English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 22:4
If the theft is certainly found alive in his hand, whether it is an ox or donkey or sheep, he shall restore double.
മോഷണവസàµà´¤àµà´µà´¾à´¯ കാളയെയോ à´•à´´àµà´¤à´¯àµ†à´¯àµ‹ ആടിനെയോ ജീവനോടെ അവനàµà´±àµ† കൈവശം à´•à´£àµà´Ÿàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ അവൻ ഇരടàµà´Ÿà´¿ പകരം കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
1 Chronicles 11:15
Now three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the army of the Philistines encamped in the Valley of Rephaim.
à´’à´°à´¿à´•àµà´•àµ½ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† സൈനàµà´¯à´‚ രെഫയീംതാഴàµà´µà´°à´¯à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ തലവനàµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ മൂനàµà´¨àµà´ªàµ‡àµ¼ പാറയിങàµà´•àµ½ à´…à´¦àµà´²àµà´²à´¾à´‚à´—àµà´¹à´¯à´¿àµ½ ദാവീദിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Jeremiah 10:23
O LORD, I know the way of man is not in himself; It is not in man who walks to direct his own steps.
യഹോവേ, മനàµà´·àµà´¯à´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† വഴിയàµà´‚ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ തനàµà´±àµ† കാലടികളെ നേരെ ആകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´¸àµà´µà´¾à´§àµ€à´¨à´®à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 33:12
They journeyed from the Wilderness of Sin and camped at Dophkah.
സീൻ മരàµà´àµ‚മിയിൽനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ദൊഫàµà´•àµà´•àµà´¯à´¿àµ½ പാളയമിറങàµà´™à´¿.
Leviticus 16:24
And he shall wash his body with water in a holy place, put on his garments, come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people.
അവൻ ഒരൠവിശàµà´¦àµà´§à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ വെളàµà´³à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ദേഹം à´•à´´àµà´•à´¿ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ വനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† ഹോമയാഗവàµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ഹോമയാഗവàµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ തനികàµà´•àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Acts 23:34
And when the governor had read it, he asked what province he was from. And when he understood that he was from Cilicia,
അവൻ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ വായിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´à´¤àµ സംസàµà´¥à´¾à´¨à´•àµà´•à´¾à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. കിലികàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ കേടàµà´Ÿà´¾à´±àµ†:
2 Samuel 18:11
So Joab said to the man who told him, "You just saw him! And why did you not strike him there to the ground? I would have given you ten shekels of silver and a belt."
യോവാബൠതനàµà´¨àµ† അറിയിചàµà´šà´µà´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ അവനെ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവിടെവെചàµà´šàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯à´¾à´žàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? ഞാൻ നിനകàµà´•àµ പതàµà´¤àµ ശേകàµà´•àµ†àµ½ വെളàµà´³à´¿à´¯àµà´‚ ഒരൠഅരകàµà´•à´šàµà´šà´¯àµà´‚ തരàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 9:9
So I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah.
ഞാൻ ആഹാബàµà´—ൃഹതàµà´¤àµ† നെബാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യൊരോബെയാമിനàµà´±àµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ അഹീയാവിനàµà´±àµ† മകനായ ബയെശയàµà´Ÿàµ† ഗൃഹതàµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚.
2 Samuel 17:27
Now it happened, when David had come to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash from Rabbah of the people of Ammon, Machir the son of Ammiel from Lo Debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim,
ദാവീദൠമഹനയീമിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´°à´¬àµà´¬à´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നാഹാശിനàµà´±àµ† മകൻ ശോബി, ലോ-ദെബാരിൽനിനàµà´¨àµ à´…à´®àµà´®àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ മാഖീർ, രോഗെലീമിൽനിനàµà´¨àµ ഗിലെയാദàµà´¯àµ» ബർസിലàµà´²à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ¼
Ephesians 4:25
Therefore, putting away lying, "Let each one of you speak truth with his neighbor," for we are members of one another.
ആകയാൽ à´àµ‹à´·à´•àµ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ സതàµà´¯à´‚ സംസാരിപàµà´ªà´¿àµ» ; നാം തമàµà´®à´¿àµ½ അവയവങàµà´™à´³à´²àµà´²àµ‹.
Genesis 32:3
Then Jacob sent messengers before him to Esau his brother in the land of Seir, the country of Edom.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ എദോംനാടായ സേയീർദേശതàµà´¤àµ തനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ തനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† അയചàµà´šàµ.
Leviticus 4:16
The anointed priest shall bring some of the bull's blood to the tabernacle of meeting.
à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» കാളയàµà´Ÿàµ† à´°à´•àµà´¤à´‚ à´•àµà´±àµ† സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£à´‚.
1 Samuel 23:29
Then David went up from there and dwelt in strongholds at En Gedi.
ദാവീദോ അവിടം വിടàµà´Ÿàµ കയറിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´àµ» -ഗെദിയിലെ à´¦àµàµ¼à´—àµà´—à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ പാർതàµà´¤àµ.
Job 42:17
So Job died, old and full of days.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഇയàµà´¯àµ‹à´¬àµ വൃദàµà´§à´¨àµà´‚ കാലസമàµà´ªàµ‚ർണàµà´£à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ മരിചàµà´šàµ.
Acts 12:2
Then he killed James the brother of John with the sword.
യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµà´±àµ† സഹോദരനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† അവൻ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊനàµà´¨àµ.
Exodus 34:32
Afterward all the children of Israel came near, and he gave them as commandments all that the LORD had spoken with him on Mount Sinai.
അതിനàµà´±àµ† ശേഷം യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ. സീനായി പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ യഹോവ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ അവരോടൠആജàµà´žà´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 20:7
Are You not our God, who drove out the inhabitants of this land before Your people Israel, and gave it to the descendants of Abraham Your friend forever?
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമേ, നീ നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ˆ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികളെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ അതൠനിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµ ശാശàµà´µà´¤à´®à´¾à´¯à´¿ കൊടàµà´¤àµà´¤àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Jeremiah 37:16
When Jeremiah entered the dungeon and the cells, and Jeremiah had remained there many days,
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ à´•àµà´£àµà´Ÿà´±à´¯à´¿à´²àµ† നിലവറകളിൽ ആയി അവിടെ à´à´±àµ†à´¨à´¾àµ¾ പാർകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ.
Luke 23:40
But the other, answering, rebuked him, saying, "Do you not even fear God, seeing you are under the same condemnation?
മറàµà´±à´µà´¨àµ‹ അവനെ ശാസിചàµà´šàµ: സമശികàµà´·à´¾à´µà´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ ആയിടàµà´Ÿàµà´‚ നീ ദൈവതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Ezekiel 41:21
The doorposts of the temple were square, as was the front of the sanctuary; their appearance was similar.
യാഗപീഠം മരംകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ മൂനàµà´¨àµ à´®àµà´´à´‚ ഉയരവàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµà´®àµà´´à´‚ നീളവàµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† കോണàµà´•à´³àµà´‚ à´šàµà´µà´Ÿàµà´‚ വശങàµà´™à´³àµà´‚ മരംകൊണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: ഇതൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿à´²àµ† മേശയാകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
John 5:11
He answered them, "He who made me well said to me, "Take up your bed and walk."'
അവൻ അവരോടàµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´µàµ» : à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´• à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤ നടകàµà´• à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Judges 7:21
And every man stood in his place all around the camp; and the whole army ran and cried out and fled.
അവർ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† നിലയിൽ തനàµà´¨àµ‡ നിനàµà´¨àµ; പാളയമെലàµà´²à´¾à´‚ പാചàµà´šàµ½ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿; അവർ നിലവിളിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Psalms 72:18
Blessed be the LORD God, the God of Israel, Who only does wondrous things!
താൻ മാതàµà´°à´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµ† ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായി യഹോവയായ ദൈവം വാഴàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Romans 11:19
You will say then, "Branches were broken off that I might be grafted in."
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´’à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊമàµà´ªàµà´•à´³àµ† à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ കളഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ പറയàµà´‚.
Exodus 7:2
You shall speak all that I command you. And Aaron your brother shall tell Pharaoh to send the children of Israel out of his land.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നീ പറയേണം; നിനàµà´±àµ† സഹോദരനായ അഹരോൻ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ† തനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´Ÿà´¯à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഫറവോനോടൠപറയേണം.