English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ruth 1:2
The name of the man was Elimelech, the name of his wife was Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Chilion--Ephrathites of Bethlehem, Judah. And they went to the country of Moab and remained there.
അവനàµà´¨àµ എലീമേലെൿ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´à´¾à´°àµà´¯àµ†à´•àµà´•àµ നൊവൊമി à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മഹàµà´³àµ‹àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´¿à´²àµà´¯àµ‹àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേർ. അവർ യെഹൂദയിലെ ബേതàµà´¤àµà´³à´¹àµ†à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ à´Žà´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¯àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ മോവാബൠദേശതàµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ അവിടെ താമസിചàµà´šàµ.
Isaiah 7:8
For the head of Syria is Damascus, And the head of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim will be broken, So that it will not be a people.
അരാമിനàµà´¨àµ തല ദമàµà´®àµ‡à´¶àµ†à´•àµ; ദമàµà´®àµ‡à´¶à´•àµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµ തല രെസീൻ à´…à´±àµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ സംവതàµà´¸à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´•à´‚ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚ ജനമായിരികàµà´•à´¾à´¤à´µà´£àµà´£à´‚ തകർനàµà´¨àµ പോകàµà´‚.
Ezra 8:17
And I gave them a command for Iddo the chief man at the place Casiphia, and I told them what they should say to Iddo and his brethren the Nethinim at the place Casiphia--that they should bring us servants for the house of our God.
കാസിഫàµà´¯à´¾ à´Žà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´¯à´¾à´¯ ഇദàµà´¦àµ‹à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയചàµà´šàµ; നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവർ കാസിഫàµà´¯à´¯à´¿à´²àµ† ഇദàµà´¦àµ‹à´µàµ‹à´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ ദൈവാലയദാസനàµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറയേണàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨ വാകàµà´•àµà´•à´³àµ† അവർകàµà´•àµà´‚ ഉപദേശിചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Luke 12:29
"And do not seek what you should eat or what you should drink, nor have an anxious mind.
à´ˆ വക à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ലോകജാതികൾ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാവോ ഇവ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ആവശàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 19:12
Then he said, "If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the people of Ammon are too strong for you, then I will help you.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ : അരാമàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´±àµ† നേരെ à´ªàµà´°à´¾à´¬à´²àµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ നീ എനികàµà´•àµ സഹായം ചെയàµà´¯àµ‡à´£à´‚; à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼ നിനàµà´±àµ† നേരെ à´ªàµà´°à´¾à´¬à´²àµà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ ഞാൻ നിനകàµà´•àµ സഹായം ചെയàµà´¯àµà´‚.
Genesis 43:3
But Judah spoke to him, saying, "The man solemnly warned us, saying, "You shall not see my face unless your brother is with you.'
അതിനàµà´¨àµ യെഹൂദാ അവനോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ഇലàµà´²à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´–à´‚ കാണàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´¦àµà´¦àµ‡à´¹à´‚ തീർചàµà´šà´¯à´¾à´¯à´¿ à´žà´™àµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 7:5
And God gave him no inheritance in it, not even enough to set his foot on. But even when Abraham had no child, He promised to give it to him for a possession, and to his descendants after him.
അവനàµà´¨àµ അതിൽ ഒരൠകാലടി നിലംപോലàµà´‚ അവകാശം കൊടàµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´²; അവനàµà´¨àµ സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ† അവനàµà´¨àµà´‚ അവനàµà´±àµ† ശേഷം അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ അതിനെ കൈവശമായി നലകàµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµ അവനോടൠവാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ ചെയàµà´¤àµ.
Genesis 31:47
Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.
ലാബാൻ അതിനàµà´¨àµ യെഗർ-സഹദൂഥാ (സാകàµà´·àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൂമàµà´ªà´¾à´°à´‚) à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ; യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ അതിനàµà´¨àµ ഗലേദൠ(സാകàµà´·àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൂമàµà´ªà´¾à´°à´‚) à´Žà´¨àµà´¨àµ പേരിടàµà´Ÿàµ.
