English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 4:29
and rose up and thrust Him out of the city; and they led Him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw Him down over the cliff.
അവനെ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† പടàµà´Ÿà´£à´‚ പണിതിരàµà´¨àµà´¨ മലയàµà´Ÿàµ† വകàµà´•àµ‹à´³à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ തലകീഴായി തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 24:39
And I said to my master, "Perhaps the woman will not follow me.'
ഞാൻ യജമാനനോടàµ: പകàµà´·àµ‡ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പേരàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ:
Philippians 1:8
For God is my witness, how greatly I long for you all with the affection of Jesus Christ.
à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´¯àµ‡à´¶àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ആർദàµà´°à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ കാണàµà´®à´¾àµ» à´Žà´¤àµà´° വാഞàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദൈവം സാകàµà´·à´¿.
Psalms 119:113
I hate the double-minded, But I love Your law.
[സാമെകàµ] ഇരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸àµà´³àµà´³à´µà´°àµ† ഞാൻ വെറàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¿à´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 26:9
For this fragrant oil might have been sold for much and given to the poor."
ഇതൠവളരെ വിലെകàµà´•àµ വിറàµà´±àµ ദരിദàµà´°àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Isaiah 37:15
Then Hezekiah prayed to the LORD, saying:
ഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ യഹോവയോടൠപàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
2 Kings 17:35
with whom the LORD had made a covenant and charged them, saying: "You shall not fear other gods, nor bow down to them nor serve them nor sacrifice to them;
യഹോവ അവരോടൠഒരൠനിയമം ചെയàµà´¤àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† à´à´œà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അവേകàµà´•àµ യാഗംകഴികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµ†
Exodus 28:18
the second row shall be a turquoise, a sapphire, and a diamond;
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† നിര: മാണികàµà´¯à´‚, നീലകàµà´•à´²àµà´²àµ, വജàµà´°à´‚.
Deuteronomy 1:38
Joshua the son of Nun, who stands before you, he shall go in there. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.
നിനàµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷകനായ നൂനàµà´±àµ† മകൻ യോശàµà´µ അവിടെ ചെലàµà´²àµà´‚; അവനെ ധൈരàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•; അവനാകàµà´¨àµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ അതൠകൈവശമാകàµà´•à´¿à´•àµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµ.
Joshua 4:5
and Joshua said to them: "Cross over before the ark of the LORD your God into the midst of the Jordan, and each one of you take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel,
യോശàµà´µ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഗോതàµà´°à´¸à´‚à´–àµà´¯à´•àµ‚ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ നിങàµà´™à´³à´¿àµ½ ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» ഔരോ à´•à´²àµà´²àµ à´šàµà´®à´²à´¿àµ½ à´Žà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 35:14
"The words of Jonadab the son of Rechab, which he commanded his sons, not to drink wine, are performed; for to this day they drink none, and obey their father's commandment. But although I have spoken to you, rising early and speaking, you did not obey Me.
രേഖാബിനàµà´±àµ† മകനായ യോനാദാബൠതനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ വീഞàµà´žàµ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´°àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ അവർ നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ പിതാവിനàµà´±àµ† à´•à´²àµà´ªà´¨ à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´šàµà´šàµ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഞാൻ ഇടവിടാതെ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Romans 8:5
For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit, the things of the Spirit.
ജഡസàµà´µà´à´¾à´µà´®àµà´³àµà´³à´µàµ¼ ജഡതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ ആതàµà´®à´¸àµà´µà´à´¾à´µà´®àµà´³àµà´³à´µàµ¼ ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´‚ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Leviticus 6:17
It shall not be baked with leaven. I have given it as their portion of My offerings made by fire; it is most holy, like the sin offering and the trespass offering.
അതൠപàµà´³à´¿à´šàµà´š മാവൠകൂടàµà´Ÿà´¿ à´šàµà´Ÿà´°àµà´¤àµ; à´Žà´¨àµà´±àµ† ദഹനയാഗങàµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ അതൠഞാൻ അവരàµà´Ÿàµ† ഔഹരിയായി കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അതൠപാപയാഗംപോലെയàµà´‚ അകൃതàµà´¯ യാഗംപോലെയàµà´‚ അതിവിശàµà´¦àµà´§à´‚.
Isaiah 6:1
In the year that King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up, and the train of His robe filled the temple.
യഹോവ മനàµà´·àµà´¯à´°àµ† ദൂരതàµà´¤àµ à´…à´•à´±àµà´±àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ വലിയോരൠനിർജàµà´œà´¨à´ªàµà´°à´¦àµ‡à´¶à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´µàµ‹à´³à´‚ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
Esther 2:14
In the evening she went, and in the morning she returned to the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's eunuch who kept the concubines. She would not go in to the king again unless the king delighted in her and called for her by name.
സനàµà´§àµà´¯à´¾à´¸à´®à´¯à´¤àµà´¤àµ അവൾ ചെലàµà´²àµà´•à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ രാജാവിനàµà´±àµ† à´·à´£àµà´¡à´¨à´¾à´¯à´¿ വെപàµà´ªà´¾à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† പാലകനായ ശയസàµà´—സിനàµà´±àµ† വിചാരണയിലàµà´³àµà´³ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ† à´…à´¨àµà´¤:à´ªàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚; രാജാവിനàµà´¨àµ അവളോടൠഇഷàµà´Ÿà´‚ തോനàµà´¨àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ അവളെ പേർ പറഞàµà´žàµ വിളിചàµà´šà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† പിനàµà´¨àµ† അവൾകàµà´•àµ രാജസനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ ചെനàµà´¨àµà´•àµ‚à´Ÿà´¾.
1 Kings 16:13
for all the sins of Baasha and the sins of Elah his son, by which they had sinned and by which they had made Israel sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their idols.
യഹോവ യേഹൂപàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ ബയെശകൂ വിരോധമായി à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ സിമàµà´°à´¿ ബയെശയàµà´Ÿàµ† à´à´µà´¨à´¤àµà´¤àµ† à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ നിഗàµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Ezekiel 16:46
"Your elder sister is Samaria, who dwells with her daughters to the north of you; and your younger sister, who dwells to the south of you, is Sodom and her daughters.
നിനàµà´±àµ† à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ à´¤àµà´¤à´¿ നിനàµà´±àµ† ഇടതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ ശമർയàµà´¯; നിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´œà´¤àµà´¤à´¿ നിനàµà´±àµ† വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµ തനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´®à´¾à´¯à´¿ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨ സൊദോം.
1 Kings 11:21
So when Hadad heard in Egypt that David rested with his fathers, and that Joab the commander of the army was dead, Hadad said to Pharaoh, "Let me depart, that I may go to my own country."
ദാവീദൠതനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ സേനാധിപതിയായ യോവാബàµà´‚ മരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ ഹദദൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഫറവോനോടàµ: ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ യാതàµà´°à´¯à´¾à´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അയകàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Corinthians 4:8
You are already full! You are already rich! You have reigned as kings without us--and indeed I could wish you did reign, that we also might reign with you!
ഇതàµà´° à´•àµà´·à´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിങàµà´™àµ¾ സമàµà´ªà´¨àµà´¨à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿; à´žà´™àµà´™à´³àµ† കൂടാതെ വാഴàµà´¨àµà´¨à´µà´°à´¾à´¯à´¿; à´…à´¯àµà´¯àµ‹, നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ à´žà´™àµà´™à´³àµà´‚ വാഴേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ വാണൠഎങàµà´•à´¿àµ½ കൊളàµà´³à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
John 12:9
Now a great many of the Jews knew that He was there; and they came, not for Jesus' sake only, but that they might also see Lazarus, whom He had raised from the dead.
അവൻ അവിടെ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ അറിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഒരൠവലിയ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നിമിതàµà´¤à´‚ മാതàµà´°à´®à´²àµà´², അവൻ മരിചàµà´šà´µà´°à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഉയിർപàµà´ªà´¿à´šàµà´š ലാസരെ കാണàµà´®à´¾à´¨à´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚കൂടെ വനàµà´¨àµ.
Isaiah 58:2
Yet they seek Me daily, And delight to know My ways, As a nation that did righteousness, And did not forsake the ordinance of their God. They ask of Me the ordinances of justice; They take delight in approaching God.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവർ†എനàµà´¨àµ† ദിനംപàµà´°à´¤à´¿ അൻ വേഷിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വഴികളെ അറിവാൻ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീതി à´ªàµà´°à´µàµ¼â€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ൻ യായം ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ‹à´°àµ ജാതിയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ†നീതിയàµà´³àµà´³ വെപàµà´ªàµà´•à´³àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šàµ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» വാഞàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ
1 Chronicles 19:13
Be of good courage, and let us be strong for our people and for the cities of our God. And may the LORD do what is good in His sight."
ധൈരàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•; നാം നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°àµà´·à´¤àµà´µà´‚ കാണികàµà´•àµà´•; യഹോവയോ തനികàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯à´¤àµ ചെയàµà´¯àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Samuel 10:15
And Saul's uncle said, "Tell me, please, what Samuel said to you."
ശമൂവേൽ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയികàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശൗലിനàµà´±àµ† ഇളയപàµà´ªàµ» പറഞàµà´žàµ.
Joshua 4:13
About forty thousand prepared for war crossed over before the LORD for battle, to the plains of Jericho.
à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ നാലàµà´ªà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പേർ à´¯àµà´¦àµà´§à´¸à´¨àµà´¨à´¦àµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ യെരീഹോസമà´àµ‚മിയിൽ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ.
Esther 9:26
So they called these days Purim, after the name Pur. Therefore, because of all the words of this letter, what they had seen concerning this matter, and what had happened to them,
à´ˆ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† സകലവൃതàµà´¤à´¾à´¨àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´† കാരàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿àµ½ അവർ തനàµà´¨àµ‡ à´•à´£àµà´Ÿà´µà´¯àµà´‚ അവർകàµà´•àµà´‚ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´µà´¯àµà´‚ നിമിതàµà´¤à´‚