English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Hebrews 9:4
which had the golden censer and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which were the golden pot that had the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant;
അതിൽ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ ധൂപകലശവàµà´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ പൊനàµà´¨àµ പൊതിഞàµà´ž നിയമപെടàµà´Ÿà´•à´µàµà´‚ അതിനàµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ മനàµà´¨ ഇടàµà´Ÿàµà´µàµ†à´šàµà´š പൊൻ പാതàµà´°à´µàµà´‚ അഹരോനàµà´±àµ† തളിർതàµà´¤à´µà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´²à´•à´•à´³àµà´‚
Lamentations 3:30
Let him give his cheek to the one who strikes him, And be full of reproach.
തനàµà´¨àµ† à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ അവൻ കവിൾ കാണികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; അവൻ വേണàµà´Ÿàµà´µàµ‹à´³à´‚ നിനàµà´¦ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Leviticus 13:56
If the priest examines it, and indeed the plague has faded after washing it, then he shall tear it out of the garment, whether out of the warp or out of the woof, or out of the leather.
പിനàµà´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» നോകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´•à´´àµà´•à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ വടàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നിറം മങàµà´™à´¿ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അവൻ അതിനെ വസàµà´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ തോലിൽനിനàµà´¨àµ‹ പാവിൽനിനàµà´¨àµ‹ ഊടയിൽനിനàµà´¨àµ‹ കീറികàµà´•à´³à´¯àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 6:2
"Son of man, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy against them,
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, നീ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നേരെ à´®àµà´–à´‚ തിരിചàµà´šàµ അവർകàµà´•àµà´‚ വിരോധമായി à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ:
Joshua 11:8
And the LORD delivered them into the hand of Israel, who defeated them and chased them to Greater Sidon, to the Brook Misrephoth, and to the Valley of Mizpah eastward; they attacked them until they left none of them remaining.
യഹോവ അവരെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവർ അവരെ തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; മഹാനഗരമായ സീദോൻ വരെയàµà´‚, മിസàµà´°àµ†à´«àµ‹à´¤àµà´¤àµ മയീംവരെയàµà´‚ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ മിസàµà´ªàµ†à´¤à´¾à´´àµà´µàµ€à´¤à´¿à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ അവരെ ഔടിചàµà´šàµ, ആരàµà´‚ ശേഷികàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ സംഹരിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Kings 23:9
Nevertheless the priests of the high places did not come up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brethren.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ പൂജാഗിരിപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യെരൂശലേമിലàµà´³àµà´³ യഹോവയàµà´Ÿàµ† യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ കയറിയിലàµà´²; അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨à´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ.
Psalms 50:5
"Gather My saints together to Me, Those who have made a covenant with Me by sacrifice."
യാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ നിയമം ചെയàµà´¤à´µà´°à´¾à´¯ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൂടàµà´Ÿàµà´µà´¿àµ» .
Acts 3:21
whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God has spoken by the mouth of all His holy prophets since the world began.
ദൈവം ലോകാരംà´à´‚ à´®àµà´¤àµ½ തനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഥാസàµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨ കാലം വരàµà´µàµ‹à´³à´‚ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ അവനെ കൈകàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 19:7
Now therefore, let the fear of the LORD be upon you; take care and do it, for there is no iniquity with the LORD our God, no partiality, nor taking of bribes."
ആകയാൽ യഹോവാà´à´¯à´‚ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†; സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» ; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പകàµà´•àµ½ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µàµà´‚ à´®àµà´–പകàµà´·à´µàµà´‚ കൈകàµà´•àµ‚ലി വാങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ഇലàµà´²à´²àµà´²àµ‹.
John 2:16
And He said to those who sold doves, "Take these things away! Do not make My Father's house a house of merchandise!"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼: നിനàµà´±àµ† ആലയതàµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ എരിവൠഎനàµà´¨àµ† തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഔർതàµà´¤àµ.
Hebrews 12:16
lest there be any fornicator or profane person like Esau, who for one morsel of food sold his birthright.
അവൻ പിനàµà´¨à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´‚ à´²à´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ആഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ à´•à´£àµà´£àµà´¨àµ€à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ തളàµà´³à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മാനസാനàµà´¤à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇട à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Deuteronomy 1:1
These are the words which Moses spoke to all Israel on this side of the Jordan in the wilderness, in the plain opposite Suph, between Paran, Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.
സൂഫിനàµà´¨àµ†à´¤à´¿à´°àµ† പാരാനàµà´¨àµà´‚ തോഫെലിനàµà´¨àµà´‚ ലാബാനàµà´¨àµà´‚ ഹസേരോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ദീസാഹാബിനàµà´¨àµà´‚ നടàµà´µàµ† യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´•àµà´•à´°àµ† മരàµà´àµ‚മിയിൽ അരാബയിൽവെചàµà´šàµ മോശെ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´ž വചനങàµà´™àµ¾ ആവിതàµ:
Deuteronomy 28:32
Your sons and your daughters shall be given to another people, and your eyes shall look and fail with longing for them all day long; and there shall be no strength in your hand.
നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•àµ അടിമകളാകàµà´‚; നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ ഇടവിടാതെ അവരെ നോകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ നിനàµà´¨à´¾àµ½ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ സാധികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Matthew 9:29
Then He touched their eyes, saying, "According to your faith let it be to you."
അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ തൊടàµà´Ÿàµ: “നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ പോലെ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´µà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†â€ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; ഉടനെ അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ.
Matthew 25:38
When did we see You a stranger and take You in, or naked and clothe You?
à´žà´™àµà´™àµ¾ à´Žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´¨àµ† അതിഥിയായി à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•à´¯àµ‹ നഗàµà´¨à´¨à´¾à´¯à´¿ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഉടപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤àµ?
Galatians 3:1
O foolish Galatians! Who has bewitched you that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was clearly portrayed among you as crucified?
ഹാ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഗലാതàµà´¯à´°àµ‡, യേശൠകàµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´•àµà´°àµ‚ശികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വരെചàµà´šàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† നിങàµà´™à´³àµ† à´•àµà´·àµà´¦àµà´°à´‚ചെയàµà´¤àµ മയകàµà´•à´¿à´¯à´¤àµ ആർ?
1 Kings 10:19
The throne had six steps, and the top of the throne was round at the back; there were armrests on either side of the place of the seat, and two lions stood beside the armrests.
സിംഹാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആറൠപതനം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. സിംഹാസനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലപàµà´±à´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ വളഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ഇരിപàµà´ªà´¿à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇരàµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´‚ കൈതàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´²àµà´‚ കൈതàµà´¤à´¾à´™àµà´™à´²à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ സിംഹവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 12:8
Then the angel said to him, "Gird yourself and tie on your sandals"; and so he did. And he said to him, "Put on your garment and follow me."
ദൂതൻ അവനോടàµ: à´…à´° കെടàµà´Ÿà´¿ ചെരിപàµà´ªàµ ഇടàµà´Ÿàµ à´®àµà´±àµà´•àµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അവൻ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´ªàµà´¤àµ†à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരിക à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 19:8
Then all the people answered together and said, "All that the LORD has spoken we will do." So Moses brought back the words of the people to the LORD.
യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´žà´™àµà´™àµ¾ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ജനം ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ. മോശെ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 24:7
Lift up your heads, O you gates! And be lifted up, you everlasting doors! And the King of glory shall come in.
വാതിലàµà´•à´³àµ‡, നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലകളെ ഉയർതàµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; പണàµà´Ÿàµ‡à´¯àµà´³àµà´³ കതകàµà´•à´³àµ‡, ഉയർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; മഹതàµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† രാജാവൠപàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Luke 24:45
And He opened their understanding, that they might comprehend the Scriptures.
à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ à´•à´·àµà´Ÿà´‚ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ നാൾ മരിചàµà´šà´µà´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഉയിർതàµà´¤àµ†à´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ മാനസാനàµà´¤à´°à´µàµà´‚ പാപമോചനവàµà´‚ യെരൂശലേമിൽ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ സകലജാതികളിലàµà´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 63:4
For the day of vengeance is in My heart, And the year of My redeemed has come.
ഞാൻ ഒരൠപàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´¦à´¿à´µà´¸à´‚ à´•à´°àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† വിമàµà´•àµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സംവതàµà´¸à´°à´‚ വനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ
Mark 14:40
And when He returned, He found them asleep again, for their eyes were heavy; and they did not know what to answer Him.
മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´¾à´°à´®àµ‡à´±à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവർ അവനോടൠഎനàµà´¤àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´²;
Proverbs 31:15
She also rises while it is yet night, And provides food for her household, And a portion for her maidservants.
അവൾ നനàµà´¨à´°à´¾à´µà´¿à´²àµ† à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ, വീടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ആഹാരവàµà´‚ വേലകàµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ ഔഹരിയàµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 18:13
and cinnamon and incense, fragrant oil and frankincense, wine and oil, fine flour and wheat, cattle and sheep, horses and chariots, and bodies and souls of men.
ലവംഗം, à´à´²à´‚, ധൂപവർഗàµà´—à´‚, മൂറàµ, à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´‚, വീഞàµà´žàµ, à´Žà´£àµà´£, നേരിയ മാവàµ, കോതമàµà´ªàµ, à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿, ആടàµ, à´•àµà´¤à´¿à´°, രഥം, മാനàµà´·à´¦àµ‡à´¹à´‚, മാനàµà´·à´ªàµà´°à´¾à´£àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ€ ചരകൂ ഇനി ആരàµà´‚ വാങàµà´™à´¾à´¯àµà´•à´¯à´¾àµ½ അവളെചàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´•à´°à´žàµà´žàµ à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.