English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Kings 1:34
There let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him king over Israel; and blow the horn, and say, "Long live King Solomon!'
അവിടെവെചàµà´šàµ സാദോൿ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´‚ നാഥാൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´‚ അവനെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായിടàµà´Ÿàµ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; പിനàµà´¨àµ† കാഹളം ഊതി: ശലമോൻ രാജാവേ, ജയജയ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഘോഷിചàµà´šàµà´ªà´±à´µà´¿àµ» .
1 Kings 1:23
So they told the king, saying, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he bowed down before the king with his face to the ground.
നാഥാൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ രാജാവിനോടൠഅറിയിചàµà´šàµ. അവൻ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ രാജാവിനെ സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ വീണൠനമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 12:4
So Abram departed as the LORD had spoken to him, and Lot went with him. And Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
യഹോവ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´¬àµà´°à´¾à´‚ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; ലോതàµà´¤àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ പോയി; ഹാരാനിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 2:8
Also send me cedar and cypress and algum logs from Lebanon, for I know that your servants have skill to cut timber in Lebanon; and indeed my servants will be with your servants,
ലെബാനോനിൽനിനàµà´¨àµ ദേവദാരàµà´µàµà´‚ സരളമരവàµà´‚ à´šà´¨àµà´¦à´¨à´µàµà´‚ കൂടെ എനികàµà´•àµ അയചàµà´šàµà´¤à´°àµ‡à´£à´‚; നിനàµà´±àµ† വേലകàµà´•à´¾àµ¼ ലെബാനോനിൽ മരംവെടàµà´Ÿàµà´µà´¾àµ» സമർതàµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•à´±à´¿à´µàµà´£àµà´Ÿàµ; എനികàµà´•àµ വേണàµà´Ÿàµà´µàµ‹à´³à´‚ മരം ശേഖരിപàµà´ªà´¾àµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† വേലകàµà´•à´¾àµ¼ നിനàµà´±àµ† വേലകàµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരികàµà´•àµà´‚.
Ezekiel 39:24
According to their uncleanness and according to their transgressions I have dealt with them, and hidden My face from them."'
അവരàµà´Ÿàµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† അതികàµà´°à´®à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ അവരോടൠപàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ മറെചàµà´šàµ.
Genesis 45:17
And Pharaoh said to Joseph, "Say to your brothers, "Do this: Load your animals and depart; go to the land of Canaan.
ഫറവോൻ യോസേഫിനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ നീ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നിങàµà´™àµ¾ ഇതൠചെയàµâ€à´µà´¿àµ» : നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മൃഗങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´šàµà´®à´Ÿàµà´•à´¯à´±àµà´±à´¿ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†
Mark 5:1
Then they came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes.
അവർ കടലിനàµà´±àµ† à´…à´•àµà´•à´°àµ† ഗദരദേശതàµà´¤àµ à´Žà´¤àµà´¤à´¿.
Genesis 47:3
Then Pharaoh said to his brothers, "What is your occupation?" And they said to Pharaoh, "Your servants are shepherds, both we and also our fathers."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫറവോൻ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തൊഴിൽ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ ഫറവോനോടàµ: അടിയങàµà´™à´³àµà´‚ അടിയങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇടയനàµà´®à´¾à´°à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Revelation 18:5
For her sins have reached to heaven, and God has remembered her iniquities.
അവളàµà´Ÿàµ† പാപം ആകാശതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´‚ ദൈവം ഔർതàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®àµà´£àµà´Ÿàµ.
2 Chronicles 32:8
With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God, to help us and to fight our battles." And the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah.
അവനോടàµà´•àµ‚ടെ മാംസà´àµà´œà´®àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ; നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയോ നമàµà´®àµ† സഹായിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´™àµà´™à´³àµ† നടതàµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ഉണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; ജനം യെഹൂദാരാജാവായ യെഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 52:27
Then the king of Babylon struck them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive from its own land.
ബാബേൽരാജാവൠഹമാതàµà´¤àµ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´°à´¿à´¬àµà´³à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ അവരെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† യെഹൂദാ à´¸àµà´µà´¦àµ‡à´¶à´‚ വിടàµà´Ÿàµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പോകേണàµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 16:3
"Take counsel, execute judgment; Make your shadow like the night in the middle of the day; Hide the outcasts, Do not betray him who escapes.
ആലോചന പറഞàµà´žàµà´¤à´°à´¿à´•; മദàµà´§àµà´¯à´¸àµà´¥à´‚ ചെയàµà´•; നിനàµà´±àµ† നിഴലിനെ നടàµà´Ÿàµà´šàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ രാതàµà´°à´¿à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´•àµà´•; à´àµà´°à´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ഒളിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•; അലഞàµà´žàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Mark 8:35
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel's will save it.
ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ തനàµà´±àµ† ജീവനെ à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ അതിനെ കളയàµ; ആരെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ തനàµà´±àµ† ജീവനെ കളഞàµà´žà´¾àµ½ അതിനെ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Ezekiel 11:7
Therefore thus says the Lord GOD: "Your slain whom you have laid in its midst, they are the meat, and this city is the caldron; but I shall bring you out of the midst of it.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ à´ˆ നഗരതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഇടàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´ž നിഹതനàµà´®à´¾àµ¼ മാംസവàµà´‚ à´ˆ നഗരം à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´•à´µàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™à´³àµ† ഞാൻ അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Isaiah 47:10
"For you have trusted in your wickedness; You have said, "No one sees me'; Your wisdom and your knowledge have warped you; And you have said in your heart, "I am, and there is no one else besides me.'
നീ നിനàµà´±àµ† à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¿àµ½ ആശàµà´°à´¯à´¿à´šàµà´šàµ, ആരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹; നിനàµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ നിനàµà´±àµ† വിദàµà´¯à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† തെറàµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; ഞാൻ മാതàµà´°à´‚; എനികàµà´•àµ à´¤àµà´²àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ മറàµà´±à´¾à´°àµà´‚ ഇലàµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 8:3
and gather all the congregation together at the door of the tabernacle of meeting."
à´¸à´à´¯àµ† à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിൽകàµà´•àµ½ കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 32:21
You have brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror;
നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ† അടയാളങàµà´™àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ ബലമàµà´³àµà´³ കൈകൊണàµà´Ÿàµà´‚ നീടàµà´Ÿà´¿à´¯ à´àµà´œà´‚കൊണàµà´Ÿàµà´‚ മഹാà´àµ€à´¤à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°à´¿à´•à´¯àµà´‚
1 John 2:23
Whoever denies the Son does not have the Father either; he who acknowledges the Son has the Father also.
à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ† നിഷേധികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ പിതാവàµà´®à´¿à´²àµà´²; à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ† à´¸àµà´µàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ പിതാവàµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ.
2 Kings 17:18
Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them from His sight; there was none left but the tribe of Judah alone.
à´…à´¤àµà´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ യഹോവ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കോപിചàµà´šàµ അവരെ തനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; യെഹൂദാഗോതàµà´°à´‚ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ആരàµà´‚ ശേഷിചàµà´šà´¿à´²àµà´².
Leviticus 14:39
And the priest shall come again on the seventh day and look; and indeed if the plague has spread on the walls of the house,
വടàµà´µàµà´³àµà´³ à´•à´²àµà´²àµ നീകàµà´•à´¿ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഒരൠഅശàµà´¦àµà´§à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ ഇടàµà´µà´¾àµ» à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Peter 3:1
Beloved, I now write to you this second epistle (in both of which I stir up your pure minds by way of reminder),
à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®àµà´³àµà´³à´µà´°àµ‡, ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ലേഖനമലàµà´²àµ‹.
Malachi 4:4
"Remember the Law of Moses, My servant, Which I commanded him in Horeb for all Israel, With the statutes and judgments.
ഞാൻ ഹോരേബിൽവെചàµà´šàµ à´Žà´²àµà´²à´¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ ഔർതàµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Revelation 8:13
And I looked, and I heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, "Woe, woe, woe to the inhabitants of the earth, because of the remaining blasts of the trumpet of the three angels who are about to sound!"
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഒരൠകഴàµà´•àµ: ഇനി കാഹളം à´Šà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ മൂനàµà´¨àµ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കാഹളനാദം ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ à´àµ‚വാസികൾകàµà´•àµ à´•à´·àµà´Ÿà´‚, à´•à´·àµà´Ÿà´‚, à´•à´·àµà´Ÿà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉറകàµà´•àµ† പറഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആകാശമദàµà´§àµà´¯àµ‡ പറകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ഞാൻ കാൺകയàµà´‚ കേൾകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Zechariah 11:6
For I will no longer pity the inhabitants of the land," says the LORD. "But indeed I will give everyone into his neighbor's hand and into the hand of his king. They shall attack the land, and I will not deliver them from their hand."
ഞാൻ ഇനി ദേശനിവാസികളെ ആദരികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ; ഞാൻ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµ† അവനവനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´‚ അവനവനàµà´±àµ† രാജാവിനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ ദേശതàµà´¤àµ† തകർതàµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അവരെ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Nehemiah 13:23
In those days I also saw Jews who had married women of Ashdod, Ammon, and Moab.
à´† കാലതàµà´¤àµ ഞാൻ à´…à´¸àµà´¤àµ‹à´¦àµà´¯à´°àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´‚ മോവാബàµà´¯à´°àµà´‚ ആയ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ† വിവാഹം à´•à´´à´¿à´šàµà´š യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ.