English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Chronicles 28:18
The Philistines also had invaded the cities of the lowland and of the South of Judah, and had taken Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Sochoh with its villages, Timnah with its villages, and Gimzo with its villages; and they dwelt there.
ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµà´‚ താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´‚ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† തെകàµà´•àµà´‚ ഉളàµà´³ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† ആകàµà´°à´®à´¿à´šàµà´šàµ ബേതàµà´¤àµ-ശേമെശàµà´‚ à´…à´¯àµà´¯à´¾à´²àµ‹à´¨àµà´‚ ഗെദേരോതàµà´¤àµà´‚ സോഖോവàµà´‚ അതിനോടൠചേർനàµà´¨ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚ തിമàµà´¨à´¯àµà´‚ അതിനോടൠചേർനàµà´¨ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚ ഗിംസോവàµà´‚ അതിനോടൠചേർനàµà´¨ à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ അവിടെ പാർതàµà´¤àµ.
Psalms 42:5
Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God, for I shall yet praise Him For the help of His countenance.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ‡, നീ വിഷാദിചàµà´šàµ ഉളàµà´³à´¿àµ½ à´žà´°à´™àµà´™àµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ? ദൈവതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´¾à´¶ വെകàµà´•àµà´•; അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´•à´°à´•àµà´·à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദൈവവàµà´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ ഇനിയàµà´‚ അവനെ à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Nehemiah 6:4
But they sent me this message four times, and I answered them in the same manner.
അവർ നാലൠപàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ ഇങàµà´™à´¨àµ† à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ആളയചàµà´šàµ; ഞാനàµà´‚ à´ˆ വിധം തനàµà´¨àµ‡ മറàµà´ªà´Ÿà´¿ പറഞàµà´žà´¯à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 6:12
And their houses shall be turned over to others, Fields and wives together; For I will stretch out My hand Against the inhabitants of the land," says the LORD.
അവരàµà´Ÿàµ† വീടàµà´•à´³àµà´‚ നിലങàµà´™à´³àµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ആയിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† കൈ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† നിവാസികളàµà´Ÿàµ† നേരെ നീടàµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Judges 9:57
And all the evil of the men of Shechem God returned on their own heads, and on them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.
ശെഖേംനിവാസികളàµà´Ÿàµ† സകലപാതകങàµà´™à´³àµà´‚ ദൈവം അവരàµà´Ÿàµ† തലമേൽ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† യെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോഥാമിനàµà´±àµ† ശാപം അവരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡àµ½ വനàµà´¨àµ.
Lamentations 3:8
Even when I cry and shout, He shuts out my prayer.
ഞാൻ à´•àµà´•àµà´•à´¿ നിലവിളിചàµà´šà´¾à´²àµà´‚ അവൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾àµ¼à´¤àµà´¥à´¨ തടàµà´¤àµà´¤àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 13:14
So I will break down the wall you have plastered with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that its foundation will be uncovered; it will fall, and you shall be consumed in the midst of it. Then you shall know that I am the LORD.
നിങàµà´™àµ¾ à´•àµà´®àµà´®à´¾à´¯à´‚ പൂശിയ à´šàµà´µà´°à´¿à´¨àµ† ഞാൻ ഇങàµà´™à´¨àµ† ഇടിചàµà´šàµ നിലതàµà´¤àµ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അതിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´‚; അതൠവീഴàµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ അതിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ à´®àµà´Ÿà´¿à´žàµà´žàµ പോകàµà´‚; ഞാൻ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ അറിയàµà´‚.
Ezekiel 5:16
When I send against them the terrible arrows of famine which shall be for destruction, which I will send to destroy you, I will increase the famine upon you and cut off your supply of bread.
നിങàµà´™à´³àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ à´Žà´¨àµà´¨ നാശകരമായ à´¦àµà´°à´¸àµà´¤àµà´°à´™àµà´™àµ¾ ഞാൻ à´Žà´¯àµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾, നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´‚ à´Žà´¨àµà´¨ കോൽ à´’à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚. നിനàµà´¨àµ† മകàµà´•à´³à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´•àµà´·à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´®àµƒà´—à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ അയകàµà´•àµà´‚; മഹാമാരിയàµà´‚ à´•àµà´²à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨à´¿àµ½ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´‚; ഞാൻ വാളàµà´‚ നിനàµà´±àµ† നേരെ വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚; യഹോവയായ ഞാൻ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 32:20
You have set signs and wonders in the land of Egypt, to this day, and in Israel and among other men; and You have made Yourself a name, as it is this day.
നീ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´‚ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´²àµà´‚ മറàµà´±àµ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´‚ അടയാളങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനകàµà´•àµ ഒരൠനാമം സമàµà´ªà´¾à´¦à´¿à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚
Isaiah 24:8
The mirth of the tambourine ceases, The noise of the jubilant ends, The joy of the harp ceases.
തപàµà´ªàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ആനനàµà´¦à´‚ നിനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഉലàµà´²à´¸à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† ഘോഷം തീർനàµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´•à´¿à´¨àµà´¨à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആനനàµà´¦à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµ†à´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 9:6
Then he arose and went into the house. And he poured the oil on his head, and said to him, "Thus says the LORD God of Israel: "I have anointed you king over the people of the LORD, over Israel.
അവൻ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•à´•à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ തൈലം അവനàµà´±àµ† തലയിൽ à´’à´´à´¿à´šàµà´šàµ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµ രാജാവായിടàµà´Ÿàµ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Ecclesiastes 6:8
For what more has the wise man than the fool? What does the poor man have, Who knows how to walk before the living?
മൂഢനെകàµà´•à´¾àµ¾ à´œàµà´žà´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ വിശേഷതയàµà´³àµà´³àµ? പരിജàµà´žà´¾à´¨à´®àµà´³àµà´³ സാധàµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµ ജീവനàµà´³àµà´³à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ à´Žà´¨àµà´¤àµ വിശേഷതയàµà´³àµà´³àµ?
Exodus 12:21
Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, "Pick out and take lambs for yourselves according to your families, and kill the Passover lamb.
അനനàµà´¤à´°à´‚ മോശെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®àµ‚à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´°àµ† à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വിളിചàµà´šàµ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´’à´¤àµà´¤à´µà´£àµà´£à´‚ ഔരോ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ പെസഹയെ à´…à´±àµà´ªàµà´ªà´¿àµ» .
Proverbs 1:3
To receive the instruction of wisdom, Justice, judgment, and equity;
പരിജàµà´žà´¾à´¨à´‚, നീതി, à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚, നേർ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µàµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¨à´‚ à´²à´à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚
John 12:19
The Pharisees therefore said among themselves, "You see that you are accomplishing nothing. Look, the world has gone after Him!"
ആകയാൽ പരീശനàµà´®à´¾àµ¼ തമàµà´®à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½: നമàµà´•àµà´•àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ സാധികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´²àµà´²àµ‹; ലോകം അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ആയിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
1 Corinthians 15:6
After that He was seen by over five hundred brethren at once, of whom the greater part remain to the present, but some have fallen asleep.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവൻ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ പിനàµà´¨àµ† à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´•àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿.
Leviticus 13:50
The priest shall examine the plague and isolate that which has the plague seven days.
à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» വടàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿ വടàµà´µàµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµ† à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ à´…à´•à´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അടെകàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Luke 20:9
Then He began to tell the people this parable: "A certain man planted a vineyard, leased it to vinedressers, and went into a far country for a long time.
അനനàµà´¤à´°à´‚ അവൻ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ ഉപമ പറഞàµà´žà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: ഒരൠമനàµà´·àµà´¯àµ» ഒരൠമàµà´¨àµà´¤à´¿à´°à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´‚ നടàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ à´•àµà´Ÿà´¿à´¯à´¾à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† പാടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´à´±à´¿à´¯ കാലം പരദേശതàµà´¤àµ പോയി പാർതàµà´¤àµ.
Psalms 96:3
Declare His glory among the nations, His wonders among all peoples.
ജാതികളàµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ അവനàµà´±àµ† മഹതàµà´µà´µàµà´‚ സകലവംശങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ഇടയിൽ അവനàµà´±àµ† à´…à´¤àµà´àµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´‚ വിവരിപàµà´ªà´¿àµ» .
John 4:10
Jesus answered and said to her, "If you knew the gift of God, and who it is who says to you, "Give Me a drink,' you would have asked Him, and He would have given you living water."
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† പിതാവായ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ നീ വലിയവനോ? അവൻ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´ˆ കിണറൠഞങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨à´¤àµ; അവനàµà´‚ അവനàµà´±àµ† മകàµà´•à´³àµà´‚ മൃഗങàµà´™à´³àµà´‚ ഇതിലെ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ പോനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 21:20
And he did evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh had done.
അവൻ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ മനശàµà´¶àµ† ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ;
Matthew 14:22
Immediately Jesus made His disciples get into the boat and go before Him to the other side, while He sent the multitudes away.
ഉടനെ യേശൠതാൻ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† പറഞàµà´žà´¯à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¿à´Ÿà´¯à´¿àµ½ ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ പടകിൽ കയറി, തനികàµà´•àµà´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´•àµà´•àµ പേകàµà´µà´¾àµ» അവരെ നിർബനàµà´§à´¿à´šàµà´šàµ.
Genesis 25:27
So the boys grew. And Esau was a skillful hunter, a man of the field; but Jacob was a mild man, dwelling in tents.
à´à´¶à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വേടàµà´Ÿà´¯à´¿à´±à´šàµà´šà´¿à´¯à´¿àµ½ à´°àµà´šà´¿à´ªà´¿à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യിസàµà´¹à´¾à´•àµàµ¿ അവനെ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ; റിബെകàµà´•à´¯àµ‹ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ† à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 9:31
Now the flax and the barley were struck, for the barley was in the head and the flax was in bud.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ചണവàµà´‚ യവവàµà´‚ നശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; യവം കതിരായàµà´‚ ചണം പൂതàµà´¤àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ.
Ezekiel 36:15
Nor will I let you hear the taunts of the nations anymore, nor bear the reproach of the peoples anymore, nor shall you cause your nation to stumble anymore," says the Lord GOD."'
ഞാൻ ഇനി നിനàµà´¨àµ† ജാതികളàµà´Ÿàµ† നിനàµà´¦ കേൾപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; വംശങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അപമാനം നീ ഇനി വഹികàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നീ ഇനി നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† മകàµà´•à´³à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°à´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.