English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Samuel 7:22
Therefore You are great, O Lord GOD. For there is none like You, nor is there any God besides You, according to all that we have heard with our ears.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യഹോവേ, നീ വലിയവൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´šàµ†à´µà´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കേടàµà´Ÿà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഔർതàµà´¤à´¾àµ½ നീ à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ഒരൠദൈവവàµà´‚ ഇലàµà´².
1 Chronicles 15:12
He said to them, "You are the heads of the fathers' houses of the Levites; sanctify yourselves, you and your brethren, that you may bring up the ark of the LORD God of Israel to the place I have prepared for it.
നിങàµà´™àµ¾ ലേവàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† പിതൃà´à´µà´¨à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ തലവനàµà´®à´¾à´°à´²àµà´²àµ‹; നിങàµà´™à´³àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´‚ ഞാൻ അതിനàµà´¨àµ à´’à´°àµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´µà´¾àµ» നിങàµà´™à´³àµ†à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ à´¶àµà´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Matthew 3:16
When He had been baptized, Jesus came up immediately from the water; and behold, the heavens were opened to Him, and He saw the Spirit of God descending like a dove and alighting upon Him.
യേശൠസàµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´à´±àµà´± ഉടനെ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കയറി à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´‚ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ ദൈവാതàµà´®à´¾à´µàµ à´ªàµà´°à´¾à´µàµ†à´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ഇറങàµà´™à´¿ തനàµà´±àµ† മേൽ വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ അവൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ;
Isaiah 3:18
In that day the Lord will take away the finery: The jingling anklets, the scarves, and the crescents;
à´…à´¨àµà´¨àµ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ അവരàµà´Ÿàµ† കാൽചàµà´šà´¿à´²à´®àµà´ªàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† അലങàµà´•à´¾à´°à´‚,
Joshua 14:1
These are the areas which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel distributed as an inheritance to them.
കനാൻ ദേശതàµà´¤àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവകാശമായി à´²à´à´¿à´šàµà´š ദേശങàµà´™àµ¾ ആവിതàµ: à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ എലെയാസാരàµà´‚ നൂനàµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´—ോതàµà´°à´ªà´¿à´¤à´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°à´¿àµ½ തലവനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഇവ അവർകàµà´•àµà´‚ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Jeremiah 22:12
but he shall die in the place where they have led him captive, and shall see this land no more.
അവനെ ബദàµà´§à´¨à´¾à´•àµà´•à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ വെചàµà´šàµ തനàµà´¨àµ‡ അവൻ മരികàµà´•àµà´‚; à´ˆ ദേശം അവൻ ഇനി കാണàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Isaiah 22:21
I will clothe him with your robe And strengthen him with your belt; I will commit your responsibility into his hand. He shall be a father to the inhabitants of Jerusalem And to the house of Judah.
അവനെ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´™àµà´•à´¿ ധരിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† à´•à´šàµà´šà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനെ à´…à´° കെടàµà´Ÿàµà´‚; നിനàµà´±àµ† അധികാരം ഞാൻ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚; അവൻ യെരൂശലേം നിവാസികൾകàµà´•àµà´‚ യെഹൂദാഗൃഹതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഒരൠഅപàµà´ªà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Genesis 41:4
And the ugly and gaunt cows ate up the seven fine looking and fat cows. So Pharaoh awoke.
മെലിഞàµà´žàµà´‚ വിരൂപമായàµà´®àµà´³àµà´³ പശàµà´•àµà´•àµ¾ രൂപ à´—àµà´£à´µàµà´‚ മാംസപàµà´·àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´®àµà´³àµà´³ à´à´´àµ പശàµà´•àµà´•à´³àµ† തിനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഫറവോൻ ഉണർനàµà´¨àµ.
Philippians 2:3
Let nothing be done through selfish ambition or conceit, but in lowliness of mind let each esteem others better than himself.
ശാഠàµà´¯à´¤àµà´¤à´¾à´²àµ‹ à´¦àµà´°à´à´¿à´®à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾à´²àµ‹ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ† താഴàµà´®à´¯àµ‹à´Ÿàµ† ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µà´¨àµ† തനàµà´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ ൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´£àµà´£à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Job 7:9
As the cloud disappears and vanishes away, So he who goes down to the grave does not come up.
മേഘം à´•àµà´·à´¯à´¿à´šàµà´šàµ മാഞàµà´žàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† പാതാളതàµà´¤à´¿à´²à´¿à´±à´™àµà´™àµà´¨àµà´¨à´µàµ» വീണàµà´Ÿàµà´‚ കയറിവരàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
1 Kings 10:3
So Solomon answered all her questions; there was nothing so difficult for the king that he could not explain it to her.
അവളàµà´Ÿàµ† സകലചോദàµà´¯à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ശലോമോൻ സമാധാനം പറഞàµà´žàµ. സമാധാനം പറവാൻ കഴിയാതെ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ രാജാവിനàµà´¨àµ മറപൊരàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
1 Chronicles 7:3
The son of Uzzi was Izrahiah, and the sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel, and Ishiah. All five of them were chief men.
ഉസàµà´¸à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: യിസàµà´°à´¹àµà´¯à´¾à´µàµ; യിസàµà´°à´¹àµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: മീഖായേൽ, ഔബദàµà´¯à´¾à´µàµ, യോവേൽ, യിശàµà´¯à´¾à´µàµ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´…à´žàµà´šàµà´ªàµ‡àµ¼; ഇവർ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ തലവനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 21:13
Be exalted, O LORD, in Your own strength! We will sing and praise Your power.
യഹോവേ, നിനàµà´±àµ† ശകàµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ ഉയർനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; à´žà´™àµà´™àµ¾ പാടി നിനàµà´±àµ† ബലതàµà´¤àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Revelation 8:1
When He opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour.
അവൻ à´à´´à´¾à´‚ à´®àµà´¦àµà´°à´ªàµŠà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´…à´° മണികàµà´•àµà´•àµà´±àµ‹à´³à´‚ മൌനത ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.
Jeremiah 46:13
The word that the LORD spoke to Jeremiah the prophet, how Nebuchadnezzar king of Babylon would come and strike the land of Egypt.
ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ വനàµà´¨àµ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµ† ജയികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ യിരെമàµà´¯à´¾à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµ‹à´Ÿàµ യഹോവ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Exodus 22:24
and My wrath will become hot, and I will kill you with the sword; your wives shall be widows, and your children fatherless.
à´Žà´¨àµà´±àµ† കോപവàµà´‚ à´œàµà´µà´²à´¿à´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ നിങàµà´™à´³àµ† കൊലàµà´²àµà´‚; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•àµ¾ വിധവമാരàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പൈതങàµà´™àµ¾ അനാഥരàµà´®à´¾à´¯à´¿ തീരàµà´‚.
John 18:24
Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
ഹനàµà´¨à´¾à´µàµ അവനെ കെടàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯ à´•à´¯àµà´¯à´«à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ.
Genesis 42:23
But they did not know that Joseph understood them, for he spoke to them through an interpreter.
യോസേഫൠഅവരോടൠസംസാരിചàµà´šà´¤àµ à´¦àµà´µà´¿à´à´¾à´·à´¿à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവൻ ഇതൠഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവർ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
1 Samuel 20:13
may the LORD do so and much more to Jonathan. But if it pleases my father to do you evil, then I will report it to you and send you away, that you may go in safety. And the LORD be with you as He has been with my father.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ദോഷം ചെയàµâ€à´µà´¾à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´µà´®àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ അതൠനിനàµà´¨àµ† അറിയിചàµà´šàµ നീ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† പോകേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† പറഞàµà´žà´¯à´•àµà´•à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ യോനാഥാനോടൠതകàµà´•à´µà´£àµà´£à´µàµà´‚ അധികവàµà´‚ ചെയàµà´¯à´Ÿàµà´Ÿàµ†; യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കൂടെയàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
Judges 8:15
Then he came to the men of Succoth and said, "Here are Zebah and Zalmunna, about whom you ridiculed me, saying, "Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your weary men?"'
അവൻ à´¸àµà´•àµà´•àµ‹à´¤àµà´¤àµ നിവാസികളàµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ: à´•àµà´·àµ€à´£à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† ആളàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´žà´™àµà´™àµ¾ à´…à´ªàµà´ªà´‚ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സേബഹിനàµà´±àµ†à´¯àµà´‚ സൽമàµà´¨àµà´¨à´¯àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൈകൾ നിനàµà´±àµ† à´•à´•àµà´·à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആകàµà´¨àµà´¨àµà´µàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ധികàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµà´ªà´±à´žàµà´ž സേബഹàµà´‚ സൽമàµà´¨àµà´¨à´¯àµà´‚ ഇതാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Proverbs 13:23
Much food is in the fallow ground of the poor, And for lack of justice there is waste.
സാധàµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† കൃഷി വളരെ ആഹാരം നലകàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿàµ.
Numbers 34:21
from the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon;
ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€àµ» ഗോതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´¿à´¸àµà´³àµ‹à´¨àµà´±àµ† മകൻ എലീദാദàµ.
Proverbs 30:9
Lest I be full and deny You, And say, "Who is the LORD?" Or lest I be poor and steal, And profane the name of my God.
ഞാൻ തൃപàµà´¤à´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: യഹോവ ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† നിഷേധിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ദരിദàµà´°à´¨à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മോഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† തീണàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ സംഗതി വരരàµà´¤àµ‡.
Exodus 20:24
An altar of earth you shall make for Me, and you shall sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your oxen. In every place where I record My name I will come to you, and I will bless you.
എനികàµà´•àµ മണàµà´£àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠയാഗപീഠം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ അതിനàµà´®àµ‡àµ½ നിനàµà´±àµ† ഹോമയാഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ സമാധാനയാഗങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´®à´°à´£ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµà´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
2 Kings 13:12
Now the rest of the acts of Joash, all that he did, and his might with which he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
യോവാശിനàµà´±àµ† മറàµà´±àµà´³àµà´³ വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവൻ ചെയàµà´¤à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യെഹൂദാരാജാവായ അമസàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കാണിചàµà´š പരാകàµà´°à´®à´µàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.