English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Leviticus 13:46
He shall be unclean. All the days he has the sore he shall be unclean. He is unclean, and he shall dwell alone; his dwelling shall be outside the camp.
അവനàµà´¨àµ രോഗം ഉളàµà´³ നാൾ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ അവൻ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; അവൻ à´…à´¶àµà´¦àµà´§àµ» തനàµà´¨àµ‡; അവൻ തനിചàµà´šàµ പാർകàµà´•àµ‡à´£à´‚; അവനàµà´±àµ† പാർപàµà´ªàµ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Jeremiah 42:16
then it shall be that the sword which you feared shall overtake you there in the land of Egypt; the famine of which you were afraid shall follow close after you there in Egypt; and there you shall die.
നിങàµà´™àµ¾ പേടികàµà´•àµà´¨àµà´¨ വാൾ അവിടെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµ† പിടികàµà´•àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´•àµà´·à´¾à´®à´‚ അവിടെ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµ† ബാധികàµà´•àµà´‚; അവിടെവെചàµà´šàµ നിങàµà´™àµ¾ മരികàµà´•àµà´‚.
2 Samuel 13:17
Then he called his servant who attended him, and said, "Here! Put this woman out, away from me, and bolt the door behind her."
അവൻ തനികàµà´•àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ† വിളിചàµà´šàµ അവനോടàµ: ഇവളെ ഇവിടെനിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ വാതിൽ അടെചàµà´šàµà´•à´³à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Philemon 1:12
I am sending him back. You therefore receive him, that is, my own heart,
എനികàµà´•àµ à´ªàµà´°à´¾à´£à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¨à´¾à´¯ അവനെ ഞാൻ മടകàµà´•à´¿ അയചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Joel 1:20
The beasts of the field also cry out to You, For the water brooks are dried up, And fire has devoured the open pastures.
നീർതോടàµà´•àµ¾ വറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയിലെ à´ªàµà´²àµà´ªàµà´±à´™àµà´™àµ¾ തീകàµà´•àµ ഇരയായിതàµà´¤àµ€à´°àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വയലിലെ മൃഗങàµà´™à´³àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† നോകàµà´•à´¿ കിഴെകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Lamentations 3:34
To crush under one's feet All the prisoners of the earth,
à´àµ‚മിയിലെ സകലബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ കാലàµà´•àµ€à´´à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ മെതികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚.
2 Peter 1:20
knowing this first, that no prophecy of Scripture is of any private interpretation,
തിരàµà´µàµ†à´´àµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°à´µà´šà´¨à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¸àµà´µà´¯à´®à´¾à´¯ à´µàµà´¯à´¾à´–àµà´¯à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¾àµ½ ഉളവാകàµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ആദàµà´¯à´‚ തനàµà´¨àµ‡ അറിഞàµà´žàµ കൊളàµà´³àµ‡à´£à´‚.
1 Kings 9:12
Then Hiram went from Tyre to see the cities which Solomon had given him, but they did not please him.
ശലോമോൻ ഹീരാമിനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤ പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³àµ† കാണേണàµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ സോരിൽനിനàµà´¨àµ വനàµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´…à´µ അവനàµà´¨àµ ബോധിചàµà´šà´¿à´²àµà´², സഹോദരാ,
Nehemiah 9:26
"Nevertheless they were disobedient And rebelled against You, Cast Your law behind their backs And killed Your prophets, who testified against them To turn them to Yourself; And they worked great provocations.
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ അവർ à´…à´¨àµà´¸à´°à´£à´•àµà´•àµ‡à´Ÿàµ കാണിചàµà´šàµ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ മതàµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നിനàµà´±àµ† à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´±à´•à´¿àµ½ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´žàµà´žàµ; അവരെ നിങàµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിപàµà´ªà´¾àµ» അവരോടൠസാകàµà´·àµà´¯à´‚പറഞàµà´ž നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† അവർ കൊനàµà´¨àµ മഹാകോപഹേതàµà´•àµà´•àµ¾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿.
Proverbs 30:12
There is a generation that is pure in its own eyes, Yet is not washed from its filthiness.
തങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡ നിർമàµà´®à´²à´°à´¾à´¯à´¿à´¤àµà´¤àµ‹à´¨àµà´¨àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¿ à´•à´´àµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯à´¾à´¤àµà´¤à´µà´°àµà´®à´¾à´¯àµ‹à´°àµ തലമàµà´±!
Genesis 13:7
And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. The Canaanites and the Perizzites then dwelt in the land.
à´…à´¬àµà´°à´¾à´®à´¿àµ»à´±àµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ലോതàµà´¤à´¿àµ»à´±àµ† à´•à´¨àµà´¨àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ പിണകàµà´•à´®àµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; കനാനàµà´¯à´°àµà´‚ പെരിസàµà´¯à´°àµà´‚ à´…à´¨àµà´¨àµ ദേശതàµà´¤àµ പാർതàµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 28:24
In this manner you shall offer the food of the offering made by fire daily for seven days, as a sweet aroma to the LORD; it shall be offered besides the regular burnt offering and its drink offering.
ഇങàµà´™à´¨àµ† à´à´´àµ നാളàµà´‚ യഹോവേകàµà´•àµ സൌരà´àµà´¯à´µà´¾à´¸à´¨à´¯à´¾à´¯à´¿ ദഹനയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´àµ‹à´œà´¨à´‚ ദിവസംപàµà´°à´¤à´¿ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. നിരനàµà´¤à´°à´¹àµ‹à´®à´¯à´¾à´—à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† പാനീയയാഗതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´±à´®àµ† ഇതൠഅർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Deuteronomy 23:12
"Also you shall have a place outside the camp, where you may go out;
ബാഹàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ പോകàµà´µà´¾àµ» നിനകàµà´•àµ ഒരൠസàµà´¥à´²à´‚ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 37:16
So he said, "I am seeking my brothers. Please tell me where they are feeding their flocks."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ : ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ† à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ എവിടെ ആടൠമേയികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ അറിയികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Proverbs 5:9
Lest you give your honor to others, And your years to the cruel one;
നിനàµà´±àµ† യൌവനശകàµà´¤à´¿ à´…à´¨àµà´¯à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ആണàµà´Ÿàµà´•àµ¾ à´•àµà´°àµ‚à´°à´¨àµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´•àµà´•à´°àµà´¤àµ.
Romans 9:3
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brethren, my countrymen according to the flesh,
ജഡപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ചാർചàµà´šà´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വേണàµà´Ÿà´¿ ഞാൻ തനàµà´¨àµ‡ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ വേറàµà´µà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ശാപഗàµà´°à´¸àµà´¤à´¨à´¾à´µà´¾àµ» ഞാൻ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¾à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 12:6
In that day I will make the governors of Judah like a firepan in the woodpile, and like a fiery torch in the sheaves; they shall devour all the surrounding peoples on the right hand and on the left, but Jerusalem shall be inhabited again in her own place--Jerusalem.
à´…à´¨àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ ഞാൻ യെഹൂദാമേധാവികളെ വിറകിനàµà´±àµ† ഇടയിൽ തീചàµà´šà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´±àµà´±à´¯àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ തീപàµà´ªà´¨àµà´¤à´‚പോലെയàµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚; അവർ വലതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´‚ ഇടതàµà´¤àµà´à´¾à´—à´¤àµà´¤àµà´‚ à´šàµà´±àµà´±àµà´®àµà´³àµà´³ സകലജാതികളെയàµà´‚ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯àµà´‚; യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ, യെരൂശലേമിൽ തനàµà´¨àµ‡, വീണàµà´Ÿàµà´‚ നിവാസികൾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´‚.
2 Kings 8:9
So Hazael went to meet him and took a present with him, of every good thing of Damascus, forty camel-loads; and he came and stood before him, and said, "Your son Ben-Hadad king of Syria has sent me to you, saying, "Shall I recover from this disease?"'
