English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Daniel 2:31
"You, O king, were watching; and behold, a great image! This great image, whose splendor was excellent, stood before you; and its form was awesome.
രാജാവൠകണàµà´Ÿ ദർശനമോ: വലിയൊരൠബിംബം; വലിപàµà´ªà´®àµ‡à´±à´¿à´¯à´¤àµà´‚ വിശഷശോഠയàµà´³àµà´³à´¤àµà´®à´¾à´¯ à´† ബിംബം തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† രൂപം à´à´¯à´™àµà´•à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Ruth 4:9
And Boaz said to the elders and all the people, "You are witnesses this day that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, from the hand of Naomi.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബോവസൠമൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ സകല ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: എലീമേലെകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¿à´²àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¨àµà´‚ മഹàµà´³àµ‹à´¨àµà´¨àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ നൊവൊമിയോടൠവാങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ സാകàµà´·à´¿à´•àµ¾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Job 3:3
"May the day perish on which I was born, And the night in which it was said, "A male child is conceived.'
ഞാൻ ജനിചàµà´š ദിവസവàµà´‚ ഒരൠആൺ ഉലàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´ž രാതàµà´°à´¿à´¯àµà´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Psalms 52:5
God shall likewise destroy you forever; He shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, And uproot you from the land of the living.Selah
ദൈവം നിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ നിനàµà´¨àµ† പറിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚. ജീവനàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† നിർമàµà´®àµ‚ലമാകàµà´•àµà´‚. സേലാ.
Luke 22:5
And they were glad, and agreed to give him money.
അവർ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ അവനàµà´¨àµ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµŠà´¤àµà´¤àµ.
Hebrews 8:6
But now He has obtained a more excellent ministry, inasmuch as He is also Mediator of a better covenant, which was established on better promises.
അവനോ വിശേഷതയേറിയ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´™àµà´™à´³à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മദàµà´§àµà´¯à´¸àµà´¥à´¨à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ അതിനàµà´±àµ† വിശേഷതെകàµà´•àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ വിശേഷതയേറിയ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 18:18
So David said to Saul, "Who am I, and what is my life or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?"
ദാവീദàµ, ശൗലിനോടàµ: രാജാവിനàµà´±àµ† മരàµà´®à´•à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ ആർ? യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´¸àµà´®à´¾à´¦à´¿à´•à´³àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Leviticus 18:26
You shall therefore keep My statutes and My judgments, and shall not commit any of these abominations, either any of your own nation or any stranger who dwells among you
à´ˆ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† à´† ദേശതàµà´¤àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ മനàµà´·àµà´¯àµ¼ ചെയàµà´¤àµ, ദേശം à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ
John 5:2
Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches.
യെരൂശലേമിൽ ആടàµà´Ÿàµà´µà´¾à´¤à´¿àµ½à´•àµà´•àµ½ ബേഥെസàµà´¦à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¬àµà´°à´¾à´¯à´ªàµ‡à´°àµà´³àµà´³ ഒരൠകàµà´³à´‚ ഉണàµà´Ÿàµ; അതിനàµà´¨àµ à´…à´žàµà´šàµ മണàµà´¡à´ªà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ.
Acts 22:15
For you will be His witness to all men of what you have seen and heard.
നീ കാണàµà´•à´¯àµà´‚ കേൾകàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സകലമനàµà´·àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നീ അവനàµà´±àµ† സാകàµà´·à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Joshua 11:9
So Joshua did to them as the LORD had told him: he hamstrung their horses and burned their chariots with fire.
യഹോവ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† യോശàµà´µ അവരോടൠചെയàµà´¤àµ: അവരàµà´Ÿàµ† à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´¤à´¿à´žà´°à´®àµà´ªàµ വെടàµà´Ÿà´¿ രഥങàµà´™àµ¾ തീയിടàµà´Ÿàµ à´šàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Hebrews 8:9
not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they did not continue in My covenant, and I disregarded them, says the LORD.
ഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† കൈകൂ പിടിചàµà´šàµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ നാളിൽ ഞാൻ അവരോടൠചെയàµà´¤ നിയമംപോലെ à´…à´²àµà´²; അവർ à´Žà´¨àµà´±àµ† നിയമതàµà´¤à´¿àµ½ നിലനിനàµà´¨à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ അവരെ ആദരിചàµà´šà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Deuteronomy 11:8
"Therefore you shall keep every commandment which I command you today, that you may be strong, and go in and possess the land which you cross over to possess,
ആകയാൽ നിങàµà´™àµ¾ ബലപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¾à´¨àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ ദേശം ചെനàµà´¨à´Ÿà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´‚
Jeremiah 20:9
Then I said, "I will not make mention of Him, Nor speak anymore in His name." But His word was in my heart like a burning fire Shut up in my bones; I was weary of holding it back, And I could not.
