English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Proverbs 2:11
Discretion will preserve you; Understanding will keep you,
വകതിരിവൠനിനàµà´¨àµ† കാകàµà´•àµà´‚; വിവേകം നിനàµà´¨àµ† സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Luke 2:30
For my eyes have seen Your salvation
ജാതികൾകàµà´•àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´µàµà´‚ നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മഹതàµà´µà´µàµà´®à´¾à´¯à´¿
Ezekiel 22:31
Therefore I have poured out My indignation on them; I have consumed them with the fire of My wrath; and I have recompensed their deeds on their own heads," says the Lord GOD.
ആകയാൽ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‹à´§à´‚ അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ പകർനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† കോപാഗàµà´¨à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവരെ à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† നടപàµà´ªà´¿à´¨àµà´¨àµ തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ ഞാൻ അവർകàµà´•àµà´‚ പകരം കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
2 Kings 19:30
And the remnant who have escaped of the house of Judah Shall again take root downward, And bear fruit upward.
യെഹൂദാഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠരകàµà´·à´¿à´¤à´—ണം വീണàµà´Ÿàµà´‚ താഴെ വേരൂനàµà´¨à´¿ മീതെ ഫലം കായകàµà´•àµà´‚.
Proverbs 18:18
Casting lots causes contentions to cease, And keeps the mighty apart.
ചീടàµà´Ÿàµ തർകàµà´•à´™àµà´™à´³àµ† തീർകàµà´•à´¯àµà´‚ ബലവാനàµà´®à´¾à´°àµ† തമàµà´®à´¿àµ½ വേറàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 2:19
And Jesus said to them, "Can the friends of the bridegroom fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them they cannot fast.
യേശൠഅവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: മണവാളൻ കൂടെ ഉളàµà´³à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ തോഴàµà´®à´•àµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഉപവസിപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´®àµ‹? മണവാളൻ കൂടെ ഇരികàµà´•àµà´‚കാലതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ ഉപവസിപàµà´ªà´¾àµ» കഴികയിലàµà´².
1 Chronicles 19:1
It happened after this that Nahash the king of the people of Ammon died, and his son reigned in his place.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവായ നാഹാശൠമരിചàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† മകൻ അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
Acts 8:37
Then Philip said, "If you believe with all your heart, you may." And he answered and said, "I believe that Jesus Christ is the Son of God."
(അതിനàµà´¨àµ ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ: നീ പൂർണàµà´£ ഹൃദയതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ആകാം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. യേശൠകàµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ ദൈവപàµà´¤àµà´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ)
Ecclesiastes 9:1
For I considered all this in my heart, so that I could declare it all: that the righteous and the wise and their works are in the hand of God. People know neither love nor hatred by anything they see before them.
ഇതൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚, നീതിമാനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•à´³àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡, ശോധനചെയàµâ€à´µà´¾àµ» ഞാൻ മനസàµà´¸àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ; à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´®à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´®à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ മനàµà´·àµà´¯àµ» അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; സർവàµà´µà´µàµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ താനàµà´‚.
Deuteronomy 9:18
And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water, because of all your sin which you committed in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke Him to anger.
പിനàµà´¨àµ† യഹോവയെ കോപിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ നിങàµà´™àµ¾ അവനàµà´¨àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´š നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സകലപാപങàµà´™à´³àµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ യഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നാലàµà´ªà´¤àµ രാവàµà´‚ നാലàµà´ªà´¤àµ പകലàµà´‚ വീണൠകിടനàµà´¨àµ; ഞാൻ ആഹാരം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´².
Job 31:17
Or eaten my morsel by myself, So that the fatherless could not eat of it
അനാഥനàµà´¨àµ അംശം കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഞാൻ തനിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ആഹാരം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ -
Numbers 18:30
Therefore you shall say to them: "When you have lifted up the best of it, then the rest shall be accounted to the Levites as the produce of the threshing floor and as the produce of the winepress.
ആകയാൽ നീ അവരോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നിങàµà´™àµ¾ അതിനàµà´±àµ† ഉതàµà´¤à´®à´à´¾à´—à´‚ ഉദർചàµà´šà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´£à´®à´¾à´¯à´¿ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അതൠകളതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´…à´¨àµà´à´µà´‚ പോലെയàµà´‚ à´®àµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´šàµà´šà´•àµà´•à´¿à´²àµ† à´…à´¨àµà´à´µà´‚പോലെയàµà´‚ ലേവàµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´£àµà´£àµà´‚.
2 Kings 15:1
In the twenty-seventh year of Jeroboam king of Israel, Azariah the son of Amaziah, king of Judah, became king.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µà´¾à´¯ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാരാജാവായ അമസàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ അസർയàµà´¯à´¾à´µàµ രാജാവായി.
Mark 6:27
Immediately the king sent an executioner and commanded his head to be brought. And he went and beheaded him in prison,
ഉടനെ രാജാവൠഒരൠഅകമàµà´ªà´Ÿà´¿à´¯àµ† അയചàµà´šàµ, അവനàµà´±àµ† തല കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 42:21
Then they said to one another, "We are truly guilty concerning our brother, for we saw the anguish of his soul when he pleaded with us, and we would not hear; therefore this distress has come upon us."
ഇതൠനമàµà´®àµà´Ÿàµ† സഹോദരനോടൠനാം ചെയàµà´¤ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ കെഞàµà´šà´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നാം അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¸à´™àµà´•à´Ÿà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¾à´±àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† അപേകàµà´· കേടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´ˆ സങàµà´•à´Ÿà´‚ നമàµà´•àµà´•àµ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ തമàµà´®à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ.
Joshua 21:9
So they gave from the tribe of the children of Judah and from the tribe of the children of Simeon these cities which are designated by name,
അവർ യെഹൂദാമകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ശിമെയോൻ മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ താഴെ പേർ പറയàµà´¨àµà´¨ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Isaiah 57:7
"On a lofty and high mountain You have set your bed; Even there you went up To offer sacrifice.
പൊകàµà´•à´µàµà´‚ ഉയരവàµà´‚ ഉളàµà´³ മലയിൽ നീ നിനàµà´±àµ† à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´• വിരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവിടേകàµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ നീ ബലികഴിപàµà´ªà´¾àµ» കയറിചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ
Genesis 40:9
Then the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, "Behold, in my dream a vine was before me,
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പാനപാതàµà´°à´µà´¾à´¹à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿ യോസേഫിനെ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ അറിയിചàµà´šàµ പറഞàµà´žà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇതാ, à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഒരൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿ വളàµà´³à´¿.
Jeremiah 10:24
O LORD, correct me, but with justice; Not in Your anger, lest You bring me to nothing.
യഹോവേ, ഞാൻ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´•à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ†à´¯à´²àµà´² à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ†à´¯à´¤àµà´°àµ‡ ശികàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
2 Chronicles 29:28
So all the assembly worshiped, the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt offering was finished.
ഉടനെ സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµà´‚ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ, സംഗീതകàµà´•à´¾àµ¼ പാടàµà´•à´¯àµà´‚ കാഹളകàµà´•à´¾àµ¼ à´Šà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; ഇതൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´µà´°àµ† ചെയàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Joshua 18:18
Then it passed along toward the north side of Arabah, and went down to Arabah.
അരാബെകàµà´•àµ†à´¤à´¿à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ മലഞàµà´šà´°à´¿à´µà´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ അരാബയിലേകàµà´•àµ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´²àµà´²àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 9:6
However I did not believe their words until I came and saw with my own eyes; and indeed the half of the greatness of your wisdom was not told me. You exceed the fame of which I heard.
ഞാൻ വനàµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´•à´£àµà´£àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കാണàµà´‚വരെ à´† വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ വിശàµà´µà´¸à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´®à´¾à´¹à´¾à´¤àµà´®àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാതിപോലàµà´‚ ഞാൻ അറിഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´², ഞാൻ കേടàµà´Ÿ കേൾവിയെകàµà´•à´¾àµ¾ നീ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ നാകàµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 8:21
Then he washed the entrails and the legs in water. And Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt sacrifice for a sweet aroma, an offering made by fire to the LORD, as the LORD had commanded Moses.
അവൻ അതിനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿà´²àµà´‚ കാലàµà´‚ വെളàµà´³à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´•à´´àµà´•à´¿; മോശെ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ† à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ദഹിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ഇതൠസൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯ ഹോമയാഗമായി യഹോവേകàµà´•àµà´³àµà´³ ധഹനയാഗം; യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ പോലെ തനàµà´¨àµ‡.
Leviticus 2:2
He shall bring it to Aaron's sons, the priests, one of whom shall take from it his handful of fine flour and oil with all the frankincense. And the priest shall burn it as a memorial on the altar, an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD.
അഹരോനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അടൠകàµà´•àµ½ à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വരേണം. അവൻ മാവàµà´‚ à´Žà´£àµà´£à´¯àµà´‚ ഒരൠകൈ നിറചàµà´šàµà´‚ à´•àµà´¨àµà´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´‚ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അതൠനിവേദàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ യാഗപീഠതàµà´¤à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ദഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അതൠയഹോവേകàµà´•àµ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯ ദഹന യാഗം.
Romans 15:8
Now I say that Jesus Christ has become a servant to the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers,
പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´²à´à´¿à´šàµà´š വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´™àµà´™à´³àµ† ഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