English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Esther 1:5
And when these days were completed, the king made a feast lasting seven days for all the people who were present in Shushan the citadel, from great to small, in the court of the garden of the king's palace.
à´† നാളàµà´•àµ¾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ രാജാവൠശൂശൻ രാജധാനിയിൽ കൂടിയിരàµà´¨àµà´¨ വലിയവരàµà´‚ ചെറിയവരàµà´®à´¾à´¯ സകലജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ രാജധാനിയàµà´Ÿàµ† ഉദàµà´¯à´¾à´¨à´ªàµà´°à´¾à´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´à´´àµà´¦à´¿à´µà´¸à´‚ വിരàµà´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Proverbs 24:5
A wise man is strong, Yes, a man of knowledge increases strength;
à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´¯à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµà´·àµ» ബലവാനാകàµà´¨àµà´¨àµ; പരിജàµà´žà´¾à´¨à´®àµà´³àµà´³à´µàµ» ബലം വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Daniel 7:27
Then the kingdom and dominion, And the greatness of the kingdoms under the whole heaven, Shall be given to the people, the saints of the Most High. His kingdom is an everlasting kingdom, And all dominions shall serve and obey Him.'
പിനàµà´¨àµ† രാജതàµà´µà´µàµà´‚ ആധിപതàµà´¯à´µàµà´‚ ആകാശതàµà´¤à´¿àµ» കീഴെലàµà´²à´¾à´Ÿà´µàµà´®àµà´³àµà´³ രാജàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´µàµà´‚ à´…à´¤àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവനàµà´±àµ† രാജതàµà´µà´‚ നിതàµà´¯à´°à´¾à´œà´¤àµà´µà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; സകല ആധിപതàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവനെ സേവിചàµà´šà´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 46:15
These were the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Padan Aram, with his daughter Dinah. All the persons, his sons and his daughters, were thirty-three.
ഇവർ ലേയയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼; അവൾ അവരെയàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† മകളായ ദീനയെയàµà´‚ അവനàµà´¨àµ പദàµà´¦àµ» --അരാമിൽവെചàµà´šàµ à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šàµ; അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കൂടെ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ പേർ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 50:3
For out of the north a nation comes up against her, Which shall make her land desolate, And no one shall dwell therein. They shall move, they shall depart, Both man and beast.
വടകàµà´•àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഒരൠജാതി അതിനàµà´±àµ† നേരെ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠആ ദേശതàµà´¤àµ† ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതിൽ ആരàµà´‚ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´‚ മൃഗങàµà´™à´³àµà´‚ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯àµà´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 4:22
the trimmers, the bowls, the ladles, and the censers of pure gold. As for the entry of the sanctuary, its inner doors to the Most Holy Place, and the doors of the main hall of the temple, were gold.
തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´•à´¤àµà´°à´¿à´•à´•à´³àµà´‚ കലശങàµà´™à´³àµà´‚ തവികളàµà´‚ തീചàµà´šà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿. ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വാതിലàµà´•àµ¾, അതിവിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ‡ കതകàµà´•à´³àµà´‚ മനàµà´¦à´¿à´°à´®à´¾à´¯ ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കതകàµà´•à´³àµà´‚ പൊനàµà´¨àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 2:4
Their appearance is like the appearance of horses; And like swift steeds, so they run.
അവരàµà´Ÿàµ† രൂപം à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† രൂപംപോലെ; അവർ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ഔടàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 51:13
O you who dwell by many waters, Abundant in treasures, Your end has come, The measure of your covetousness.
വലിയ വെളàµà´³à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•à´°à´¿à´•àµ† വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´³à´¾à´¯à´¿ വളരെ നികàµà´·àµ‡à´ªà´™àµà´™àµ¾ ഉളàµà´³à´µà´³àµ‡, നിനàµà´±àµ† അവസാനം നിനàµà´¨àµ† ഛേദിചàµà´šàµà´•à´³à´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ അവധി, വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 10:6
Inasmuch as there is none like You, O LORD (You are great, and Your name is great in might),
യഹോവേ, നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¤àµà´²àµà´¯à´¨à´¾à´¯à´µàµ» ആരàµà´®à´¿à´²àµà´²; നീ വലിയവനàµà´‚ നിനàµà´±àµ† നാമം ബലതàµà´¤à´¿àµ½ വലിയതàµà´‚ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 22:2
"Speak to Aaron and his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they do not profane My holy name by what they dedicate to Me: I am the LORD.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ എനികàµà´•àµ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വിശàµà´¦àµà´§à´¸à´¾à´§à´¨à´™àµà´™à´³àµ† സംബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ അഹരോനàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സൂകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ നിൽകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ അവരോടൠപറയേണം. ഞാൻ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 37:16
"O LORD of hosts, God of Israel, the One who dwells between the cherubim, You are God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായി കെരൂബàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† മീതെ അധിവസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവേ, നീ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മാതàµà´°à´‚ à´àµ‚മിയിലെ സർവàµà´µà´°à´¾à´œàµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ദൈവമാകàµà´¨àµà´¨àµ; നീ ആകാശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയെയàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Psalms 68:26
Bless God in the congregations, The Lord, from the fountain of Israel.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഉറവിൽനിനàµà´¨àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ‡, à´¸à´à´¾à´¯àµ‹à´—à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ ദൈവതàµà´¤àµ† വാഴàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¿àµ» .
Psalms 105:20
The king sent and released him, The ruler of the people let him go free.
രാജാവൠആളയചàµà´šàµ അവനെ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ; ജാതികളàµà´Ÿàµ† അധിപതി അവനെ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¨à´¾à´•àµà´•à´¿.
2 Chronicles 35:5
And stand in the holy place according to the divisions of the fathers' houses of your brethren the lay people, and according to the division of the father's house of the Levites.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിതൃà´à´µà´¨à´µà´¿à´à´¾à´—à´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ ഔരോനàµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഔരോ പിതൃà´à´µà´¨à´à´¾à´—à´‚ വരàµà´µà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Acts 18:15
But if it is a question of words and names and your own law, look to it yourselves; for I do not want to be a judge of such matters."
അവരെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿.
Genesis 22:13
Then Abraham lifted his eyes and looked, and there behind him was a ram caught in a thicket by its horns. So Abraham went and took the ram, and offered it up for a burnt offering instead of his son.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ തലപൊകàµà´•à´¿ നോകàµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ പിമàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഒരൠആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±àµ» കൊമàµà´ªàµ കാടàµà´Ÿà´¿àµ½ പിടിപെടàµà´Ÿàµ à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ ചെനàµà´¨àµ ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ തനàµà´±àµ† മകനàµà´¨àµ പകരം ഹോമയാഗം à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ.
Psalms 143:5
I remember the days of old; I meditate on all Your works; I muse on the work of Your hands.
ഞാൻ പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† നാളàµà´•à´³àµ† ഔർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† സകലപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ à´§àµà´¯à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† കൈകളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµ† ഞാൻ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 23:11
Jahath was the first and Zizah the second. But Jeush and Beriah did not have many sons; therefore they were assigned as one father's house.
യഹതàµà´¤àµ തലവനàµà´‚ സീനാ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¨àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; യെയൂശിനàµà´¨àµà´‚ ബെരിയെകàµà´•àµà´‚ അധികം à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവർ à´à´•à´ªà´¿à´¤àµƒà´à´µà´¨à´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´£àµà´£à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 13:7
For He left of the army of Jehoahaz only fifty horsemen, ten chariots, and ten thousand foot soldiers; for the king of Syria had destroyed them and made them like the dust at threshing.
അവൻ യെഹോവാഹാസിനàµà´¨àµ à´…à´®àµà´ªà´¤àµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´šàµà´šàµ‡à´µà´•à´°àµ†à´¯àµà´‚ പതàµà´¤àµ രഥങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ പതിനായിരം കാലാളàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† മറàµà´±àµ യാതൊരൠപടജàµà´œà´¨à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ശേഷിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; അരാംരാജാവൠഅവരെ നശിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ മെതികàµà´•à´³à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† പൊടിപോലെ ആകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 26:20
And the sons of Judah according to their families were: of Shelah, the family of the Shelanites; of Perez, the family of the Parzites; of Zerah, the family of the Zarhites.
യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: ശേലയിൽനിനàµà´¨àµ ശേലാനàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; ഫേരെസിൽനിനàµà´¨àµ ഫേരെസàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; സേരഹിൽനിനàµà´¨àµ സേരഹàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം.
Genesis 3:24
So He drove out the man; and He placed cherubim at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.
ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൻ മനàµà´·àµà´¯à´¨àµ† ഇറകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; ജീവനàµà´±àµ† വൃകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ വഴികാപàµà´ªà´¾àµ» അവൻ à´à´¦àµ†àµ» തോടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ കെരൂബàµà´•à´³àµ† തിരിഞàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വാളിനàµà´±àµ† à´œàµà´µà´¾à´²à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ നിർതàµà´¤à´¿.
1 Chronicles 12:16
Then some of the sons of Benjamin and Judah came to David at the stronghold.
à´šà´¿à´² ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯à´°àµà´‚ യെഹൂദàµà´¯à´°àµà´‚ à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ.
Joel 1:19
O LORD, to You I cry out; For fire has devoured the open pastures, And a flame has burned all the trees of the field.
യഹോവേ, നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഞാൻ നിലവിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; മരàµà´àµ‚മിയിലെ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™àµ¾ തീകàµà´•àµà´‚ പറമàµà´ªà´¿à´²àµ† വൃകàµà´·à´™àµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´œàµà´µà´¾à´²àµ†à´•àµà´•àµà´‚ ഇരയായിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Numbers 33:39
Aaron was one hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor.
അഹരോൻ ഹോർ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ മരിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ നൂറàµà´±à´¿à´°àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 9:5
Then he went to his father's house at Ophrah and killed his brothers, the seventy sons of Jerubbaal, on one stone. But Jotham the youngest son of Jerubbaal was left, because he hid himself.
അവൻ à´’à´«àµà´°à´¯à´¿àµ½ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ യെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿ തനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´ªàµ‡à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഒരൠകലàµà´²à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ വെചàµà´šàµ കൊനàµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ഇളയമകനായ യോഥാം ഒളിചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ശേഷിചàµà´šàµ.