English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Psalms 46:11
The LORD of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge.Selah
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഉണàµà´Ÿàµ; യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവം നമàµà´®àµà´Ÿàµ† à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ. സേലാ.
Jeremiah 35:15
I have also sent to you all My servants the prophets, rising up early and sending them, saying, "Turn now everyone from his evil way, amend your doings, and do not go after other gods to serve them; then you will dwell in the land which I have given you and your fathers.' But you have not inclined your ear, nor obeyed Me.
നിങàµà´™àµ¾ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† à´¦àµàµ¼à´®àµà´®à´¾àµ¼à´—àµà´—à´‚ വിടàµà´Ÿàµà´¤à´¿à´°à´¿à´žàµà´žàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ† നനàµà´¨à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» ; à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചേർനàµà´¨àµ അവരെ സേവികàµà´•à´°àµà´¤àµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തനàµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾àµ¾ വസികàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´Žà´¨àµà´±àµ† സകലദാസനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ ഇടവിടാതെ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ പറയിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ ചെവി ചായികàµà´•à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
1 Chronicles 12:3
The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; Jeziel and Pelet the sons of Azmaveth; Berachah, and Jehu the Anathothite;
ഗിബേയാതàµà´¯à´¨à´¾à´¯ ശെമായയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼, à´…à´¸àµà´®à´¾à´µàµ†à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യസീയേൽ, പേലെതàµà´¤àµ, ബെരാഖാ, അനാഥോതàµà´¯àµ» യേഹൂ.
Psalms 106:36
They served their idols, Which became a snare to them.
അവരàµà´Ÿàµ† വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ സേവിചàµà´šàµ; à´…à´µ അവർകàµà´•àµŠà´°àµ കണിയായി തീർനàµà´¨àµ.
Leviticus 23:26
And the LORD spoke to Moses, saying:
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ:
Jeremiah 31:32
not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, My covenant which they broke, though I was a husband to them, says the LORD.
ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൈകൂ പിടിചàµà´šàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ നാളിൽ ഞാൻ അവരോടൠചെയàµà´¤ നിയമംപോലെയലàµà´²; ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ à´àµ¼à´¤àµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിയമം ലംഘിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Zechariah 5:8
then he said, "This is Wickedness!" And he thrust her down into the basket, and threw the lead cover over its mouth.
ഇതൠദàµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവൻ അവളെ à´à´«à´¯àµà´Ÿàµ† à´…à´•à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ ഈയàµà´¯à´ªàµà´ªà´²à´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അടെചàµà´šàµ.
1 John 5:6
This is He who came by water and blood--Jesus Christ; not only by water, but by water and blood. And it is the Spirit who bears witness, because the Spirit is truth.
ജലതàµà´¤à´¾à´²àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´‚ വനàµà´¨à´µàµ» ഇവൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ: യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡; ജലതàµà´¤à´¾àµ½ മാതàµà´°à´®à´²àµà´², ജലതàµà´¤à´¾à´²àµà´‚ à´°à´•àµà´¤à´¤àµà´¤à´¾à´²àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
1 Chronicles 16:20
When they went from one nation to another, And from one kingdom to another people,
അവർ ഒരൠജാതിയെ വിടàµà´Ÿàµ മറàµà´±àµŠà´°àµ ജാതിയിലേകàµà´•àµà´‚ ഒരൠരാജàµà´¯à´‚ വിടàµà´Ÿàµ മറàµà´±àµŠà´°àµ വംശതàµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ പോകàµà´®àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚
Genesis 15:18
On the same day the LORD made a covenant with Abram, saying: "To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the River Euphrates--
à´…à´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠനിയമം ചെയàµà´¤àµ: നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµ ഞാൻ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚നദി à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ à´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤àµ നദിയായ മഹാനദിവരെയàµà´³àµà´³ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ†,
1 Kings 11:29
Now it happened at that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite met him on the way; and he had clothed himself with a new garment, and the two were alone in the field.
à´† കാലതàµà´¤àµ à´’à´°à´¿à´•àµà´•àµ½ യൊരോബെയാം യെരൂശലേമിൽനിനàµà´¨àµ വരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ശിലോനàµà´¯à´¨à´¾à´¯ അഹിയാപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» വഴിയിൽവെചàµà´šàµ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവൻ ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ à´…à´™àµà´•à´¿ ധരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡à´°àµà´‚ വയലിൽ തനിചàµà´šà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 13:29
But he said, "No, lest while you gather up the tares you also uproot the wheat with them.
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : ഇലàµà´², പകàµà´·àµ‡ à´•à´³ പറികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ കോതമàµà´ªàµà´‚ കൂടെ പിഴàµà´¤àµà´ªàµ‹à´•àµà´‚.
2 Kings 2:4
Then Elijah said to him, "Elisha, stay here, please, for the LORD has sent me on to Jericho." But he said, "As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you!" So they came to Jericho.
à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ അവനോടàµ: എലീശയേ, നീ ഇവിടെ താമസിചàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ† യെരീഹോവിലേകàµà´•àµ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ അവൻ : യഹോവയാണ, നിനàµà´±àµ† ജീവനാണ, ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവർ യെരീഹോവിലേകàµà´•àµ പോയി.
Genesis 46:26
All the persons who went with Jacob to Egypt, who came from his body, besides Jacob's sons' wives, were sixty-six persons in all.
യോസേഫിനàµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ ജനിചàµà´š à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´°à´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‡àµ¼; മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ വനàµà´¨à´°à´¾à´¯ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം ആകെ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµ പേർ.
Lamentations 4:10
The hands of the compassionate women Have cooked their own children; They became food for them In the destruction of the daughter of my people.
à´•à´°àµà´£à´¯àµà´³àµà´³ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പൈതങàµà´™à´³àµ† à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´•àµˆà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാകം ചെയàµà´¤àµ; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿àµ» à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† നാശതàµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ അവർകàµà´•àµà´‚ ആഹാരമായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Philippians 1:15
Some indeed preach Christ even from envy and strife, and some also from goodwill:
ചിലർ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ† അസൂയയàµà´‚ പിണകàµà´•à´µàµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ;
1 Kings 14:28
And whenever the king entered the house of the LORD, the guards carried them, then brought them back into the guardroom.
രാജാവൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•àµ¾ അവയെ ധരികàµà´•à´¯àµà´‚ പിനàµà´¨àµ† à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† അറയിൽ തിരികെ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വെകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
1 Chronicles 5:13
and their brethren of their father's house: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jachan, Zia, and Eber--seven in all.
അവരàµà´Ÿàµ† പിതൃà´à´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼: മീഖായേൽ, മെശàµà´²àµà´²à´¾à´‚, ശേബ, യോരായി, യകàµà´•à´¾àµ» , സീയ, à´à´¬àµ†àµ¼ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´à´´àµà´ªàµ‡àµ¼.
Ezekiel 46:2
The prince shall enter by way of the vestibule of the gateway from the outside, and stand by the gatepost. The priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings. He shall worship at the threshold of the gate. Then he shall go out, but the gate shall not be shut until evening.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´ªàµà´°à´àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´† ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പൂമàµà´–ംവഴിയായി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ ചെനàµà´¨àµ, ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´µà´°à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¿à´•àµ† നിൽകàµà´•àµ‡à´£à´‚; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവനàµà´±àµ† ഹോമയാഗവàµà´‚ സമാധാനയാഗവàµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ ഗോപàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉമàµà´®à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ½ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോകേണം: à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഗോപàµà´°à´‚ സനàµà´§àµà´¯à´µà´°àµ† അടെകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Joshua 4:18
And it came to pass, when the priests who bore the ark of the covenant of the LORD had come from the midst of the Jordan, and the soles of the priests' feet touched the dry land, that the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks as before.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† സാകàµà´·àµà´¯à´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കയറി; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¾àµ½ കരെകàµà´•àµ പൊകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´š ഉടനെ യോർദàµà´¦à´¾à´¨à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´‚ വീണàµà´Ÿàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ വനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തീരം കവിഞàµà´žàµ à´’à´´àµà´•à´¿.
Matthew 26:32
But after I have been raised, I will go before you to Galilee."
അതിനàµà´¨àµ പതàµà´°àµŠà´¸àµ; à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നിങàµà´•àµ½ ഇടറിയാലàµà´‚ ഞാൻ à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ ഇടറàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 9:2
And he said to Aaron, "Take for yourself a young bull as a sin offering and a ram as a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.
അഹരോനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീ പാപയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠകാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ ഹോമയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 5:10
Then Hiram gave Solomon cedar and cypress logs according to all his desire.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഹീരാം ശലോമോനàµà´¨àµ ദേവദാരàµà´µàµà´‚ സരളമരവàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ഇഷàµà´Ÿà´‚പോലെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ പോനàµà´¨àµ.
Isaiah 59:17
For He put on righteousness as a breastplate, And a helmet of salvation on His head; He put on the garments of vengeance for clothing, And was clad with zeal as a cloak.
അവൻ നീതി ഒരൠകവചംപോലെ ധരിചàµà´šàµ à´°à´•àµà´· à´Žà´¨àµà´¨ തലകàµà´•àµ‹à´°à´¿à´• തലയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ; അവൻ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµ† ഉടàµà´¤àµà´¤àµ, തീകàµà´·à´£à´¤ മേലങàµà´•à´¿à´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´¤àµ†à´šàµà´šàµ
Joshua 24:23
"Now therefore," he said, "put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to the LORD God of Israel."
ആകയാൽ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´³àµà´³ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഹൃദയം ചായിപàµà´ªà´¿àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ.