English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 9:3
Therefore understand today that the LORD your God is He who goes over before you as a consuming fire. He will destroy them and bring them down before you; so you shall drive them out and destroy them quickly, as the LORD has said to you.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´…à´—àµà´¨à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿ നിനകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ ഇനàµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµà´•àµŠàµ¾à´•. അവൻ അവരെ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ താഴàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യഹോവ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നീ അവരെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
1 Peter 4:17
For the time has come for judgment to begin at the house of God; and if it begins with us first, what will be the end of those who do not obey the gospel of God?
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿ ദൈവഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ ആരംà´à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» സമയമായലàµà´²àµ‹. അതൠനമàµà´®à´¿àµ½ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¾àµ½ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´Ÿàµ† അവസാനം à´Žà´¨àµà´¤à´¾à´•àµà´‚?
Luke 12:30
For all these things the nations of the world seek after, and your Father knows that you need these things.
അവനàµà´±àµ† രാജàµà´¯à´‚ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അതോടàµà´•àµ‚ടെ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഇതàµà´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚.
1 Kings 2:29
And King Solomon was told, "Joab has fled to the tabernacle of the LORD; there he is, by the altar." Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, strike him down."
യോവാബൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ ഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശലോമോൻ രാജാവിനàµà´¨àµ അറിവàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿. à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശലോമോൻ യെഹോയാദയàµà´Ÿàµ† മകനായ ബെനായാവെ അയചàµà´šàµ: നീ ചെനàµà´¨àµ അവനെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 19:13
And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah shall be defiled like the place of Tophet, because of all the houses on whose roofs they have burned incense to all the host of heaven, and poured out drink offerings to other gods.'
മലിനമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ യെരൂശലേം വീടàµà´•à´³àµà´‚ യെഹൂദാരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അരമനകളàµà´‚ അവർ മേലàµà´ªàµà´°à´•à´³à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ആകാശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സർവàµà´µà´¸àµˆà´¨àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ധൂപം കാണികàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ പാനീയബലി പകരàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ à´Žà´²àµà´²à´¾ വീടàµà´•à´³àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡ തോഫെതàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´‚പോലെയാകàµà´‚.
Psalms 68:18
You have ascended on high, You have led captivity captive; You have received gifts among men, Even from the rebellious, That the LORD God might dwell there.
നീ ഉയരതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കയറി, ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; യാഹൠഎനàµà´¨ ദൈവം അവിടെ വസികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµ, മതàµà´¸à´°à´¿à´•à´³àµ‹à´Ÿàµ തനàµà´¨àµ‡, കാഴàµà´š വാങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 27:30
Obil the Ishmaelite was over the camels, Jehdeiah the Meronothite was over the donkeys,
à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ യിശàµà´®à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´¨à´¾à´¯ ഔബീലàµà´‚ à´•à´´àµà´¤à´•àµ¾à´•àµà´•àµ മേരോനോതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ യെഹàµà´¦àµ†à´¯à´¾à´µàµà´‚ മേൽവിചാരകർ.
Psalms 22:26
The poor shall eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD. Let your heart live forever!
എളിയവർ തിനàµà´¨àµ തൃപàµà´¤à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´‚; യഹോവയെ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼ അവനെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚. നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയം à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´¸àµà´–à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Romans 16:8
Greet Amplias, my beloved in the Lord.
കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿àµ½ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨à´¾à´¯ à´…à´‚à´ªàµà´³à´¿à´¯à´¾à´¤àµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµà´¨àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» .
Luke 17:6
So the Lord said, "If you have faith as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, "Be pulled up by the roots and be planted in the sea,' and it would obey you.
അതിനàµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´•àµà´®à´£à´¿à´¯àµ‹à´³à´‚ വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´ˆ കാടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ: വേരോടെ പറിഞàµà´žàµ കടലിൽ നടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¾àµ½ അതൠനിങàµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Chronicles 17:4
but sought the God of his father, and walked in His commandments and not according to the acts of Israel.
തനàµà´±àµ† പിതാവിനàµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ആചാരപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ നടകàµà´•à´¾à´¤àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ
Daniel 8:17
So he came near where I stood, and when he came I was afraid and fell on my face; but he said to me, "Understand, son of man, that the vision refers to the time of the end."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ†à´Ÿà´¤àµà´¤àµ അവൻ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ; അവൻ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ വീണàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; à´ˆ ദർശനം à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Esther 9:5
Thus the Jews defeated all their enemies with the stroke of the sword, with slaughter and destruction, and did what they pleased with those who hated them.
യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; തങàµà´™à´³àµ† പകെചàµà´šà´µà´°àµ‹à´Ÿàµ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ബോധിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ.
Nehemiah 12:4
Iddo, Ginnethoi, Abijah,
മെരേമോതàµà´¤àµ, ഇദàµà´¦àµ‹, à´—à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´¥àµ‹à´¯à´¿,
Mark 15:35
Some of those who stood by, when they heard that, said, "Look, He is calling for Elijah!"
à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഔടി ഒരൠസàµà´ªàµ‹à´™àµà´™à´¿àµ½ à´ªàµà´³à´¿à´šàµà´šà´µàµ€à´žàµà´žàµ നിറെചàµà´šàµ ഒരൠഔടകàµà´•àµ‹à´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²à´¾à´•àµà´•à´¿: നിലàµà´ªà´¿àµ» ; à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവനെ ഇറകàµà´•àµà´µà´¾àµ» വരàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നമàµà´•àµà´•àµ കാണാം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനàµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Revelation 18:6
Render to her just as she rendered to you, and repay her double according to her works; in the cup which she has mixed, mix double for her.
അവൾ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾ അവൾകàµà´•àµ പകരം ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; അവളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അവൾകàµà´•àµ ഇരടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ കൊടàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അവൾ കലകàµà´•à´¿à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨ പാനപാതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവൾകàµà´•àµ ഇരടàµà´Ÿà´¿ കലകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¿àµ» ;
1 Kings 1:18
So now, look! Adonijah has become king; and now, my lord the king, you do not know about it.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ഇതാ, അദോനീയാവൠരാജാവായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനനായ രാജാവൠഅറിയàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Psalms 65:12
They drop on the pastures of the wilderness, And the little hills rejoice on every side.
മരàµà´àµ‚മിയിലെ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™àµ¾ à´ªàµà´·àµà´Ÿà´¿à´ªàµŠà´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´¨àµà´¨àµà´•àµ¾ ഉലàµà´²à´¾à´¸à´‚ ധരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 11:22
These you may eat: the locust after its kind, the destroying locust after its kind, the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind.
ഇവയിൽ അതതൠവിധം വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿, അതതൠവിധം വിടàµà´Ÿà´¿àµ½, അതതൠവിധം ചീവീടàµ, അതതൠവിധം à´¤àµà´³àµà´³àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ† നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തിനàµà´¨à´¾à´‚.
Zechariah 7:12
Yes, they made their hearts like flint, refusing to hear the law and the words which the LORD of hosts had sent by His Spirit through the former prophets. Thus great wrath came from the LORD of hosts.
അവർ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ തനàµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨à´¾àµ½ പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ അയചàµà´š വചനങàµà´™à´³àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ഹൃദയങàµà´™à´³àµ† വജàµà´°à´‚പോലെ à´•à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´®à´¾à´•àµà´•à´¿; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയിങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠമഹാകോപം വനàµà´¨àµ.
2 Kings 21:10
And the LORD spoke by His servants the prophets, saying,
ആകയാൽ യഹോവ, à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ തനàµà´±àµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Exodus 17:6
Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb; and you shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
ഞാൻ ഹോരേബിൽ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† പാറയàµà´Ÿàµ† മേൽ നിലകàµà´•àµà´‚; നീ പാറയെ à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഉടനെ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» വെളàµà´³à´‚ അതിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ കാൺകെ മോശെ à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചെയàµà´¤àµ.
Numbers 22:20
And God came to Balaam at night and said to him, "If the men come to call you, rise and go with them; but only the word which I speak to you--that you shall do."
രാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ ദൈവം ബിലെയാമിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ: ഇവർ നിനàµà´¨àµ† വിളിപàµà´ªà´¾àµ» വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ പോക; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കാരàµà´¯à´‚ മാതàµà´°à´®àµ‡ ചെയàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 49:22
"Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a well; His branches run over the wall.
യോസേഫൠഫലപàµà´°à´¦à´®à´¾à´¯àµ‹à´°àµ വൃകàµà´·à´‚, നീരàµà´±à´µà´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† ഫലപàµà´°à´¦à´®à´¾à´¯àµ‹à´°àµ വൃകàµà´·à´‚ തനàµà´¨àµ‡; അതിനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•àµ¾ മതിലിനàµà´®àµ‡àµ½ പടരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Timothy 5:2
older women as mothers, younger women as sisters, with all purity.
മൂതàµà´¤ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ† à´…à´®àµà´®à´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ഇളയ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ† പൂർണàµà´£à´¨à´¿àµ¼à´®àµà´®à´²à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† സഹോദരികളെപàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•.