ഞാൻ ഇനി അവനെ ഔർകàµà´•àµà´‚കയിലàµà´², അവനàµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ സംസാരികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¾à´²àµ‹ അതൠഎനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³à´¿àµ½ അടെകàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ തീ à´•à´¤àµà´¤àµà´‚പോലെ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ സഹിചàµà´šàµ തളർനàµà´¨àµ എനികàµà´•àµ വഹിയാതെയായി.
Genesis 10:32
These were the families of the sons of Noah, according to their generations, in their nations; and from these the nations were divided on the earth after the flood.
ഇവർ തനàµà´¨àµ‡ ജാതിജാതിയായàµà´‚ à´•àµà´²à´‚à´•àµà´²à´®à´¾à´¯àµà´‚ നോഹയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വംശങàµà´™àµ¾. അവരിൽനിനàµà´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ ജലപàµà´°à´³à´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ»à´±àµ†à´¶àµ‡à´·à´‚ à´àµ‚മിയിൽ ജാതികൾ പിരിഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¤àµ.
Deuteronomy 11:6
and what He did to Dathan and Abiram the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened its mouth and swallowed them up, their households, their tents, and all the substance that was in their possession, in the midst of all Israel--
അവൻ രൂബേനàµà´±àµ† മകനായ എലീയാബിനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³à´¾à´¯ ദാഥാനോടàµà´‚ അബീരാമിനോടàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµ, à´àµ‚മി വാ പിളർനàµà´¨àµ അവരെയàµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ കൂടാരങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മദàµà´§àµà´¯àµ‡ അവർകàµà´•àµà´‚à´³àµà´³ സകലജീവികളെയàµà´‚ വിഴàµà´™àµà´™à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µ അറിയാതàµà´¤à´µà´°àµà´‚ കാണാതàµà´¤à´µà´°àµà´®à´¾à´¯ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿà´²àµà´² ഞാൻ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ ഇനàµà´¨àµ അറിഞàµà´žàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
1 Kings 7:42
four hundred pomegranates for the two networks (two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowl-shaped capitals that were on top of the pillars);
à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തലെകàµà´•à´²àµà´³àµà´³ പോതികകളàµà´Ÿàµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ ഗോളം മൂടàµà´¨àµà´¨ ഔരോ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ ഈരണàµà´Ÿàµà´¨à´¿à´° മാതളപàµà´ªà´´à´®à´¾à´¯à´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµ വലപàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚കൂടെ നാനൂറൠമാതളപàµà´ªà´´à´‚,
Luke 16:6
And he said, "A hundred measures of oil.' So he said to him, "Take your bill, and sit down quickly and write fifty.'
നൂറൠകàµà´Ÿà´‚ à´Žà´£àµà´£ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žàµ. അവൻ അവനോടàµ: നിനàµà´±àµ† കൈചàµà´šàµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ വാങàµà´™à´¿ വേഗം ഇരàµà´¨àµà´¨àµ à´…à´®àµà´ªà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Jeremiah 42:13
"But if you say, "We will not dwell in this land,' disobeying the voice of the LORD your God,
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ പാർകàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²;
Exodus 36:32
five bars for the boards on the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle on the far side westward.
തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മറàµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµ† പലകെകàµà´•àµ à´…à´žàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¤à´¾à´´à´‚; തിരàµà´¨à´¿à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ† à´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ പിൻ വശതàµà´¤àµ† പലകെകàµà´•àµ à´…à´žàµà´šàµ à´…à´¨àµà´¤à´¾à´´à´‚.
1 Samuel 27:5
Then David said to Achish, "If I have now found favor in your eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there. For why should your servant dwell in the royal city with you?"
ദാവീദൠആഖീശിനോടàµ: നിനകàµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൃപയàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ നാടàµà´Ÿàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഒരൠഊരിൽ എനികàµà´•àµ ഒരൠസàµà´¥à´²à´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´¤à´°àµà´µà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവിടെ ഞാൻ പാർതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚. രാജനഗരതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അടയിൻ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Mark 5:36
As soon as Jesus heard the word that was spoken, He said to the ruler of the synagogue, "Do not be afraid; only believe."
പതàµà´°àµŠà´¸àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±à´¾à´°àµà´‚ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ചെലàµà´²àµà´µà´¾àµ» സമàµà´®à´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Esther 8:2
So the king took off his signet ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai; and Esther appointed Mordecai over the house of Haman.
രാജാവൠഹാമാനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤ തനàµà´±àµ† മോതിരം à´Šà´°à´¿ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായികàµà´•àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായിയെ ഹാമാനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ മേൽവിചാരകനാകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ.
1 Chronicles 17:26
And now, LORD, You are God, and have promised this goodness to Your servant.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അടിയനàµà´±àµ† ഗൃഹം തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതിനെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¸à´¾à´¦à´‚ തോനàµà´¨à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവേ, നീ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠഎനàµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
John 15:15
No longer do I call you servants, for a servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I heard from My Father I have made known to you.
യജമാനൻ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ദാസൻ അറിയായàµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† ദാസനàµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഇനി പറയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† പിതാവിനോടൠകേടàµà´Ÿà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ അറിയിചàµà´šà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.