English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Jeremiah 32:13
"Then I charged Baruch before them, saying,
അവർ കേൾകàµà´•àµ† ഞാൻ ബാരൂകàµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Revelation 9:16
Now the number of the army of the horsemen was two hundred million; I heard the number of them.
à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµà´Ÿàµ† സംഖàµà´¯à´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ മടങàµà´™àµ ഇരàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ.
Judges 3:21
Then Ehud reached with his left hand, took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´±àµ† à´à´¹àµ‚ദൠഇടങàµà´•àµˆ നീടàµà´Ÿà´¿ വലതàµà´¤àµ† à´¤àµà´Ÿà´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´šàµà´°à´¿à´• à´Šà´°à´¿ അവനàµà´±àµ† വയറàµà´±à´¿àµ½ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿.
Matthew 23:9
Do not call anyone on earth your father; for One is your Father, He who is in heaven.
നിങàµà´™à´³àµ‹ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼. à´àµ‚മിയിൽ ആരെയàµà´‚ പിതാവൠഎനàµà´¨àµ വിളികàµà´•à´°àµà´¤àµ; à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´…à´¤àµà´°àµ‡ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവàµ, à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¸àµà´¥àµ» തനàµà´¨àµ‡.
Exodus 21:31
Whether it has gored a son or gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
അതൠഒരൠബാലനെ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ ഒരൠബാലയെ à´•àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´²àµà´‚ à´ˆ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവനോടൠചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 2:25
So King Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he struck him down, and he died.
പിനàµà´¨àµ† ശലോമോൻ രാജാവൠയെഹോയാദയàµà´Ÿàµ† മകനായ ബെനായാവെ അയചàµà´šàµ; അവൻ അവനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Numbers 3:41
And you shall take the Levites for Me--I am the LORD--instead of all the firstborn among the children of Israel, and the livestock of the Levites instead of all the firstborn among the livestock of the children of Israel."
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³à´¿à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´•à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ‚à´²àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ പകരം ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† മൃഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ എനികàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഞാൻ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Thessalonians 2:16
forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, so as always to fill up the measure of their sins; but wrath has come upon them to the uttermost.
ജാതികൾ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ à´žà´™àµà´™àµ¾ അവരോടൠപàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപങàµà´™à´³àµ† à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ പൂരിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദൈവകàµà´°àµ‹à´§à´‚ അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ à´®àµà´´àµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 119:93
I will never forget Your precepts, For by them You have given me life.
ഞാൻ à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´™àµà´™à´³àµ† മറകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അവയെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ജീവിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Psalms 111:3
His work is honorable and glorious, And His righteousness endures forever.
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ മഹതàµà´µà´µàµà´‚ തേജസàµà´¸àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµ; അവനàµà´±àµ† നീതി à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നിലനിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 20:41
And He said to them, "How can they say that the Christ is the Son of David?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ അവരോടàµ: à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†?
Ezekiel 27:24
These were your merchants in choice items--in purple clothes, in embroidered garments, in chests of multicolored apparel, in sturdy woven cords, which were in your marketplace.
അവർ വിശിഷàµà´Ÿà´¸à´¾à´§à´¨à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´šà´¿à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´²àµà´³àµà´³ ധൂമàµà´°à´ªàµà´ªàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµà´•à´³àµà´‚ പരവതാനികളàµà´‚ ബലതàµà´¤à´¿àµ½ പിരിചàµà´š കയറàµà´•à´³àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´šà´°à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ പകരം തനàµà´¨àµ.
Hosea 14:3
Assyria shall not save us, We will not ride on horses, Nor will we say anymore to the work of our hands, "You are our gods.' For in You the fatherless finds mercy."
à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർ à´žà´™àµà´™à´³àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറി ഔടàµà´•à´¯àµ‹ ഇനി à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൈ വേലയോടàµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമേ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറകയോ ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; അനാഥനàµà´¨àµ തിരàµà´¸à´¨àµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´•à´°àµà´£ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറവിൻ .
1 Peter 2:15
For this is the will of God, that by doing good you may put to silence the ignorance of foolish men--
നിങàµà´™àµ¾ നനàµà´® ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´‚ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ ദൈവേഷàµà´Ÿà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 27:12
Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be a deceiver to him; and I shall bring a curse on myself and not a blessing."
പകàµà´·àµ‡ à´…à´ªàµà´ªàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ† തപàµà´ªà´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ ഉപായി à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ തോനàµà´¨àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† മേൽ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´®à´²àµà´² ശാപം തനàµà´¨àµ‡ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 3:2
Many are they who say of me, "There is no help for him in God."Selah
അവനàµà´¨àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ à´°à´•àµà´·à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പലരàµà´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ. സേലാ.
John 17:15
I do not pray that You should take them out of the world, but that You should keep them from the evil one.
അവരെ ലോകതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´²àµà´², à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´…à´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അവരെ കാതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¤àµà´°àµ‡ ഞാൻ അപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Romans 10:5
For Moses writes about the righteousness which is of the law, "The man who does those things shall live by them."
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´³àµà´³ നീതി സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ: “അതൠചെയàµà´¤ മനàµà´·àµà´¯àµ» അതിനാൽ ജീവികàµà´•àµà´‚†എനàµà´¨àµ മോശെ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
1 Kings 14:30
And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days.
രെഹബെയാമിനàµà´¨àµà´‚ യൊരോബെയാമിനàµà´¨àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 16:20
And she said, "The Philistines are upon you, Samson!" So he awoke from his sleep, and said, "I will go out as before, at other times, and shake myself free!" But he did not know that the LORD had departed from him.
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ ഇതാ വരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. ഉടനെ അവൻ ഉറകàµà´•à´®àµà´£àµ¼à´¨àµà´¨àµ; യഹോവ തനàµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¾à´¤àµ†: ഞാൻ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´•àµà´Ÿà´žàµà´žàµŠà´´à´¿à´žàµà´žàµà´•à´³à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിചാരിചàµà´šàµ.
1 Samuel 13:4
Now all Israel heard it said that Saul had attacked a garrison of the Philistines, and that Israel had also become an abomination to the Philistines. And the people were called together to Saul at Gilgal.
ശൗൽ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´³à´¤àµà´¤àµ† തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നാറàµà´±à´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ജനം ശൗലിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ വനàµà´¨àµ കൂടി.
Deuteronomy 14:12
But these you shall not eat: the eagle, the vulture, the buzzard,
പകàµà´·à´¿à´•à´³à´¿àµ½ തിനàµà´¨à´°àµà´¤à´¾à´¤àµà´¤à´µ: കടൽറാഞàµà´šàµ» , ചെമàµà´ªà´°àµà´¨àµà´¤àµ, à´•à´´àµà´•àµ» ,
Joshua 15:46
from Ekron to the sea, all that lay near Ashdod, with their villages;
അനാബàµ, à´Žà´¸àµà´¤àµ†à´®àµ‹, ആനീം, ഗോശെൻ ,
Jeremiah 2:32
Can a virgin forget her ornaments, Or a bride her attire? Yet My people have forgotten Me days without number.
ഒരൠകനàµà´¯à´• തനàµà´±àµ† à´†à´à´°à´£à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഒരൠമണവാടàµà´Ÿà´¿ തനàµà´±àµ† à´…à´°à´•àµà´•à´šàµà´šà´¯àµà´‚ മറകàµà´•àµà´®àµ‹? à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം à´Žà´£àµà´£à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ നാളായി à´Žà´¨àµà´¨àµ† മറനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 83:14
As the fire burns the woods, And as the flame sets the mountains on fire,
വനതàµà´¤àµ† ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ തീപോലെയàµà´‚ പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³àµ† à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨ à´…à´—àµà´¨à´¿à´œàµà´µà´¾à´²à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