English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Mark 7:5
Then the Pharisees and scribes asked Him, "Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashed hands?"
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚: നിനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പൂർവàµà´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† സനàµà´ªàµà´°à´¦à´¾à´¯à´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•à´¾à´¤àµ† à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ കൈകൊണàµà´Ÿàµ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠചോദിചàµà´šàµ.
Matthew 18:14
Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´ˆ ചെറിയവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¸àµà´¥à´¨à´¾à´¯ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവിനàµà´¨àµ ഇഷàµà´Ÿà´®à´²àµà´².
2 Samuel 5:5
In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.
അവൻ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ യെഹൂദെകàµà´•àµ à´à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´µàµà´‚ ആറൠമാസവàµà´‚ യെരൂശലേമിൽ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ യെഹൂദെകàµà´•àµà´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´µàµà´‚ രാജാവായി വാണàµ.
Micah 4:7
I will make the lame a remnant, And the outcast a strong nation; So the LORD will reign over them in Mount Zion From now on, even forever.
à´®àµà´Ÿà´¨àµà´¤à´¿à´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ† ശേഷിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´•à´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¤à´¿à´¨àµ† മഹാജാതിയാകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ യഹോവ സീയോൻ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇനàµà´¨àµà´®àµà´¤àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ രാജാവായിരികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Genesis 9:26
And he said: "Blessed be the LORD, The God of Shem, And may Canaan be his servant.
ശേമിൻറെ ദൈവമായ യഹോവ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ»; കനാൻഅവരàµà´Ÿàµ† ദാസനാകàµà´‚.
Isaiah 13:20
It will never be inhabited, Nor will it be settled from generation to generation; Nor will the Arabian pitch tents there, Nor will the shepherds make their sheepfolds there.
അതിൽ à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªà´¾àµ¼à´ªàµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯àµ‹à´³à´‚ അതിൽ ആരàµà´‚ വസികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; അറബികàµà´•à´¾à´°àµ» അവിടെ കൂടാരം à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼ അവിടെ ആടàµà´•à´³àµ† à´•à´¿à´Ÿà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ഇലàµà´².
Psalms 105:1
Oh, give thanks to the LORD! Call upon His name; Make known His deeds among the peoples!
യഹോവേകàµà´•àµ à´¸àµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; തൻ നാമതàµà´¤àµ† വിളിചàµà´šà´ªàµ‡à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ അറിയിപàµà´ªà´¿àµ» .
Genesis 33:11
Please, take my blessing that is brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough." So he urged him, and he took it.
ഞാൻ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ കാഴàµà´š വാങàµà´™àµ‡à´£à´®àµ‡; ദൈവം à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; എനികàµà´•àµ വേണàµà´Ÿàµà´µàµ‹à´³à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനെ നിർബàµà´¬à´¨àµà´§à´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ അതൠവാങàµà´™à´¿.
Jeremiah 1:16
I will utter My judgments Against them concerning all their wickedness, Because they have forsaken Me, Burned incense to other gods, And worshiped the works of their own hands.
അവർ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ധൂപം കാടàµà´Ÿà´¿ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൈപàµà´ªà´£à´¿à´•à´³àµ† നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤ സകലദോഷതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ഞാൻ അവരോടൠനàµà´¯à´¾à´¯à´ªà´¦à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 44:12
The blacksmith with the tongs works one in the coals, Fashions it with hammers, And works it with the strength of his arms. Even so, he is hungry, and his strength fails; He drinks no water and is faint.
കൊലàµà´²àµ» ഉളിയെ മൂർചàµà´šà´¯à´¾à´•àµà´•à´¿ തീകàµà´•à´¨à´²à´¿àµ½ വേല ചെയàµà´¤àµ à´šàµà´±àµà´±à´¿à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ രൂപമാകàµà´•à´¿ ബലമàµà´³àµà´³ à´àµà´œà´‚കൊണàµà´Ÿàµ പണിതീർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ; അവൻ വിശനàµà´¨àµ à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† തളർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Hebrews 12:17
For you know that afterward, when he wanted to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for repentance, though he sought it diligently with tears.
à´¸àµà´¥àµ‚ലമായതàµà´‚ തീ à´•à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ മേഘതമസàµà´¸àµ, കൂരിരàµà´Ÿàµà´Ÿàµ, കൊടàµà´™àµà´•à´¾à´±àµà´±àµ, കാഹളനാദം, വാകàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ശബàµà´¦à´‚ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹ നിങàµà´™àµ¾ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
2 Kings 15:25
Then Pekah the son of Remaliah, an officer of his, conspired against him and killed him in Samaria, in the citadel of the king's house, along with Argob and Arieh; and with him were fifty men of Gilead. He killed him and reigned in his place.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവനàµà´±àµ† à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯à´¿ രെമലàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ പേകàµà´•à´«àµ അവനàµà´±àµ† നേരെ കൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿, ഗിലെയാദàµà´¯à´°à´¿àµ½ à´…à´®àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ† à´¤àµà´£à´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ ശമർയàµà´¯à´¾à´°à´¾à´œà´§à´¾à´¨à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† കോടàµà´Ÿà´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവനെ à´…à´°àµà´—àµà´—ോബിനോടàµà´‚ അർയàµà´¯àµ‡à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
1 Chronicles 1:44
And when Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
ഹദദàµà´‚ മരിചàµà´šàµ. à´à´¦àµ‹à´®àµà´¯ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´µà´¿à´¤àµ: തിമàµà´¨à´¾ à´ªàµà´°à´àµ, à´…à´²àµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´àµ, യെഥേതàµà´¤àµ à´ªàµà´°à´àµ,
Luke 16:12
And if you have not been faithful in what is another man's, who will give you what is your own?
à´…à´¨àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¤à´¿àµ½ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´°à´¾à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¤àµ ആർ തരàµà´‚?
2 Kings 12:13
However there were not made for the house of the LORD basins of silver, trimmers, sprinkling-bowls, trumpets, any articles of gold or articles of silver, from the money brought into the house of the LORD.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ പിരിഞàµà´žàµà´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚കൊണàµà´Ÿàµ വെളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´¿à´£àµà´£à´‚, à´•à´¤àµà´°à´¿à´•, കലം കാഹളം à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† പൊനàµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ യാതൊരൠഉപകരണങàµà´™à´³àµà´‚ അവർ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയംവകെകàµà´•àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†
Numbers 11:24
So Moses went out and told the people the words of the LORD, and he gathered the seventy men of the elders of the people and placed them around the tabernacle.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മോശെ ചെനàµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനങàµà´™à´³àµ† ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ, ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൂടàµà´Ÿà´¿ കൂടാരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´‚ നിറàµà´¤àµà´¤à´¿.
1 John 2:16
For all that is in the world--the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life--is not of the Father but is of the world.
ജഡമോഹം, à´•à´£àµà´®àµ‹à´¹à´‚, ജീവനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¾à´ªà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† ലോകതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³à´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ പിതാവിൽനിനàµà´¨à´²àµà´², ലോകതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨à´¤àµà´°àµ‡ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 22:16
So the king said to him, "How many times shall I make you swear that you tell me nothing but the truth in the name of the LORD?"
രാജാവൠഅവനോടàµ: നീ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ സതàµà´¯à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† യാതൊനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറയരàµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¤àµà´° à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¤àµ പറയേണം à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
1 Chronicles 21:17
And David said to God, "Was it not I who commanded the people to be numbered? I am the one who has sinned and done evil indeed; but these sheep, what have they done? Let Your hand, I pray, O LORD my God, be against me and my father's house, but not against Your people that they should be plagued."
ദാവീദൠദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ: ജനതàµà´¤àµ† à´Žà´£àµà´£àµà´µà´¾àµ» പറഞàµà´žà´µàµ» ഞാനലàµà´²à´¯àµ‹? ദോഷം ചെയàµà´¤ പാപി ഞാൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´ˆ ആടàµà´•àµ¾ à´Žà´¨àµà´¤àµ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ? യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവമേ, നിനàµà´±àµ† കൈ ബാധകàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´…à´²àµà´², à´Žà´¨àµà´±àµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡à´²àµà´‚ ഇരികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Obadiah 1:2
"Behold, I will make you small among the nations; You shall be greatly despised.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ à´…à´²àµà´ªà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീ à´…à´¤àµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ ധികàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 7:23
You were bought at a price; do not become slaves of men.
നിങàµà´™à´³àµ† വിലെകàµà´•àµà´µà´¾à´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മനàµà´·àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ദാസനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•à´°àµà´¤àµ.
Genesis 31:22
And Laban was told on the third day that Jacob had fled.
യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ ലാബാനàµà´¨àµ മൂനàµà´¨à´¾à´‚ ദിവസം അറിവൠകിടàµà´Ÿà´¿.
Lamentations 4:11
The LORD has fulfilled His fury, He has poured out His fierce anger. He kindled a fire in Zion, And it has devoured its foundations.
യഹോവ തനàµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ നിവർതàµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ, തനàµà´±àµ† ഉഗàµà´°à´•àµ‹à´ªà´‚ ചൊരിഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ സീയോനിൽ തീ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ: അതൠഅതിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³àµ† ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Jude 1:18
how they told you that there would be mockers in the last time who would walk according to their own ungodly lusts.
à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ à´à´•àµà´¤à´¿à´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿ മോഹങàµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ പരിഹാസികൾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 16:5
For thus says the LORD: "Do not enter the house of mourning, nor go to lament or bemoan them; for I have taken away My peace from this people," says the LORD, "lovingkindness and mercies.
യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നീ à´¦àµà´ƒà´–à´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെലàµà´²à´°àµà´¤àµ; വിലപിപàµà´ªà´¾àµ» പോകരàµà´¤àµ; അവരോടൠസഹതാപം കാണികàµà´•à´¯àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† സമാധാനവàµà´‚ ദയയàµà´‚ à´•à´°àµà´£à´¯àµà´‚ à´ˆ ജനതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.