English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Numbers 32:35
Atroth and Shophan and Jazer and Jogbehah,
അരോയേർ, à´…à´¤àµà´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ, ശോഫാൻ , യസേർ, യൊഗàµà´¬àµ†à´¹à´¾,
Deuteronomy 4:8
And what great nation is there that has such statutes and righteous judgments as are in all this law which I set before you this day?
ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെകàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ˆ സകലനàµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚പോലെ ഇതàµà´° നീതിയàµà´³àµà´³ à´šà´Ÿàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµà´‚ വിധികളàµà´‚ ഉളàµà´³ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ ജാതി à´à´¤àµà´³àµà´³àµ?
Proverbs 7:8
Passing along the street near her corner; And he took the path to her house
അവൻ വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚, സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ, ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´µàµà´®àµà´³àµà´³ ഒരൠരാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½,
Matthew 27:19
While he was sitting on the judgment seat, his wife sent to him, saying, "Have nothing to do with that just Man, for I have suffered many things today in a dream because of Him."
അവൻ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† à´à´¾à´°àµà´¯ ആളയചàµà´šàµ: à´† നീതിമാനàµà´±àµ† കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഇടപെടരàµà´¤àµ; അവൻ നിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ ഇനàµà´¨àµ à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വളരെ à´•à´·àµà´Ÿà´‚ സഹിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറയിചàµà´šàµ.
Jeremiah 23:21
"I have not sent these prophets, yet they ran. I have not spoken to them, yet they prophesied.
ഞാൻ à´ˆ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† അയകàµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവർ ഔടി; ഞാൻ അവരോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവർ à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 20:14
But the women, the little ones, the livestock, and all that is in the city, all its spoil, you shall plunder for yourself; and you shall eat the enemies' plunder which the LORD your God gives you.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ നാൽകàµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ സകലതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ അതിലെ കൊളàµà´³à´¯àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനകàµà´•à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´‚; നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ തനàµà´¨à´¤à´¾à´¯ നിനàµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† കൊളàµà´³ നിനകàµà´•àµ à´…à´¨àµà´à´µà´¿à´•àµà´•à´¾à´‚.
Jeremiah 16:14
"Therefore behold, the days are coming," says the LORD, "that it shall no more be said, "The LORD lives who brought up the children of Israel from the land of Egypt,'
ആകയാൽ, യിസàµà´°à´¾à´˜à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨ യഹോവയാണ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഇനി പറയാതെ,
2 Chronicles 18:31
So it was, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, "It is the king of Israel!" Therefore they surrounded him to attack; but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him, and God diverted them from him.
ആകയാൽ രഥനായകനàµà´®à´¾àµ¼ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾; ഇവൻ തനàµà´¨àµ‡ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനോടൠപൊരàµà´¤àµà´µà´¾àµ» തിരിഞàµà´žàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെഹോശാഫാതàµà´¤àµ നിലവിളിചàµà´šàµ; യഹോവ അവനെ സഹായിചàµà´šàµ; അവനെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´µà´¾àµ» ദൈവം അവർകàµà´•àµà´‚ തോനàµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ.
2 Chronicles 7:6
And the priests attended to their services; the Levites also with instruments of the music of the LORD, which King David had made to praise the LORD, saying, "For His mercy endures forever," whenever David offered praise by their ministry. The priests sounded trumpets opposite them, while all Israel stood.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´‚ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµà´‚ ലേവàµà´¯àµ¼: അവനàµà´±àµ† ദയ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ ഉളàµà´³à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† അവർമàµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ ദാവീദൠസàµà´¤àµ‹à´¤àµà´°à´‚ ചെയàµà´¤ സമയതàµà´¤àµ യഹോവയെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ദാവീദàµâ€à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ യഹോവയàµà´Ÿàµ† വാദàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെയàµà´‚ നിനàµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിൽകàµà´•àµ‡ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കാഹളം ഊതി.
2 Samuel 11:19
and charged the messenger, saying, "When you have finished telling the matters of the war to the king,
അവൻ ദൂതനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നീ à´¯àµà´¦àµà´§à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവിനോടൠപറഞàµà´žàµ തീരàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവിനàµà´±àµ† കോപം à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ:
Isaiah 36:12
But the Rabshakeh said, "Has my master sent me to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat and drink their own waste with you?"
അതിനàµà´¨àµ à´°à´¬àµ-ശാകàµà´•àµ‡: നിനàµà´±àµ† യജമാനനോടàµà´‚ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ à´ˆ വാകàµà´•àµ പറവാനോ à´Žà´¨àµà´±àµ† യജമാനൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ? നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´®à´²à´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´®àµ‚à´¤àµà´°à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» മതിലിനàµà´®àµ‡àµ½ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´…à´²àµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Proverbs 10:12
Hatred stirs up strife, But love covers all sins.
പക വഴകàµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ കാരണം ആകàµà´¨àµà´¨àµ; à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´®àµ‹, സകലലംഘനങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ മൂടàµà´¨àµà´¨àµ.
John 9:36
He answered and said, "Who is He, Lord, that I may believe in Him?"
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : യജമാനനേ, അവൻ ആർ ആകàµà´¨àµà´¨àµ? ഞാൻ അവനിൽ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 37:26
"Did you not hear long ago How I made it, From ancient times that I formed it? Now I have brought it to pass, That you should be For crushing fortified cities into heaps of ruins.
