English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Nehemiah 8:6
And Ezra blessed the LORD, the great God. Then all the people answered, "Amen, Amen!" while lifting up their hands. And they bowed their heads and worshiped the LORD with their faces to the ground.
à´Žà´¸àµà´°à´¾ മഹാദൈവമായ യഹോവയെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ; ജനമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ കൈ ഉയർതàµà´¤à´¿; ആമേൻ , ആമേൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´µà´šà´¨à´‚ പറഞàµà´žàµ വണങàµà´™à´¿ സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ വീണൠയഹോവയെ നമസàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Hebrews 7:16
who has come, not according to the law of a fleshly commandment, but according to the power of an endless life.
മൽകàµà´•àµ€à´¸àµ‡à´¦àµ†à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ സദൃശനായി ഉദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ അതൠà´à´±àµà´±à´µàµà´‚ അധികം തെളിയàµà´¨àµà´¨àµ.
Romans 16:6
Greet Mary, who labored much for us.
നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ വളരെ à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´¿à´šàµà´šà´µà´³à´¾à´¯ മറിയെകàµà´•àµ വനàµà´¦à´¨à´‚ ചൊലàµà´²àµà´µà´¿àµ» .
Genesis 10:10
And the beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
അവൻറെ രാജàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ»à´±àµ† ആരംà´à´‚ ശിനാർദേശതàµà´¤àµ ബാബേൽ, à´à´°àµ†à´•àµ, à´…à´•àµà´•à´¾à´¦àµ, കൽനേ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 4:30
Then passing through the midst of them, He went His way.
അവനോ അവരàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ കൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Ecclesiastes 12:10
The Preacher sought to find acceptable words; and what was written was upright--words of truth.
ഇമàµà´ªà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ വാകàµà´•àµà´•à´³àµà´‚ നേരായി à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¯àµà´‚ സതàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ വചനങàµà´™à´³àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´¸à´à´¾à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿ ഉതàµà´¸à´¾à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Hebrews 1:11
They will perish, but You remain; And they will all grow old like a garment;
à´…à´µ നശികàµà´•àµà´‚; നീയോ നിലനിലകàµà´•àµà´‚; à´…à´µ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ വസàµà´¤àµà´°à´‚പോലെ പഴകിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚;
Job 31:8
Then let me sow, and another eat; Yes, let my harvest be rooted out.
ഞാൻ വിതെചàµà´šà´¤àµ മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤àµ» തിനàµà´¨à´Ÿàµà´Ÿàµ†; à´Žà´¨àµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµ മൂലനാശം à´à´µà´¿à´•àµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
John 8:56
Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad."
യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ അവനോടàµ: നിനകàµà´•àµ à´…à´®àµà´ªà´¤àµ വയസàµà´¸àµ ആയിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; നീ à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´®à´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Psalms 36:12
There the workers of iniquity have fallen; They have been cast down and are not able to rise.
à´¦àµà´·àµà´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ അവിടെതàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ വീഴàµà´¨àµà´¨àµ: അവർ മറിഞàµà´žàµ വീഴàµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´²àµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Hosea 9:6
For indeed they are gone because of destruction. Egypt shall gather them up; Memphis shall bury them. Nettles shall possess their valuables of silver; Thorns shall be in their tents.
അവർ നാശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´¯à´¾àµ½ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ അവരെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‡àµ¼à´•àµà´•àµà´‚; മോഫൠഅവരെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ചെയàµà´¯àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† വെളàµà´³à´¿à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ മനോഹരസാധനങàµà´™àµ¾ തൂവേകàµà´•àµ അവകാശമാകàµà´‚; à´®àµà´³àµà´³àµà´•àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
Isaiah 14:5
The LORD has broken the staff of the wicked, The scepter of the rulers;
യഹോവ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വടിയàµà´‚ വാഴàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† ചെങàµà´•àµ‹à´²àµà´‚ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Leviticus 7:31
And the priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron's and his sons'.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സമാധാനയാഗങàµà´™à´³à´¿àµ½ വലതàµà´¤àµ† കൈകàµà´•àµà´±à´•àµ ഉദർചàµà´šà´¾àµ¼à´ªàµà´ªà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ കൊടàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Ezekiel 7:6
An end has come, The end has come; It has dawned for you; Behold, it has come!
അവസാനം വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ! അവസാനം വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ! അതൠനിനàµà´±àµ† നേരെ ഉണർനàµà´¨àµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ! ഇതാ, അതൠവരàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Samuel 21:19
Again there was war at Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaare-Oregim the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver's beam.
