English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Genesis 20:18
for the LORD had closed up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham's wife.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´¯à´¾à´¯ സാറയàµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ യഹോവ അബീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ഗർà´à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അടെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 4:1
Nebuchadnezzar the king, To all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.
നെബൂഖദൠനേസർരാജാവൠസർവàµà´µà´àµ‚മിയിലàµà´‚ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ സകലവംശങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ജാതികൾകàµà´•àµà´‚ à´à´¾à´·à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´¶àµà´à´‚ വർദàµà´§à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
2 Chronicles 4:9
Furthermore he made the court of the priests, and the great court and doors for the court; and he overlaid these doors with bronze.
അവൻ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´µàµà´‚ വലിയ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´µàµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വാതിലàµà´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, കതകൠതാമàµà´°à´‚കൊണàµà´Ÿàµ പൊതിഞàµà´žàµ.
Genesis 42:8
So Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.
യേസേഫൠസഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† അറിഞàµà´žàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവർ അവനെ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
Acts 12:22
And the people kept shouting, "The voice of a god and not of a man!"
ഇതൠമനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´±àµ† ശബàµà´¦à´®à´²àµà´² ഒരൠദേവനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ à´…à´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ജനം ആർതàµà´¤àµ.
1 Chronicles 16:20
When they went from one nation to another, And from one kingdom to another people,
അവർ ഒരൠജാതിയെ വിടàµà´Ÿàµ മറàµà´±àµŠà´°àµ ജാതിയിലേകàµà´•àµà´‚ ഒരൠരാജàµà´¯à´‚ വിടàµà´Ÿàµ മറàµà´±àµŠà´°àµ വംശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚
Ezra 4:12
Let it be known to the king that the Jews who came up from you have come to us at Jerusalem, and are building the rebellious and evil city, and are finishing its walls and repairing the foundations.
തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ യെരൂശലേമിൽ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ മതàµà´¸à´°à´µàµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´®àµà´³àµà´³ à´† പടàµà´Ÿà´£à´‚ പണികയàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† മതിലàµà´•àµ¾ കെടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™àµ¾ നനàµà´¨à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 21:20
He was thirty-two years old when he became king. He reigned in Jerusalem eight years and, to no one's sorrow, departed. However they buried him in the City of David, but not in the tombs of the kings.
അവൻ വാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ വയസàµà´¸à´¾à´¨àµà´¨à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണൠആർകàµà´•àµà´‚ ഇഷàµà´Ÿà´¨à´¾à´•à´¾à´¤àµ† à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവനെ ദാവീദിനàµà´±àµ† നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¤àµ, രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´²à´±à´•à´³à´¿àµ½ à´…à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚.
Jeremiah 5:18
"Nevertheless in those days," says the LORD, "I will not make a complete end of you.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿à´²àµà´‚ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Revelation 22:19
and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the Book of Life, from the holy city, and from the things which are written in this book.
à´ˆ à´ªàµà´°à´µà´šà´¨ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† വചനതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ വലàµà´²à´¤àµà´‚ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¾àµ½ à´ˆ à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ജീവവൃകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´—à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അവനàµà´¨àµà´³àµà´³ അംശം ദൈവം നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Joshua 4:3
and command them, saying, "Take for yourselves twelve stones from here, out of the midst of the Jordan, from the place where the priests' feet stood firm. You shall carry them over with you and leave them in the lodging place where you lodge tonight."'
യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാൽ ഉറചàµà´šàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´²àµà´²àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കരെകàµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ à´ˆ രാതàµà´°à´¿ നിങàµà´™àµ¾ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ വെപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Deuteronomy 7:19
the great trials which your eyes saw, the signs and the wonders, the mighty hand and the outstretched arm, by which the LORD your God brought you out. So shall the LORD your God do to all the peoples of whom you are afraid.
നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£à´¾à´²àµ† à´•à´£àµà´Ÿ വലിയ പരീകàµà´·à´•à´³àµà´‚ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´š ബലമàµà´³àµà´³ à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ നീടàµà´Ÿà´¿à´¯ à´àµà´œà´µàµà´‚ നീ നലàµà´²à´µà´£àµà´£à´‚ ഔർകàµà´•àµ‡à´£à´‚; നീ പേടികàµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലജാതികളോടàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¯àµà´‚.
Matthew 2:17
Then was fulfilled what was spoken by Jeremiah the prophet, saying:
“റാമയിൽ ഒരൠശബàµà´¦à´‚ കേടàµà´Ÿàµ, à´•à´°à´šàµà´šà´¿à´²àµà´‚ വലിയ നിലവിളിയàµà´‚ തനàµà´¨àµ‡; റാഹേൽ മകàµà´•à´³àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´•à´°à´žàµà´žàµ; അവർ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ ആശàµà´µà´¾à´¸à´‚ കൈകàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ à´…à´¨àµà´¨àµ നിവൃതàµà´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿.
