അവൻ വെളിചàµà´šà´‚ ചോദിചàµà´šàµ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ചാടി വിറെചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പൗലൊസിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ ശീലാസിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വീണàµ.
Exodus 25:20
And the cherubim shall stretch out their wings above, covering the mercy seat with their wings, and they shall face one another; the faces of the cherubim shall be toward the mercy seat.
കെരൂബàµà´•àµ¾ മേലോടàµà´Ÿàµ ചിറകàµà´µà´¿à´Ÿàµ¼à´¤àµà´¤à´¿ ചിറകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കൃപാസനതàµà´¤àµ† മൂടàµà´•à´¯àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´…à´à´¿à´®àµà´–മായിരികàµà´•à´¯àµà´‚ വേണം. കെരൂബàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´–à´‚ കൃപാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നേരെ ഇരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Matthew 8:6
saying, "Lord, my servant is lying at home paralyzed, dreadfully tormented."
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ» പകàµà´·à´µà´¾à´¤à´‚ പിടിചàµà´šàµ കഠിനമായി വേദനപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
Genesis 37:17
And the man said, "They have departed from here, for I heard them say, "Let us go to Dothan."' So Joseph went after his brothers and found them in Dothan.
അവർ ഇവിടെ നിനàµà´¨àµ പോയി; നാം ദോഥാനിലേകàµà´•àµ പോക à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യോസേഫൠതനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµ ചെനàµà´¨àµ ദോഥാനിൽവെചàµà´šàµ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
2 Chronicles 33:12
Now when he was in affliction, he implored the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
à´•à´·àµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആയപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ. തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ താഴàµà´¤àµà´¤à´¿ അവനോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ.