English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Proverbs 3:2
For length of days and long life And peace they will add to you.
à´…à´µ ദീർഘായàµà´¸àµà´¸àµà´‚ ജീവകാലവàµà´‚ സമാധാനവàµà´‚ നിനകàµà´•àµ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´¤à´°àµà´‚.
Mark 14:4
But there were some who were indignant among themselves, and said, "Why was this fragrant oil wasted?
അവിടെ ചിലർ: തൈലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ˆ വെറàµà´‚ ചെലവൠഎനàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ?
Ezekiel 36:8
But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches and yield your fruit to My people Israel, for they are about to come.
നിങàµà´™à´³àµ‹, യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªàµ¼à´µàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³àµ‡, à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ വരàµà´µà´¾àµ» à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ† നീടàµà´Ÿà´¿ അവർകàµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ ഫലം കായàµà´ªà´¿àµ» .
Genesis 39:7
And it came to pass after these things that his master's wife cast longing eyes on Joseph, and she said, "Lie with me."
യോസേഫൠകോമളനàµà´‚ മനോഹരരൂപിയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യജമാനനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ യോസേഫിനàµà´®àµ‡àµ½ à´•à´£àµà´£àµ പതിചàµà´šàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശയികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 15:8
"These people draw near to Me with their mouth, And honor Me with their lips, But their heart is far from Me.
"à´ˆ ജനം അധരം കൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµ à´…à´•à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 5:27
After these things He went out and saw a tax collector named Levi, sitting at the tax office. And He said to him, "Follow Me."
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം അവൻ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, ലേവി à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരàµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ à´šàµà´™àµà´•à´•à´¾à´°àµ» à´šàµà´™àµà´•à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠപറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 4:8
Woe to us! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all the plagues in the wilderness.
നമàµà´•àµà´•àµ à´…à´¯àµà´¯àµ‹ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! ശകàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´ˆ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നമàµà´®àµ† ആർ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚? മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯à´°àµ† മരàµà´àµ‚മിയിൽ സകലവിധബാധകളാലàµà´‚ ബാധിചàµà´š ദൈവം ഇതൠതനàµà´¨àµ‡.
Psalms 78:57
But turned back and acted unfaithfully like their fathers; They were turned aside like a deceitful bow.
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† പിനàµà´¤à´¿à´°à´¿à´žàµà´žàµ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ചെയàµà´¤àµ; വഞàµà´šà´¨à´¯àµà´³àµà´³ വിലàµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ മാറികàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Acts 26:30
When he had said these things, the king stood up, as well as the governor and Bernice and those who sat with them;
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവàµà´‚ ദേശാധിപതിയàµà´‚ ബെർനàµà´¨àµ€à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവരോടàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ മാറി നിനàµà´¨àµ:
Jeremiah 23:10
For the land is full of adulterers; For because of a curse the land mourns. The pleasant places of the wilderness are dried up. Their course of life is evil, And their might is not right.
ദേശം à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¿à´•à´³àµ†à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ശാപം നിമിതàµà´¤à´‚ ദേശം à´¦àµà´ƒà´–à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മരàµà´àµ‚മിയിലെ മേചàµà´šà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™àµ¾ ഉണങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† ഔടàµà´Ÿà´‚ ദോഷമàµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ബലം നേരàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 20:5
Then the messengers came back and said, "Thus speaks Ben-Hadad, saying, "Indeed I have sent to you, saying, "You shall deliver to me your silver and your gold, your wives and your children";
ദൂതനàµà´®à´¾àµ¼ വീണàµà´Ÿàµà´‚ വനàµà´¨àµ: ബെൻ -ഹദദൠഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ: നിനàµà´±àµ† വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ എനികàµà´•àµ തരേണമെനàµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµà´µà´²àµà´²àµ‹;
Mark 4:28
For the earth yields crops by itself: first the blade, then the head, after that the full grain in the head.
à´àµ‚മി à´¸àµà´µà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഞാറàµà´‚ പിനàµà´¨àµ† കതിരàµà´‚ പിനàµà´¨àµ† കതിരിൽ നിറഞàµà´ž മണിയàµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† വിളയàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 28:16
Then Samuel said: "So why do you ask me, seeing the LORD has departed from you and has become your enemy?
അതിനàµà´¨àµ ശമൂവേൽ പറഞàµà´žà´¤àµ: ദൈവം നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¿ നിനകàµà´•àµ ശതàµà´°àµà´µà´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† നീ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ?
Genesis 27:21
Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."
യിസàµà´¹à´¾àµ¿ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: മകനെ, à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´°à´¿à´•; നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനായ à´à´¶à´¾à´µàµ തനàµà´¨àµ‡à´¯àµ‹ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ തപàµà´ªà´¿à´¨àµ‹à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 2:23
Then he went up from there to Bethel; and as he was going up the road, some youths came from the city and mocked him, and said to him, "Go up, you baldhead! Go up, you baldhead!"
പിനàµà´¨àµ† അവൻ അവിടെനിനàµà´¨àµ ബേഥേലിലേകàµà´•àµ പോയി; അവൻ വഴിയിൽ നടകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ബാലനàµà´®à´¾àµ¼ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ അവനെ പരിഹസിചàµà´šàµ അവനോടàµ: മൊടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾, കയറി വാ; മൊടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´²à´¯à´¾, കയറി വാ; à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 4:18
And the child grew. Now it happened one day that he went out to his father, to the reapers.
ബാലൻ വളർനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഒരൠദിവസം അവൻ കൊയàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµà´¨ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Leviticus 13:41
He whose hair has fallen from his forehead, he is bald on the forehead, but he is clean.
തലയിൽ à´®àµàµ» വശതàµà´¤àµ† രോമം കൊഴിഞàµà´žà´µàµ» à´®àµàµ» à´•à´·à´£àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ» ; അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ» .
Matthew 12:41
The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, because they repented at the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.
നീനെവേകàµà´•à´¾àµ¼ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´ˆ തലമàµà´±à´¯àµ‹à´Ÿàµ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ അതിനെ à´•àµà´±àµà´±à´‚ വിധികàµà´•àµà´‚; അവർ യോനയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´‚ കേടàµà´Ÿàµ മാനസാനàµà´¤à´°à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´²àµà´²àµ‹; ഇതാ, ഇവിടെ യോനയിലàµà´‚ വലിയവൻ .
Job 20:3
I have heard the rebuke that reproaches me, And the spirit of my understanding causes me to answer.
എനികàµà´•àµ ലജàµà´œà´¾à´•à´°à´®à´¾à´¯ ശാസന ഞാൻ കേടàµà´Ÿàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ആതàµà´®à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിവേകതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറയàµà´¨àµà´¨àµ.
Hebrews 13:24
Greet all those who rule over you, and all the saints. Those from Italy greet you.
നിങàµà´™à´³àµ† നടതàµà´¤àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ സകലവിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» . ഇതലàµà´¯à´•àµà´•à´¾àµ¼ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 1:8
The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
കൂശൠനിമàµà´°àµ‹à´¦à´¿à´¨àµ† ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവൻ à´àµ‚മിയിൽ ആദàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† വീരനായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Jude 1:14
Now Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these men also, saying, "Behold, the Lord comes with ten thousands of His saints,
ആദാംമàµà´¤àµ½ à´à´´à´¾à´®à´¨à´¾à´¯ ഹനോകàµà´•àµà´‚ ഇവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ:
1 Kings 9:8
And as for this house, which is exalted, everyone who passes by it will be astonished and will hiss, and say, "Why has the LORD done thus to this land and to this house?'
à´ˆ ആലയം à´Žà´¤àµà´° ഉനàµà´¨à´¤à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´¨àµà´‚ അതിനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´¸àµà´¤à´‚à´à´¿à´šàµà´šàµ ചൂളകàµà´¤àµà´¤à´¿: യഹോവ à´ˆ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ˆ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´‚.
2 Samuel 15:8
For your servant took a vow while I dwelt at Geshur in Syria, saying, "If the LORD indeed brings me back to Jerusalem, then I will serve the LORD."'
യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ മടകàµà´•à´¿à´µà´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾àµ½ യഹോവേകàµà´•àµ ഒരൠആരാധന à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അടിയൻ അരാമിലെ ഗെശൂരിൽ പാർതàµà´¤ കാലം ഒരൠനേർചàµà´š നേർനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Esther 8:15
So Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, with a great crown of gold and a garment of fine linen and purple; and the city of Shushan rejoiced and was glad.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി നീലവàµà´‚ à´¶àµà´àµà´°à´µàµà´®à´¾à´¯ രാജവസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ വലിയ പൊൻ കിരീടവàµà´‚ ചണനൂൽകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´°à´•àµà´¤à´¾à´‚ബരവàµà´‚ ധരിചàµà´šàµ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; ശൂശൻ പടàµà´Ÿà´£à´‚ ആർതàµà´¤àµ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.