Micah 5:4
And He shall stand and feed His flock In the strength of the LORD, In the majesty of the name of the LORD His God; And they shall abide, For now He shall be great To the ends of the earth;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ നിനàµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ശകàµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ തനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മഹിമയോടàµà´‚കൂടെ മേയികàµà´•àµà´‚; അവൻ നിർà´à´¯à´‚ വസികàµà´•àµà´‚; അവൻ à´…à´¨àµà´¨àµ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† à´…à´±àµà´±à´™àµà´™à´³àµ‹à´³à´‚ മഹാനാകàµà´®à´²àµà´²àµ‹.
Micah 5:5
And this One shall be peace. When the Assyrian comes into our land, And when he treads in our palaces, Then we will raise against him Seven shepherds and eight princely men.
അവൻ സമാധാനമാകàµà´‚; à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ വനàµà´¨àµ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† അരമനകളിൽ ചവിടàµà´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നാം അവരàµà´Ÿàµ† നേരെ à´à´´àµ ഇടയനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´Ÿàµ മാനàµà´·à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിർതàµà´¤àµà´‚.
Numbers 35:33
So you shall not pollute the land where you are; for blood defiles the land, and no atonement can be made for the land, for the blood that is shed on it, except by the blood of him who shed it.
നിങàµà´™àµ¾ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ ദേശം à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ; à´°à´•àµà´¤à´‚ ദേശതàµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദേശതàµà´¤à´¿àµ½ ചൊരിഞàµà´ž à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´°à´•àµà´¤à´‚ ചൊരിയിചàµà´šà´µà´¨àµà´±àµ† à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¾àµ½ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ സാദàµà´§à´®à´²àµà´².
Romans 4:15
because the law brings about wrath; for where there is no law there is no transgression.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´®àµ‹ കോപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഹേതàµà´µà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ ലംഘനവàµà´®à´¿à´²àµà´².
Luke 7:10
And those who were sent, returning to the house, found the servant well who had been sick.
ശതാധിപൻ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ മടങàµà´™à´¿ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ദാസനെ സൌഖàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Jeremiah 10:20
My tent is plundered, And all my cords are broken; My children have gone from me, And they are no more. There is no one to pitch my tent anymore, Or set up my curtains.
à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടാരം കവർചàµà´šà´¯à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† കയറൠഒകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´±àµà´±à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവർ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇനി à´Žà´¨àµà´±àµ† കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ തിരശàµà´¶àµ€à´² നിവിർകàµà´•àµà´‚വാനàµà´‚ ആരàµà´®à´¿à´²àµà´².
Numbers 23:9
For from the top of the rocks I see him, And from the hills I behold him; There! A people dwelling alone, Not reckoning itself among the nations.
ശിലാഗàµà´°à´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവനെ കാണàµà´¨àµà´¨àµ; ഗിരികളിൽനിനàµà´¨àµ ഞാൻ അവനെ ദർശികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇതാ തനിചàµà´šàµ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ‹à´°àµ ജനം; ജാതികളàµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Genesis 21:7
She also said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."
സാറാ മകàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´²à´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ആർ പറയàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† വാർദàµà´§à´•àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²à´²àµà´²àµ‹ ഞാൻ ഒരൠമകനെ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അവൾ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 26:75
And Peter remembered the word of Jesus who had said to him, "Before the rooster crows, you will deny Me three times." So he went out and wept bitterly.
James 4:16
But now you boast in your arrogance. All such boasting is evil.
നിങàµà´™à´³àµ‹ വമàµà´ªàµ പറഞàµà´žàµ à´ªàµà´°à´¶à´‚സികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഈവക à´ªàµà´°à´¶à´‚à´¸ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ദോഷം ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 38:12
Now in the process of time the daughter of Shua, Judah's wife, died; and Judah was comforted, and went up to his sheepshearers at Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite.
à´•àµà´±àµ† കാലം à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ശൂവയàµà´Ÿàµ† മകൾ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† à´à´¾à´°àµà´¯ മരിചàµà´šàµ; യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† à´¦àµà´ƒà´–à´‚ മാറിയശേഷം അവൻ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤àµ» à´…à´¦àµà´²àµà´²à´¾à´®àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഹീരയോടàµà´•àµ‚ടെ തനàµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ† രോമം à´•à´¤àµà´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ അടിയനàµà´¤à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോയി.
Jeremiah 25:9
behold, I will send and take all the families of the north,' says the LORD, "and Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and will bring them against this land, against its inhabitants, and against these nations all around, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, a hissing, and perpetual desolations.
ഞാൻ ആളയചàµà´šàµ വടകàµà´•àµà´³àµà´³ സകലവംശങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായി ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദൠനേസരിനെയàµà´‚ à´ˆ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നേരെയàµà´‚ അതിലെ നിവാസികളàµà´Ÿàµ† നേരെയàµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ സകലജാതികളàµà´Ÿàµ† നേരെയàµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ അവരെ ഉനàµà´®àµ‚ലനാശം ചെയàµà´¤àµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¨à´¹àµ‡à´¤àµà´µàµà´‚ പരിഹാസവിഷയവàµà´‚ ശാശàµà´µà´¤à´¶àµ‚à´¨àµà´¯à´µàµà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´¿àµ¼à´•àµà´•àµà´‚.