English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Samuel 11:15
So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the LORD in Gilgal. There they made sacrifices of peace offerings before the LORD, and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ജനമെലàµà´²à´¾à´‚ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ ചെനàµà´¨àµ; അവർ ശൗലിനെ à´—à´¿à´²àµà´—ാലിൽ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ രാജാവാകàµà´•à´¿. അവർ അവിടെ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ സമാധാനയാഗങàµà´™àµ¾ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ; ശൗലàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Ruth 4:22
Obed begot Jesse, and Jesse begot David.
ഔബേദൠയിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿à´¯àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; യിശàµà´¶à´¾à´¯à´¿ ദാവീദിനെ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Kings 7:9
Then they said to one another, "We are not doing right. This day is a day of good news, and we remain silent. If we wait until morning light, some punishment will come upon us. Now therefore, come, let us go and tell the king's household."
പിനàµà´¨àµ† അവർ തമàµà´®à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½: നാം ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ശരിയലàµà´²; ഇനàµà´¨àµ സദàµà´µàµ¼à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¨à´¦à´¿à´µà´¸à´®à´²àµà´²àµ‹; നാമോ മിണàµà´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നേരം à´ªàµà´²à´°àµà´‚വരെ നാം താമസിചàµà´šà´¾àµ½ നമàµà´•àµà´•àµ à´•àµà´±àµà´±à´‚ വരàµà´‚; ആകയാൽ വരàµà´µà´¿àµ» ; നാം ചെനàµà´¨àµ രാജധാനിയിൽ അറിവàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Philippians 4:23
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† കൃപ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Ezra 8:33
Now on the fourth day the silver and the gold and the articles were weighed in the house of our God by the hand of Meremoth the son of Uriah the priest, and with him was Eleazar the son of Phinehas; with them were the Levites, Jozabad the son of Jeshua and Noadiah the son of Binnui,
നാലാം ദിവസം à´žà´™àµà´™àµ¾ à´† വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ ഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ ഊരീയാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† മകനായ മെരേമോതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ തൂകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ; അവനോടൠകൂടെ ഫീനെഹാസിനàµà´±àµ† മകനായ എലെയാസാരàµà´‚ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ യേശàµà´µà´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ യോസാബാദàµ, ബിനàµà´¨àµ‚വിയàµà´Ÿàµ† മകനായ നോവദàµà´¯à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ€ ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Job 11:4
For you have said, "My doctrine is pure, And I am clean in your eyes.'
à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉപദേശം നിർമàµà´®à´²à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ തൃകàµà´•à´£àµà´£à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വെടിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µàµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ നീ പറഞàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Isaiah 19:24
In that day Israel will be one of three with Egypt and Assyria--a blessing in the midst of the land,
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´àµ‚മിയàµà´Ÿàµ† മദധàµà´¯àµ‡ ഒരൠഅനàµà´—àµà´°à´¹à´®à´¾à´¯à´¿ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´…à´¶àµà´¶àµ‚രിനോടàµà´‚കൂടെ മൂനàµà´¨à´¾à´®à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
John 6:18
Then the sea arose because a great wind was blowing.
കൊടàµà´™àµà´•à´¾à´±àµà´±àµ à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ കടൽ കോപിചàµà´šàµ.
Genesis 41:37
So the advice was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.
ഫറവോൻ തനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: ദൈവാതàµà´®à´¾à´µàµà´³àµà´³ à´ˆ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 26:2
The length of each curtain shall be twenty-eight cubits, and the width of each curtain four cubits. And every one of the curtains shall have the same measurements.
ഔരോ മൂടàµà´¶à´¿à´²àµ†à´•àµà´•àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´®àµà´´à´‚ നീളവàµà´‚ ഔരോ മൂടàµà´¶àµ€à´²àµ†à´•àµà´•àµ നാലൠമàµà´´à´‚ വീതിയàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† മൂടàµà´¶àµ€à´²àµ†à´•àµà´•àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ ഒരൠഅളവൠആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Samuel 17:51
Therefore David ran and stood over the Philistine, took his sword and drew it out of its sheath and killed him, and cut off his head with it. And when the Philistines saw that their champion was dead, they fled.
ആകയാൽ ദാവീദൠഔടിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ കയറിനിനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† വാൾ ഉറയിൽനിനàµà´¨àµ ഊരിയെടàµà´¤àµà´¤àµ അവനെ കൊനàµà´¨àµ, അവനàµà´±àµ† തല വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ. തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മലàµà´²àµ» മരിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Zechariah 3:4
Then He answered and spoke to those who stood before Him, saying, "Take away the filthy garments from him." And to him He said, "See, I have removed your iniquity from you, and I will clothe you with rich robes."
അവൻ തനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‹à´Ÿàµ: à´®àµà´·à´¿à´žàµà´ž വസàµà´¤àµà´°à´‚ അവങàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´µà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; പിനàµà´¨àµ† അവനോടàµ: ഞാൻ നിനàµà´±àµ† അകൃതàµà´¯à´‚ നിനàµà´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´¨àµ† ഉതàµà´¸à´µà´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Ezra 9:2
For they have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, so that the holy seed is mixed with the peoples of those lands. Indeed, the hand of the leaders and rulers has been foremost in this trespass."
അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ† അവർ തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വിശàµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¤à´¤à´¿ ദേശനിവാസികളോടൠഇടകലർനàµà´¨àµ പോയി; à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൈ തനàµà´¨àµ‡ à´ˆ അകൃതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 9:17
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
രാജാവൠദനàµà´¤à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ഒരൠവലിയ സിംഹാസനം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ പൊതിഞàµà´žàµ.
2 Kings 24:12
Then Jehoiachin king of Judah, his mother, his servants, his princes, and his officers went out to the king of Babylon; and the king of Babylon, in the eighth year of his reign, took him prisoner.
അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകലനികàµà´·àµ‡à´ªà´™àµà´™à´³àµà´‚ രാജധാനിയിലെ നികàµà´·àµ‡à´ªà´™àµà´™à´³àµà´‚ അവിടെനിനàµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ പോയി; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ ശലോമോൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† മനàµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഉപകരണങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവൻ à´–à´£àµà´¡à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Deuteronomy 22:26
But you shall do nothing to the young woman; there is in the young woman no sin deserving of death, for just as when a man rises against his neighbor and kills him, even so is this matter.
à´¯àµà´µà´¤à´¿à´¯àµ‹à´Ÿàµ‹ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ; അവൾകàµà´•àµ മരണയോഗàµà´¯à´®à´¾à´¯ പാപമിലàµà´². à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† നേരെ കയർതàµà´¤àµ അവനെ കൊലàµà´²àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯à´¤àµà´°àµ‡ à´ˆ കാരàµà´¯à´‚.
1 Timothy 1:18
This charge I commit to you, son Timothy, according to the prophecies previously made concerning you, that by them you may wage the good warfare,
മകനേ, തിമൊഥെയൊസേ, നിനàµà´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´®àµà´®àµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯ à´ªàµà´°à´µà´šà´¨à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ à´ˆ ആജàµà´ž നിനകàµà´•àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ വിശàµà´µà´¾à´¸à´µàµà´‚ നലàµà´² മനസàµà´¸à´¾à´•àµà´·à´¿à´¯àµà´‚ ഉളàµà´³à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ അവയെ അനസരിചàµà´šàµ നലàµà´² à´¯àµà´¦àµà´§à´¸àµ‡à´µ ചെയàµà´•.
Jeremiah 37:18
Moreover Jeremiah said to King Zedekiah, "What offense have I committed against you, against your servants, or against this people, that you have put me in prison?
പിനàµà´¨àµ† യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാരാഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ ആകàµà´•àµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ‹ നിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ‹ à´ˆ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´•àµà´±àµà´±à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Kings 15:26
Now the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, indeed they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
പെകàµà´•à´¹àµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Genesis 36:7
For their possessions were too great for them to dwell together, and the land where they were strangers could not support them because of their livestock.
അവർകàµà´•àµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ പാർപàµà´ªà´¾àµ» വഹിയാതവണàµà´£à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ അധികമായിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† ആടàµà´®à´¾à´Ÿàµà´•àµ¾ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ അവർ പരദേശികളായി പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ വഹിചàµà´šàµà´•àµ‚ടാതെയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 3:5
and Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is on the wood that is on the fire, as an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD.
അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿àµ½ തീയàµà´Ÿàµ† മേലàµà´³àµà´³ വിറകിനàµà´®àµ‡àµ½ ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ€à´¤àµ† അതൠദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠയഹോവേകàµà´•àµ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯ ദഹനയാഗം.
Leviticus 20:13
If a man lies with a male as he lies with a woman, both of them have committed an abomination. They shall surely be put to death. Their blood shall be upon them.
à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പോലെ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശയിചàµà´šà´¾àµ½ ഇരàµà´µà´°àµà´‚ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤ ചെയàµà´¤àµ; അവർ മരണശികàµà´· à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Jeremiah 26:21
And when Jehoiakim the king, with all his mighty men and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death; but when Urijah heard it, he was afraid and fled, and went to Egypt.
യെഹോയാകàµà´•àµ€à´‚രാജാവൠഅവനàµà´±àµ† സകലയàµà´¦àµà´§à´µàµ€à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സകലപàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµà´•à´³àµ† കേടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾, രാജാവൠഅവനെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´µà´¾àµ» വിചാരിചàµà´šàµ; ഊരീയാവൠഅതൠകേടàµà´Ÿàµ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Psalms 105:41
He opened the rock, and water gushed out; It ran in the dry places like a river.
അവൻ പാറയെ പിളർനàµà´¨àµ, വെളàµà´³à´‚ ചാടി à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അതൠഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ നദിയായി à´’à´´àµà´•à´¿.
Leviticus 16:12
Then he shall take a censer full of burning coals of fire from the altar before the LORD, with his hands full of sweet incense beaten fine, and bring it inside the veil.
അവൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഉളàµà´³ തീകàµà´•à´¨àµ½ ഒരൠകലശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´±àµ†à´šàµà´šàµ സൌരà´àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ ധൂപവർഗàµà´—ചൂർണàµà´£à´‚ കൈനിറയ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ തിരശàµà´¶àµ€à´²à´•àµà´•à´•à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚.