English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
3 John 1:7
because they went forth for His name's sake, taking nothing from the Gentiles.
തിരàµà´¨à´¾à´®à´‚ നിമിതàµà´¤à´®à´²àµà´²àµ‹ അവർ ജാതികളോടൠഒനàµà´¨àµà´‚ വാങàµà´™à´¾à´¤àµ† à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµ.
Ezra 2:38
the sons of Pashhur, one thousand two hundred and forty-seven;
ഹാരീമിനàµà´±àµ† മകàµà´•àµ¾ ആയിരതàµà´¤à´¿ പതിനേഴàµ.
2 Kings 19:6
And Isaiah said to them, "Thus you shall say to your master, "Thus says the LORD: "Do not be afraid of the words which you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.
നിങàµà´™àµ¾ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനോടൠപറയേണàµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½: യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാവിനàµà´±àµ† à´àµƒà´¤àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šà´¤à´¾à´¯à´¿ നീ കേടàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വാകàµà´•àµà´•àµ¾à´¨à´¿à´®à´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾.
Joshua 11:16
Thus Joshua took all this land: the mountain country, all the South, all the land of Goshen, the lowland, and the Jordan plain--the mountains of Israel and its lowlands,
ഇങàµà´™à´¨àµ† മലനാടàµà´‚ തെകàµà´•àµ‡à´¦àµ‡à´¶à´®àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഗോശേൻ ദേശം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿à´¯àµà´‚ അരാബയàµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´²à´¨à´¾à´Ÿàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿à´¯àµà´‚ സേയീരിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ കയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† മൊടàµà´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ ഹെർമàµà´®àµ‹àµ» പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അടിവാരതàµà´¤àµà´³àµà´³ ലെബാനോൻ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµ† ബാൽ-ഗാദàµà´µà´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ദേശമൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യോശàµà´µ പിടിചàµà´šàµ.
2 Chronicles 2:12
Hiram also said: 4 Blessed be the LORD God of Israel, who made heaven and earth, for He has given King David a wise son, endowed with prudence and understanding, who will build a temple for the LORD and a royal house for himself!
ഹൂരാം പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: യഹോവേകàµà´•àµ ഒരൠആലയവàµà´‚ തനികàµà´•àµ ഒരൠഅരമനയàµà´‚ പണിയേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´œàµà´žà´¾à´¨à´µàµà´‚ à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´¯àµà´‚ വിവേകവàµà´‚ ഉളàµà´³ ഒരൠമകനെ ദാവീദൠരാജാവിനàµà´¨àµ നലàµà´•à´¿à´¯à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ ആകാശവàµà´‚ à´àµ‚മിയàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ വാഴàµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µàµ» .
2 Samuel 1:18
and he told them to teach the children of Judah the Song of the Bow; indeed it is written in the Book of Jasher:
അവൻ യെഹൂദാമകàµà´•à´³àµ† à´ˆ ധനàµàµ¼à´—àµà´—ീതം à´…à´àµà´¯à´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അതൠശൂരനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹:-
Judges 1:11
From there they went against the inhabitants of Debir. (The name of Debir was formerly Kirjath Sepher.)
അവിടെ നിനàµà´¨àµ അവർ ദെബീർ നിവാസികളàµà´Ÿàµ† നേരെ ചെനàµà´¨àµ; ദെബീരിനàµà´¨àµ പണàµà´Ÿàµ കിർയàµà´¯à´¤àµà´¤àµ--സേഫെർ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ.
1 Kings 2:11
The period that David reigned over Israel was forty years; seven years he reigned in Hebron, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.
ദാവീദൠയിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ വാണ കാലം നാലàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚. അവൻ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿àµ½ à´à´´àµ സംവതàµà´¸à´°à´µàµà´‚ യെരൂശലേമിൽ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµà´®àµ‚à´¨àµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´µàµà´‚ വാണàµ.
Isaiah 51:23
But I will put it into the hand of those who afflict you, Who have said to you, "Lie down, that we may walk over you.' And you have laid your body like the ground, And as the street, for those who walk over."
നിനàµà´¨àµ† à´•àµà´²àµ‡à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഞാൻ അതൠകൊടàµà´•àµà´•àµà´‚ അവർ†നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: à´•àµà´¨à´¿à´¯àµà´•; à´žà´™àµà´™àµ¾ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼â€à´•àµ‚ നീ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´¤àµà´•à´¿à´¨àµ† നിലംപോലെയàµà´‚ തെരàµà´µàµ€à´¥à´¿à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ ആകàµà´•à´¿à´µàµ†à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´¨àµà´¨àµ
Leviticus 7:28
Then the LORD spoke to Moses, saying,
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ:
Deuteronomy 34:3
the South, and the plain of the Valley of Jericho, the city of palm trees, as far as Zoar.
തെകàµà´•àµ†à´¦àµ‡à´¶à´µàµà´‚ ഈനàµà´¤à´¨à´—രമായ യെരീഹോവിനàµà´±àµ† താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿à´®àµà´¤à´²àµâ€Œ സോവാർവരെയàµà´³àµà´³ സമà´àµ‚മിയàµà´‚ അവനെ കാണിചàµà´šàµ.
2 Samuel 14:16
For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the inheritance of God.'
രാജാവൠകേടàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† മകനെയàµà´‚ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അവകാശതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•àµà´®à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ അടിയൻ വിചാരിചàµà´šàµ.
2 Samuel 14:6
Now your maidservant had two sons; and the two fought with each other in the field, and there was no one to part them, but the one struck the other and killed him.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അടിയനàµà´¨àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ വയലിൽവെചàµà´šàµ തമàµà´®à´¿àµ½ കലഹിചàµà´šàµ; അവരെ പിടിചàµà´šàµà´®à´¾à´±àµà´±àµà´µà´¾àµ» ആരàµà´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» മറàµà´±à´µà´¨àµ† à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 26:22
Then Jehoiakim the king sent men to Egypt: Elnathan the son of Achbor, and other men who went with him to Egypt.
യെഹോയാകàµà´•àµ€à´‚രാജാവൠചില ആളàµà´•à´³àµ†, à´…à´–àµà´¬àµ‹à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ എൽനാഥാനെയàµà´‚ അവനോടàµà´•àµ‚ടെ മറàµà´±àµ ചിലരെയàµà´‚ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ അയചàµà´šàµ.
Acts 28:9
So when this was done, the rest of those on the island who had diseases also came and were healed.
ഇതൠസംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ à´¦àµà´µàµ€à´ªà´¿à´²àµ† മറàµà´±àµ ദീനകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ സൗഖàµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Esther 9:16
The remainder of the Jews in the king's provinces gathered together and protected their lives, had rest from their enemies, and killed seventy-five thousand of their enemies; but they did not lay a hand on the plunder.
രാജാവിനàµà´±àµ† സംസàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† ശേഷം യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ ആദാർ മാസം പതിമàµà´®àµ‚à´¨àµà´¨à´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജീവരകàµà´·àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ പൊരàµà´¤àµ ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´’à´´à´¿à´žàµà´žàµ വിശàµà´°à´®à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ. അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വൈരികളിൽ à´Žà´´àµà´ªà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯à´¾à´¯à´¿à´°à´‚ പേരെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ കവർചàµà´šàµ†à´•àµà´•àµ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
Joshua 6:15
But it came to pass on the seventh day that they rose early, about the dawning of the day, and marched around the city seven times in the same manner. On that day only they marched around the city seven times.
à´à´´à´¾à´‚ ദിവസമോ അവർ അതികാലതàµà´¤àµ à´…à´°àµà´£àµ‹à´¦à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ† à´† വിധതàµà´¤à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´à´´àµà´ªàµà´°à´µà´¾à´¶àµà´¯à´‚ à´šàµà´±àµà´±à´¿; à´…à´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´¤àµà´°à´‚ അവർ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤àµ† à´à´´àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ à´šàµà´±àµà´±à´¿.