ദാവീദിനàµà´±àµ† കാലതàµà´¤àµ മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ à´¤àµà´Ÿà´°àµ†à´¤àµà´¤àµà´Ÿà´°àµ† à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; ദാവീദൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ശൗൽ ഗിബെയോനàµà´¯à´°àµ† കൊലàµà´²àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അതൠഅവൻ നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ രാകàµà´¤à´ªà´¾à´¤à´•à´®àµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† ഗൃഹം നിമിതàµà´¤à´µàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
Genesis 31:33
And Laban went into Jacob's tent, into Leah's tent, and into the two maids' tents, but he did not find them. Then he went out of Leah's tent and entered Rachel's tent.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ലാബാൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ലേയയàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ ദാസിമാരàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ ചെനàµà´¨àµ നോകàµà´•à´¿, à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´² താനàµà´‚; അവൻ ലേയയàµà´Ÿàµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿ റാഹേലിനàµà´±àµ† കൂടാരതàµà´¤à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ.
Nehemiah 7:40
the sons of Immer, one thousand and fifty-two;
ഇമàµà´®àµ‡à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ ആയിരതàµà´¤à´®àµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿàµ.
Leviticus 14:8
He who is to be cleansed shall wash his clothes, shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean. After that he shall come into the camp, and shall stay outside his tent seven days.
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസം അവൻ തലയàµà´‚ താടിയàµà´‚ à´ªàµà´°à´¿à´•à´µàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവൻ സകല രോമവàµà´‚ à´•àµà´·àµŒà´°à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šàµ വസàµà´¤àµà´°à´‚ അലകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ദേഹം വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´•à´´àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ വേണം; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´¶àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¨à´¾à´•àµà´‚.
1 Chronicles 6:36
the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,
അവൻ യോവേലിനàµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ അസർയàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ; അവൻ സെഫനàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ ;
John 12:1
Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was who had been dead, whom He had raised from the dead.
യേശൠമരിചàµà´šà´µà´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഉയിർപàµà´ªà´¿à´šàµà´š ലാസർ പാർതàµà´¤ ബേഥാനàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ യേശൠപെസഹെകàµà´•àµ ആറàµà´¦à´¿à´µà´¸à´‚ à´®àµà´®àµà´ªàµ† വനàµà´¨àµ.
Isaiah 30:19
For the people shall dwell in Zion at Jerusalem; You shall weep no more. He will be very gracious to you at the sound of your cry; When He hears it, He will answer you.
യെരൂശലേമàµà´¯à´°à´¾à´¯ സീയോൻ നിവാസികളേ, ഇനി à´•à´°à´žàµà´žàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നിലവിളിയàµà´Ÿàµ† ശബàµà´¦à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ അവനàµà´¨àµ നിശàµà´šà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•à´°àµà´£ തോനàµà´¨àµà´‚; അതൠകേൾകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ അവൻ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³àµà´‚.
Numbers 26:26
The sons of Zebulun according to their families were: of Sered, the family of the Sardites; of Elon, the family of the Elonites; of Jahleel, the family of the Jahleelites.
സെബൂലൂനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബംകàµà´Ÿàµà´‚ബമായി ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: സേരെദിൽനിനàµà´¨àµ സേരെദàµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; à´à´²àµ‹à´¨à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµ‹à´¨àµà´¯ à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം; യഹàµà´³àµ‡à´²à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യഹàµà´³àµ‡à´²àµà´¯à´•àµà´Ÿàµà´‚ബം.
Hebrews 1:10
And: "You, LORD, in the beginning laid the foundation of the earth, And the heavens are the work of Your hands.
“കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നീ പൂർവàµà´µà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ à´àµ‚മികàµà´•àµ à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ ഇടàµà´Ÿàµ, ആകാശവàµà´‚ നിനàµà´±àµ† കൈകളàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
2 Timothy 2:21
Therefore if anyone cleanses himself from the latter, he will be a vessel for honor, sanctified and useful for the Master, prepared for every good work.
ഇവയെ വിടàµà´Ÿà´•à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» വിശàµà´¦àµà´§à´µàµà´‚ ഉടമസàµà´¥à´¨àµà´¨àµ ഉപയോഗവàµà´®à´¾à´¯à´¿ നലàµà´² വേലെകàµà´•àµ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´’à´°àµà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ മാന പാതàµà´°à´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚.
Zechariah 14:19
This shall be the punishment of Egypt and the punishment of all the nations that do not come up to keep the Feast of Tabernacles.
കൂടാരപàµà´ªàµ†à´°àµà´¨à´¾àµ¾ ആചരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ വരാതിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ പാപശികàµà´·à´¯àµà´‚ സകല ജാതികൾകàµà´•àµà´‚ ഉളàµà´³ പാപശികàµà´·à´¯àµà´‚ ഇതൠതനàµà´¨àµ‡.