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഹസായേൽ ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµà´•à´¿à´²àµ† വിശേഷവസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ നാലàµà´ªà´¤àµ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´•à´šàµà´šàµà´®à´Ÿàµà´®à´¾à´¯à´¿ അവനെ ചെനàµà´¨àµà´•à´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ: നിനàµà´±àµ† മകൻ അരാം രാജാവായ ബെൻ -ഹദദൠഎനàµà´¨àµ† നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ: à´ˆ ദീനം മാറി എനികàµà´•àµ സൗഖàµà´¯à´‚ വരàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ എലീശാ;
Jeremiah 30:7
Alas! For that day is great, So that none is like it; And it is the time of Jacob's trouble, But he shall be saved out of it.
à´† നാൾപോലെ വേറെ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ അതൠവലàµà´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´•à´·àµà´Ÿà´‚! അതൠയാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµà´¨àµ à´•à´·àµà´Ÿà´•à´¾à´²à´‚ തനàµà´¨àµ‡; à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവൻ അതിൽനിനàµà´¨àµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚.
Ezekiel 31:12
And aliens, the most terrible of the nations, have cut it down and left it; its branches have fallen on the mountains and in all the valleys; its boughs lie broken by all the rivers of the land; and all the peoples of the earth have gone from under its shadow and left it.
ജാതികളിൽ ഉഗàµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ അതിനെ വെടàµà´Ÿà´¿ തളàµà´³à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ; അതിനàµà´±àµ† കൊമàµà´ªàµà´•àµ¾ മലകളിലàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ താഴàµà´µà´°à´•à´³à´¿à´²àµà´‚ വീണàµ; അതിനàµà´±àµ† ശാഖകൾ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´¤àµ‹à´Ÿàµà´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´°à´¿à´•à´¤àµà´¤àµ à´’à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´àµ‚മിയിലെ സകലജാതികളàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† തണൽ വിടàµà´Ÿà´¿à´±à´™àµà´™à´¿ അതിനെ ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Luke 18:34
But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken.
അവരോ ഇതൠഒനàµà´¨àµà´‚ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´²; à´ˆ വാകàµà´•àµ അവർകàµà´•àµà´‚ മറവായിരàµà´¨àµà´¨àµ; പറഞàµà´žà´¤àµ അവർ തിരിചàµà´šà´±à´¿à´žàµà´žà´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Samuel 30:30
those who were in Hormah, those who were in Chorashan, those who were in Athach,
ഹൊർമàµà´®à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കോർ-ആശാനിൽ ഉളàµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അഥാകàµà´•à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ഹെബàµà´°àµ‹à´¨à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ദാവീദàµà´‚ അവനàµà´±àµ† ആളàµà´•à´³àµà´‚ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨ സകലസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ.
Luke 11:17
But He, knowing their thoughts, said to them: "Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and a house divided against a house falls.
അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† വിചാരം അറിഞàµà´žàµ അവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: തനàµà´¨à´¿àµ½à´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ഛിദàµà´°à´¿à´šàµà´š രാജàµà´¯à´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ പാഴായàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; വീടൠഔരോനàµà´¨àµà´‚ വീഴàµà´‚.
Genesis 41:25
Then Joseph said to Pharaoh, "The dreams of Pharaoh are one; God has shown Pharaoh what He is about to do:
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോസേഫൠഫറവോനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ: ഫറവോനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´ªàµà´¨à´‚ à´’à´¨àµà´¨àµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡; താൻ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ദൈവം ഫറവോനàµà´¨àµ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 24:60
And they blessed Rebekah and said to her: "Our sister, may you become The mother of thousands of ten thousands; And may your descendants possess The gates of those who hate them."
അവർ റിബെകàµà´•à´¯àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ അവളോടàµ: സഹോദരീ, നീ അനേകായിരമായി തീരàµà´•; നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿, തനàµà´¨àµ† à´¦àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´Ÿàµ† പടിവാതിൽ കൈവശമാകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.