1 Samuel 17:15
But David occasionally went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
ദാവിദൠശൗലിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ നിനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† ആടàµà´•à´³àµ† മേയിപàµà´ªà´¾àµ» ബേതàµà´¤àµà´³àµ‡à´¹àµ†à´®à´¿àµ½ പോയിവരിക പതിവായിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 5:10
And have made us kings and priests to our God; And we shall reign on the earth."
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരെ രാജàµà´¯à´µàµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ആകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´šàµ; അവർ à´àµ‚മിയിൽ വാഴàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµŠà´°àµ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ പാടàµà´Ÿàµ അവർ പാടàµà´¨àµà´¨àµ.
Job 10:4
Do You have eyes of flesh? Or do You see as man sees?
മാംസനേതàµà´°à´™àµà´™à´³àµ‹ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤àµ? മനàµà´·àµà´¯àµ» കാണàµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµ‹ നീ കാണàµà´¨àµà´¨à´¤àµ?
Esther 9:7
Also Parshandatha, Dalphon, Aspatha,
പർശൻ ദാഥാ, ദൽഫോൻ, à´…à´¸àµà´ªà´¾à´¥à´¾,
Deuteronomy 15:6
For the LORD your God will bless you just as He promised you; you shall lend to many nations, but you shall not borrow; you shall reign over many nations, but they shall not reign over you.
നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനകàµà´•àµ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ അനേകം ജാതികൾകàµà´•àµ വായിപàµà´ª കൊടàµà´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ വായിപàµà´ª വാങàµà´™àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´²; നീ അനേകം ജാതികളെ à´à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ നിനàµà´¨àµ† à´à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´².
Ephesians 4:29
Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers.
കേൾകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ കൃപ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ആവശàµà´¯à´‚പോലെ ആതàµà´®à´¿à´•à´µàµ¼à´¦àµà´§à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ നലàµà´² വാകàµà´•à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† ആകാതàµà´¤à´¤àµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വായിൽ നിനàµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´°àµà´¤àµ.
2 Chronicles 23:8
So the Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the priest commanded. And each man took his men who were to be on duty on the Sabbath, with those who were going off duty on the Sabbath; for Jehoiada the priest had not dismissed the divisions.
ലേവàµà´¯à´°àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµ†à´¹àµ‚ദയàµà´‚ യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ പോലെ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ; ഔരോരàµà´¤àµà´¤àµ» താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† ആളàµà´•à´³àµ† ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തവണ മാറിപàµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤à´¿àµ½ തവണ മാറി വരàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡, കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ വനàµà´¨àµ; യെഹോയാദാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» à´•àµà´•àµà´±àµà´•à´³àµ† വിടàµà´Ÿà´¯à´šàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
1 Samuel 13:18
another company turned to the road to Beth Horon, and another company turned to the road of the border that overlooks the Valley of Zeboim toward the wilderness.
മറàµà´±àµŠà´°àµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´‚ ബേതàµà´¤àµ-ഹോരോനിലേകàµà´•àµà´³àµà´³ വഴികàµà´•àµ തിരിഞàµà´žàµ; മറàµà´±àµ‡ കൂടàµà´Ÿà´‚ മരàµà´àµ‚മികàµà´•àµ നേരേ സെബോയീംതാഴàµà´µà´°àµ†à´•àµà´•àµ†à´¤à´¿à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ദേശം വഴിയായàµà´‚ തിരിഞàµà´žàµ.
1 Kings 8:47
yet when they come to themselves in the land where they were carried captive, and repent, and make supplication to You in the land of those who took them captive, saying, "We have sinned and done wrong, we have committed wickedness';
അവരെ പിടിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ അവർ ഉണർനàµà´¨àµ മനംതിരിഞàµà´žàµ, അവരെ ബദàµà´§à´°à´¾à´¯à´¿ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯ ദേശതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ: à´žà´™àµà´™àµ¾ പാപം ചെയàµà´¤àµ അകൃതàµà´¯à´µàµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿà´¤à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ
2 Corinthians 11:15
Therefore it is no great thing if his ministers also transform themselves into ministers of righteousness, whose end will be according to their works.
ആകയാൽ അവനàµà´±àµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•àµà´•à´¾àµ¼ നീതിയàµà´Ÿàµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വേഷം ധരിചàµà´šà´¾àµ½ അതിശയമലàµà´²; അവരàµà´Ÿàµ† അവസാനം അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµà´•àµ à´’à´¤àµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Matthew 25:5
But while the bridegroom was delayed, they all slumbered and slept.
പിനàµà´¨àµ† മണവാളൻ താമസികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ മയകàµà´•à´‚പിടിചàµà´šàµ ഉറങàµà´™à´¿.
Haggai 2:2
"Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people, saying:
നീ യെഹൂദാദേശാധിപതിയായി ശെയലàµà´¤àµ€à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ സെരàµà´¬àµà´¬à´¾à´¬àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ മഹാ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨à´¾à´¯à´¿ യെഹോസാദാകàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യോശàµà´µà´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിപàµà´ªàµà´³àµà´³à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ†à´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Psalms 142:3
When my spirit was overwhelmed within me, Then You knew my path. In the way in which I walk They have secretly set a snare for me.
à´Žà´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ഉളàµà´³à´¿àµ½ വിഷാദിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† പാതയെ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ. ഞാൻ നടകàµà´•àµà´¨àµà´¨ പാതയിൽ അവർ എനികàµà´•àµ ഒരൠകണി ഒളിചàµà´šàµà´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 12:1
Now about that time Herod the king stretched out his hand to harass some from the church.
à´† കാലതàµà´¤àµ ഹെരോദാരാജാവൠസà´à´¯à´¿àµ½ ചിലരെ പീഡിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൈ നീടàµà´Ÿà´¿.
Hosea 10:4
They have spoken words, Swearing falsely in making a covenant. Thus judgment springs up like hemlock in the furrows of the field.
അവർ à´µàµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´µà´¾à´•àµà´•àµà´•àµ¾ സംസാരിചàµà´šàµ ഉടമàµà´ªà´Ÿà´¿ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ à´•à´³àµà´³à´¸àµà´¸à´¤àµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ; à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿ വയലിലെ ഉഴചàµà´šà´¾à´²àµà´•à´³à´¿àµ½ നഞàµà´šàµà´šàµ†à´Ÿà´¿à´ªàµ‹à´²àµ† à´®àµà´³àµ†à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 5:9
Shall I not punish them for these things?" says the LORD. "And shall I not avenge Myself on such a nation as this?
ഇവനിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ഇരികàµà´•àµà´®àµ‹? ഇങàµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ ജാതിയോടൠഞാൻ പകരം ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
Exodus 39:5
And the intricately woven band of his ephod that was on it was of the same workmanship, woven of gold, blue, purple, and scarlet thread, and of fine woven linen, as the LORD had commanded Moses.
അതൠകെടàµà´Ÿà´¿ à´®àµà´±àµà´•àµà´•àµà´µà´¾àµ» അതിനàµà´®àµ‡à´²àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´¯à´¿ à´šà´¿à´¤àµà´°à´ªàµà´ªà´£à´¿à´¯à´¾à´¯ നടàµà´•àµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ, യഹോവ മോശെയോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† അതിൽ നിനàµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡, അതിനàµà´±àµ† പണിപോലെ പൊനàµà´¨àµ, നീലനൂൽ, ധൂമàµà´°à´¨àµ‚ൽ, à´šàµà´µà´ªàµà´ªàµà´¨àµ‚ൽ, പിരിചàµà´š പഞàµà´žà´¿à´¨àµ‚ൽ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.