English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Job 20:29
This is the portion from God for a wicked man, The heritage appointed to him by God."
ഇതൠദàµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´¨àµ ദൈവം കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഔഹരിയàµà´‚ ദൈവം അവനàµà´¨àµ നിയമിചàµà´š അവകാശവàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 3:28
But command Joshua, and encourage him and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you will see.'
à´ˆ യോർദàµà´¦à´¾àµ» നീ à´•à´Ÿà´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ അവനെ ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ ഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•; അവൻ നായകനായി à´ˆ ജനതàµà´¤àµ† à´…à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´‚; നീ കാണàµà´¨àµà´¨ ദേശം അവൻ അവർകàµà´•àµà´‚ അവകാശമായി പങàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Ezekiel 32:3
"Thus says the Lord GOD: "I will therefore spread My net over you with a company of many people, And they will draw you up in My net.
യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഞാൻ അനേകം ജാതികളàµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† മേൽ à´Žà´¨àµà´±àµ† വലയെ വീശികàµà´•àµà´‚; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† വലയിൽ നിനàµà´¨àµ† വലിചàµà´šàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´‚;
Joshua 9:12
This bread of ours we took hot for our provision from our houses on the day we departed to come to you. But now look, it is dry and moldy.
à´žà´™àµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´µà´¾àµ» à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ നാളിൽ à´à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´ˆ à´…à´ªàµà´ªà´‚ ചൂടോടെ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇതാ, അതൠഉണങàµà´™à´¿ പൂതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 4:4
Around the throne were twenty-four thrones, and on the thrones I saw twenty-four elders sitting, clothed in white robes; and they had crowns of gold on their heads.
സിംഹാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´²àµ സിംഹാസനം; വെളàµà´³à´¯àµà´Ÿàµà´ªàµà´ªàµ ധരിചàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ സിംഹാസനങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´²àµ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼; അവരàµà´Ÿàµ† തലയിൽ പൊൻ കിരീടം;
Romans 3:9
What then? Are we better than they? Not at all. For we have previously charged both Jews and Greeks that they are all under sin.
ആകയാൽ à´Žà´¨àµà´¤àµ? നമàµà´•àµà´•àµ വിശേഷതയàµà´£àµà´Ÿàµ‹? അശേഷമിലàµà´²; യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ യവനനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† പാപതàµà´¤à´¿àµ» കീഴാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നാം à´®àµà´®àµà´ªàµ† തെിളിയിചàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹;
Mark 2:3
Then they came to Him, bringing a paralytic who was carried by four men.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നാലാൾ ഒരൠപകàµà´·à´µà´¾à´¤à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ† à´šàµà´®à´¨àµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 80:19
Restore us, O LORD God of hosts; Cause Your face to shine, And we shall be saved!
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവേ, à´žà´™àµà´™à´³àµ† യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ‡à´£à´®àµ‡; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´°à´•àµà´·à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തിരàµà´®àµà´–à´‚ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Jeremiah 27:11
But the nations that bring their necks under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let them remain in their own land,' says the LORD, "and they shall till it and dwell in it."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† à´¨àµà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´´àµà´¤àµà´¤àµ കീഴàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿ അവനെ സേവികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ജാതിയെ ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ വസികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚; അവർ അതിൽ കൃഷിചെയàµà´¤àµ അവിടെ പാർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Amos 5:14
Seek good and not evil, That you may live; So the LORD God of hosts will be with you, As you have spoken.
നിങàµà´™àµ¾ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ തിനàµà´®à´¯à´²àµà´² നനàµà´® തനàµà´¨àµ‡ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™àµ¾ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Jeremiah 14:3
Their nobles have sent their lads for water; They went to the cisterns and found no water. They returned with their vessels empty; They were ashamed and confounded And covered their heads.
അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´²àµ€à´¨à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അടിയാരെ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´•àµà´³à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വെളàµà´³à´‚ കാണാതെ വെറàµà´®àµà´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ† മടങàµà´™à´¿ വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµ വിഷണàµà´£à´°à´¾à´¯à´¿ തല മൂടàµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 10:24
And the following day they entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them, and had called together his relatives and close friends.
പിറàµà´±àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ¾ കൈസരàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿; അവിടെ കൊർനàµà´¨àµ‡à´²àµà´¯àµŠà´¸àµ ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿, അവർകàµà´•à´¾à´¯à´¿ കാതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Galatians 5:20
idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, dissensions, heresies,
à´†à´à´¿à´šà´¾à´°à´‚, പക, പിണകàµà´•à´‚, ജാരശങàµà´•, à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚, ശാഠàµà´¯à´‚,
Jeremiah 44:8
in that you provoke Me to wrath with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt where you have gone to dwell, that you may cut yourselves off and be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
നിങàµà´™àµ¾ വനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ധൂപം കാണിചàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൈകളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ സകല à´àµ‚ജാതികളàµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഇടയിൽ നിങàµà´™àµ¾ ശാപവàµà´‚ നിനàµà´¦à´¯àµà´‚ ആയàµà´¤àµ€à´°àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¹à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´ˆ മഹാദോഷം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ?
Ezekiel 12:11
Say, "I am a sign to you. As I have done, so shall it be done to them; they shall be carried away into captivity.'
ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഒരടയാളമാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ പറക; ഞാൻ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവർ നാടàµà´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚.
Matthew 11:1
Now it came to pass, when Jesus finished commanding His twelve disciples, that He departed from there to teach and to preach in their cities.
യേശൠതനàµà´±àµ† പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ തീർനàµà´¨à´¶àµ‡à´·à´‚ അതതൠപടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ഉപദേശിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ അവിടെ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Job 30:1
"But now they mock at me, men younger than I, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.
ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´‚ à´•àµà´±à´žàµà´žà´µàµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നോകàµà´•à´¿ à´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നായàµà´•àµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ആകàµà´•àµà´µà´¾àµ» പോലàµà´‚ ഞാൻ നിരസികàµà´•àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 5:27
At her feet he sank, he fell, he lay still; At her feet he sank, he fell; Where he sank, there he fell dead.
അവളàµà´Ÿàµ† കാൽകàµà´•àµ½ അവൻ à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµà´µàµ€à´£àµ, അവളàµà´Ÿàµ† കാൽകàµà´•àµ½ അവൻ à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµà´µàµ€à´£àµ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´¨à´¿à´žàµà´žàµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ അവൻ à´šà´¤àµà´¤àµà´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 43:16
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Take these men to my home, and slaughter an animal and make ready; for these men will dine with me at noon."
അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തനàµà´±àµ† ഗൃഹ വിചാരകനോടàµ: നീ à´ˆ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോക; അവർ ഉചàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ മൃഗതàµà´¤àµ† à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Job 24:7
They spend the night naked, without clothing, And have no covering in the cold.
അവർ വസàµà´¤àµà´°à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† നഗàµà´¨à´°à´¾à´¯à´¿ രാതàµà´°à´¿ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´³à´¿à´°à´¿àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´¤à´ªàµà´ªàµà´‚ ഇലàµà´².
Genesis 38:17
And he said, "I will send a young goat from the flock." So she said, "Will you give me a pledge till you send it?|"
ഞാൻ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഒരൠകോലാടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† നിനകàµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´•àµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. നീ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´•àµà´•àµà´µàµ‹à´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠപണയം തരàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൾ ചോദിചàµà´šàµ.
2 Chronicles 20:14
Then the Spirit of the LORD came upon Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, in the midst of the assembly.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´¸à´à´¾à´®à´¦àµà´§àµà´¯àµ‡à´µàµ†à´šàµà´šàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ ആസാഫിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ മതàµà´¥à´¨àµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെയീയേലിനàµà´±àµ† മകനായ ബെനായാവിനàµà´±àµ† മകനായ സെഖർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ യഹസീയേൽ à´Žà´¨àµà´¨ ഒരൠലേവàµà´¯à´¨àµà´±àµ† മേൽ വനàµà´¨àµ.
Deuteronomy 10:19
Therefore love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.
ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ പരദേശിയെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ പരദേശികളായിരàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Isaiah 1:30
For you shall be as a terebinth whose leaf fades, And as a garden that has no water.
നിങàµà´™àµ¾ ഇല പൊഴിഞàµà´ž à´•à´°àµà´µàµ‡à´²à´•à´‚പോലെയàµà´‚ വെളàµà´³à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ തോടàµà´Ÿà´‚പോലെയàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚.
2 Kings 15:5
Then the LORD struck the king, so that he was a leper until the day of his death; so he dwelt in an isolated house. And Jotham the king's son was over the royal house, judging the people of the land.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ à´ˆ രാജാവിനെ ബാധിചàµà´šàµ. അവൻ ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´•àµà´·àµà´ രോഗിയായി ഒരൠപàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´¶à´¾à´²à´¯à´¿àµ½ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ യോഥാം രാജധാനികàµà´•àµ വിചാരകനായി ദേശതàµà´¤àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¾à´²à´¨à´‚ ചെയàµà´¤àµ.