English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 41:10
Fear not, for I am with you; Be not dismayed, for I am your God. I will strengthen you, Yes, I will help you, I will uphold you with My righteous right hand.'
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿàµ; à´àµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµà´¨àµ‹à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¾, ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ദൈവം ആകàµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ശകàµà´¤àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† സഹായികàµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´±àµ† നീതിയàµà´³àµà´³ വലങàµà´•àµˆà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† താങàµà´™àµà´‚,
Exodus 12:28
Then the children of Israel went away and did so; just as the LORD had commanded Moses and Aaron, so they did.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ പോയി à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ. യഹോവ മോശെയോടàµà´‚ അഹരോനോടàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† തനàµà´¨àµ‡ അവർ ചെയàµà´¤àµ.
Exodus 34:18
"The Feast of Unleavened Bread you shall keep. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, in the appointed time of the month of Abib; for in the month of Abib you came out from Egypt.
à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉതàµà´¸à´µà´‚ നീ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚. ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആബീബൠമാസതàµà´¤à´¿àµ½ നിശàµà´šà´¯à´¿à´šàµà´š സമയതàµà´¤àµ à´à´´àµ ദിവസം à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ തിനàµà´¨àµ‡à´£à´‚; ആബീബൠമാസതàµà´¤à´¿à´²à´²àµà´²àµ‹ നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨à´¤àµ.
Leviticus 8:2
"Take Aaron and his sons with him, and the garments, the anointing oil, a bull as the sin offering, two rams, and a basket of unleavened bread;
അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚, à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´¤àµˆà´²à´‚, പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ കാള, à´°à´£àµà´Ÿàµ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´®à´¾àµ¼, കൊടàµà´Ÿà´¯à´¿àµ½ à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´•à´¯àµà´‚
Ezekiel 17:13
And he took the king's offspring, made a covenant with him, and put him under oath. He also took away the mighty of the land,
രാജസനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† അവൻ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അവനàµà´®à´¾à´¯à´¿ ഒരൠഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¤àµ അവനെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ;
Isaiah 36:5
I say you speak of having plans and power for war; but they are mere words. Now in whom do you trust, that you rebel against me?
à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ ആലോചനയàµà´‚ ബലവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ വെറàµà´‚ വാകàµà´•àµ à´…à´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; ആരെ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ?
Ezekiel 32:10
Yes, I will make many peoples astonished at you, and their kings shall be horribly afraid of you when I brandish My sword before them; and they shall tremble every moment, every man for his own life, in the day of your fall.'
ഞാൻ അനേകം ജാതികളെ നിനàµà´¨àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാൺകെ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാൾ വീശàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, അവർ നിനàµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´‚ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ പേടിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† വീഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† നാളിൽ അവർ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† ഔർതàµà´¤àµ മാതàµà´°à´¤àµ‹à´±àµà´‚ വിറെകàµà´•àµà´‚.
Mark 6:42
So they all ate and were filled.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´°à´¾à´¯à´¿.
1 Samuel 12:4
And they said, "You have not cheated us or oppressed us, nor have you taken anything from any man's hand."
അതിനàµà´¨àµ അവർ: നീ à´žà´™àµà´™à´³àµ† ചതികàµà´•à´¯àµ‹ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ യാതൊരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വലàµà´²à´¤àµà´‚ അപഹരികàµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Zechariah 7:11
But they refused to heed, shrugged their shoulders, and stopped their ears so that they could not hear.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ചെവി കൊടàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» അവർകàµà´•àµà´‚ മനസàµà´¸à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´‚ കാണികàµà´•à´¯àµà´‚ കേൾകàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ചെവി പൊതàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Jeremiah 2:20
"For of old I have broken your yoke and burst your bonds; And you said, "I will not transgress,' When on every high hill and under every green tree You lay down, playing the harlot.
പണàµà´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡ നീ à´¨àµà´•à´‚ തകർതàµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† കയറൠപൊടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ: ഞാൻ അടിമവേല ചെയàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; ഉയർനàµà´¨ à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പചàµà´šà´¯à´¾à´¯ വൃകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ» കീഴൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ വേശàµà´¯à´¯à´¾à´¯à´¿ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 20:2
"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
അടിമവീടായ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ യഹോവയായ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† ദൈവം ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 12:17
So you shall observe the Feast of Unleavened Bread, for on this same day I will have brought your armies out of the land of Egypt. Therefore you shall observe this day throughout your generations as an everlasting ordinance.
à´ªàµà´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പെരàµà´¨à´¾àµ¾ നിങàµà´™àµ¾ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´ˆ ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഗണങàµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ˆ ദിവസം തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯àµà´‚ നിതàµà´¯à´¨à´¿à´¯à´®à´®à´¾à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ ആചരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Numbers 13:14
from the tribe of Naphtali, Nahbi the son of Vophsi;
നഫàµà´¤à´¾à´²à´¿à´—ോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വൊപàµà´¸à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകൻ നഹàµà´¬à´¿.
1 Samuel 17:56
So the king said, "Inquire whose son this young man is."
à´ˆ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ» ആരàµà´Ÿàµ† മകൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
John 19:7
The Jews answered him, "We have a law, and according to our law He ought to die, because He made Himself the Son of God."
യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഒരൠനàµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; അവൻ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» ദൈവപàµà´¤àµà´°àµ» ആകàµà´•à´¿à´¯à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ അവൻ മരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Acts 7:27
But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, "Who made you a ruler and a judge over us?
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» അവനെ ഉനàµà´¤à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ: നിനàµà´¨àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അധികാരിയàµà´‚ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´•àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µàµà´‚ ആകàµà´•à´¿à´¯à´¤àµ ആർ?
Joshua 6:19
But all the silver and gold, and vessels of bronze and iron, are consecrated to the LORD; they shall come into the treasury of the LORD."
വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെമàµà´ªàµà´‚ ഇരിമàµà´ªàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ പാതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ വിശàµà´¦àµà´§à´‚; à´…à´µ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´à´£àµà´¡à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചേരേണം.
Job 31:8
Then let me sow, and another eat; Yes, let my harvest be rooted out.
ഞാൻ വിതെചàµà´šà´¤àµ മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤àµ» തിനàµà´¨à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´¨àµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµ മൂലനാശം à´à´µà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Luke 8:45
And Jesus said, "Who touched Me?" When all denied it, Peter and those with him said, "Master, the multitudes throng and press You, and You say, "Who touched Me?"'
à´Žà´¨àµà´¨àµ† തൊടàµà´Ÿà´¤àµ ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ യേശൠചോദിചàµà´šàµ. à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ഞാനലàµà´², ഞാനലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾: à´—àµà´°àµ‹, à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ നിനàµà´¨àµ† തികàµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´¿à´°à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ കൂടെയàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´‚ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 6:5
But as one was cutting down a tree, the iron ax head fell into the water; and he cried out and said, "Alas, master! For it was borrowed."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മരം à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ കോടാലി à´Šà´°à´¿ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വീണàµ; à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚; യജമാനനേ, അതൠവായിപàµà´ª വാങàµà´™à´¿à´¯à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ നിലവിളിചàµà´šàµ.
Zechariah 11:5
whose owners slaughter them and feel no guilt; those who sell them say, "Blessed be the LORD, for I am rich'; and their shepherds do not pity them.
അവയെ മേടികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ à´•àµà´±àµà´±à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£à´¾à´¤àµ† അവയെ à´…à´±àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവയെ വിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹: ഞാൻ ധനവാനായàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവേകàµà´•àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയàµà´¨àµà´¨àµ; അവയàµà´Ÿàµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ അവയെ ആദരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
John 18:1
When Jesus had spoken these words, He went out with His disciples over the Brook Kidron, where there was a garden, which He and His disciples entered.
ഇതൠപറഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യേശൠശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ കെദàµà´°àµ‹àµ» തോടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ പോയി. അവിടെ ഒരൠതോടàµà´Ÿà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതിൽ അവനàµà´‚ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 11:19
Then I will give them one heart, and I will put a new spirit within them, and take the stony heart out of their flesh, and give them a heart of flesh,
അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ നടനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിധികളെ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ ആചരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ വേറൊരൠഹൃദയതàµà´¤àµ† നലകàµà´•à´¯àµà´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯àµŠà´°àµ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ† ഉളàµà´³à´¿àµ½ ആകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; à´•à´²àµà´²à´¾à´¯àµà´³àµà´³ ഹൃദയം ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† ജഡതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿ മാംസമായàµà´³àµà´³ ഹൃദയം അവർകàµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚.
Leviticus 23:18
And you shall offer with the bread seven lambs of the first year, without blemish, one young bull, and two rams. They shall be as a burnt offering to the LORD, with their grain offering and their drink offerings, an offering made by fire for a sweet aroma to the LORD.
à´…à´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ഒരൠവയസàµà´¸àµ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´®àµà´³àµà´³ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´à´´àµ ചെമàµà´®à´°à´¿à´¯à´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠകാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവയàµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´àµ‹à´œà´¨à´¯à´¾à´—à´µàµà´‚ പാനീയയാഗവàµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯ ദഹനയാഗമായി യഹോവേകàµà´•àµ ഹോമയാഗമായിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.