Jeremiah 38:2
"Thus says the LORD: "He who remains in this city shall die by the sword, by famine, and by pestilence; but he who goes over to the Chaldeans shall live; his life shall be as a prize to him, and he shall live.'
à´ˆ നഗരം നിശàµà´šà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ ബാബേൽരാജാവിനàµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚, അവൻ അതിനെ പിടികàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚
Isaiah 31:9
He shall cross over to his stronghold for fear, And his princes shall be afraid of the banner," Says the LORD, Whose fire is in Zion And whose furnace is in Jerusalem.
à´àµ€à´¤à´¿à´¹àµ‡à´¤àµà´µà´¾à´¯à´¿ അവരàµà´Ÿàµ† പാറ പൊയàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ കൊടി à´•à´£àµà´Ÿàµ നടàµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ സീയോനിൽ തീയàµà´‚ യെരൂശലേമിൽ ചൂളയàµà´‚ ഉളàµà´³ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Acts 26:24
Now as he thus made his defense, Festus said with a loud voice, "Paul, you are beside yourself! Much learning is driving you mad!"
ഇങàµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°à´¤à´¿à´µà´¾à´¦à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿àµ½ ഫെസàµà´¤àµŠà´¸àµ: പൗലൊസേ, നിനകàµà´•àµ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµà´£àµà´Ÿàµ; വിദàµà´¯à´¾ ബഹàµà´¤àµà´µà´¤àµà´¤à´¾àµ½ നിനകàµà´•àµ à´àµà´°à´¾à´¨àµà´¤àµ പിടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉറകàµà´•àµ† പറഞàµà´žàµ.
Proverbs 20:28
Mercy and truth preserve the king, And by lovingkindness he upholds his throne.
ദയയàµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµà´‚ രാജാവിനെ കാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദയകൊണàµà´Ÿàµ അവൻ തനàµà´±àµ† സിംഹാസനതàµà´¤àµ† ഉറപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 14:12
Then Samson said to them, "Let me pose a riddle to you. If you can correctly solve and explain it to me within the seven days of the feast, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothing.
ശിംശോൻ അവരോടàµ: ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ഒരൠകടം പറയാം; വിരàµà´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´´àµ ദിവസതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´‚ നിങàµà´™àµ¾ അതൠവീടàµà´Ÿà´¿à´¯à´¾àµ½ ഞാൻ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµ വിശേഷവസàµà´¤àµà´°à´µàµà´‚ തരാം.
Lamentations 3:1
I am the man who has seen affliction by the rod of His wrath.
ഞാൻ അവനàµà´±àµ† കോപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വടികൊണàµà´Ÿàµ à´•à´·àµà´Ÿà´‚ à´•à´£àµà´Ÿ à´ªàµà´°àµà´·à´¨à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 2:2
A day of darkness and gloominess, A day of clouds and thick darkness, Like the morning clouds spread over the mountains. A people come, great and strong, The like of whom has never been; Nor will there ever be any such after them, Even for many successive generations.
ഇരàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ à´…à´¨àµà´§à´•à´¾à´°à´µàµà´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ ദിവസം; മേഘവàµà´‚ കൂരിരàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ ദിവസം തനàµà´¨àµ‡. പർവàµà´µà´¤à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ പരനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´à´¾à´¤à´‚പോലെ പെരàµà´ªàµà´ªà´µàµà´‚ ബലവàµà´®àµà´³àµà´³àµ‹à´°àµ ജാതി; à´…à´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ പണàµà´Ÿàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²; ഇനിമേലാൽ തലമàµà´±à´¤à´²à´®àµà´±à´¯à´¾à´¯àµà´³àµà´³ ആണàµà´Ÿàµà´•à´³àµ‹à´³à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Psalms 119:81
My soul faints for Your salvation, But I hope in Your word.
[à´•à´«àµ] ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´¯àµ† കാതàµà´¤àµ മൂർചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´±àµ† വാഗàµà´¦à´¾à´¨à´‚ ഞാൻ à´ªàµà´°à´¤àµ€à´•àµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.