ഞാൻ പണàµà´Ÿàµà´ªà´£àµà´Ÿàµ‡ അതിനെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; പൂർവàµà´µà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ അതിനെ നിർമàµà´®à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? നീ ഉറപàµà´ªàµà´³àµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† à´®àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ ശൂനàµà´¯à´•àµ‚à´®àµà´ªà´¾à´°à´™àµà´™à´³à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» ഞാൻ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ സംഗതി വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 15:18
Then all his servants passed before him; and all the Cherethites, all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who had followed him from Gath, passed before the king.
അവനàµà´±àµ† സകലà´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´…à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´Žà´²àµà´²à´¾à´•àµà´°àµ‡à´¤àµà´¯à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªàµà´³àµ‡à´¤àµà´¯à´°àµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ à´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ പോനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´…à´±àµà´¨àµ‚à´±àµà´ªàµ‡à´°à´¾à´¯ à´Žà´²àµà´²à´¾à´—à´¿à´¤àµà´¯à´°àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Genesis 29:17
Leah's eyes were delicate, but Rachel was beautiful of form and appearance.
ലേയയàµà´Ÿàµ† à´•à´£àµà´£àµ ശോഠകàµà´±à´žàµà´žà´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; റാഹേലോ à´¸àµà´¨àµà´¦à´°à´¿à´¯àµà´‚ മനോഹരരൂപിണിയàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 46:24
The daughter of Egypt shall be ashamed; She shall be delivered into the hand Of the people of the north."
മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚à´ªàµà´¤àµà´°à´¿ ലജàµà´œà´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; അവൾ വടകàµà´•àµ† ജാതിയàµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
1 Corinthians 4:15
For though you might have ten thousand instructors in Christ, yet you do not have many fathers; for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ പതിനായിരം à´—àµà´°àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´à´±àµ†à´¯à´¿à´²àµà´²; à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿àµ½ ഞാനലàµà´²àµ‹ നിങàµà´™à´³àµ† à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´¤àµà´¤à´¾àµ½ ജനിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ.
Zechariah 11:15
And the LORD said to me, "Next, take for yourself the implements of a foolish shepherd.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: നീ ഇനി ഒരൠതàµà´®àµà´ªàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿ ഇടയനàµà´±àµ† കോപàµà´ªàµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠàµ¾à´•.
Hebrews 12:12
Therefore strengthen the hands which hang down, and the feeble knees,
ആകയാൽ തളർനàµà´¨ à´•à´¯àµà´¯àµà´‚ à´•àµà´´à´žàµà´ž à´®àµà´´à´™àµà´•à´¾à´²àµà´‚ നിവിർതàµà´¤àµà´µà´¿àµ» .
Isaiah 16:3
"Take counsel, execute judgment; Make your shadow like the night in the middle of the day; Hide the outcasts, Do not betray him who escapes.
ആലോചന പറഞàµà´žàµà´¤à´°à´¿à´•; മദàµà´§àµà´¯à´¸àµà´¥à´‚ ചെയàµà´•; നിനàµà´±àµ† നിഴലിനെ നടàµà´Ÿàµà´šàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ രാതàµà´°à´¿à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´•àµà´•; à´àµà´°à´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ഒളിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•; അലഞàµà´žàµ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ† കാണിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Isaiah 54:11
"O you afflicted one, Tossed with tempest, and not comforted, Behold, I will lay your stones with colorful gems, And lay your foundations with sapphires.
à´…à´°à´¿à´·àµà´Ÿà´¯àµà´‚ കൊടàµà´™àµà´•à´¾à´±àµà´±à´¿à´¨à´¾àµ½ à´…à´Ÿà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ ആശàµà´µà´¾à´¸à´®à´±àµà´±à´µà´³àµà´‚ ആയàµà´³àµà´³àµ‹à´µàµ‡, ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´²àµ à´…à´žàµà´œà´¨à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പതികàµà´•à´¯àµà´‚ നീലകàµà´•à´²àµà´²àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ ഇടàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚
1 Timothy 4:14
Do not neglect the gift that is in you, which was given to you by prophecy with the laying on of the hands of the eldership.
മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൈവെപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´ªàµà´°à´µà´šà´¨à´¤àµà´¤à´¾àµ½ നിനകàµà´•àµ à´²à´à´¿à´šàµà´šà´¤à´¾à´¯à´¿ നിനàµà´¨à´¿à´²àµà´³àµà´³ കൃപാവരം ഉപേകàµà´·à´¯à´¾à´¯à´¿ വിചാരികàµà´•à´¾à´¤àµ†
2 Chronicles 34:28
"Surely I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace; and your eyes shall not see all the calamity which I will bring on this place and its inhabitants.' So they brought back word to the king.
ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† നിനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ ചേർതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´‚; നീ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† നിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´²à´±à´¯à´¿àµ½ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚; ഞാൻ à´ˆ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിവാസികൾകàµà´•àµà´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» പോകàµà´¨àµà´¨ അനർതàµà´¥à´®àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† à´•à´£àµà´£àµ കാണàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´². അവർ രാജാവിനെ à´ˆ മറàµà´ªà´Ÿà´¿ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
1 Timothy 5:1
Do not rebuke an older man, but exhort him as a father, younger men as brothers,
മൂതàµà´¤à´µà´¨àµ† à´à´¤àµà´¸à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²à´¯àµà´‚ ഇളയവരെ സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