Foreign
English Meaning
Outside; extraneous; separated; alien; as, a foreign country; a foreign government.
- Located away from one's native country: on business in a foreign city.
- Of, characteristic of, or from a place or country other than the one being considered: a foreign custom.
- Conducted or involved with other nations or governments; not domestic: foreign trade.
- Situated in an abnormal or improper place in the body and typically introduced from outside: a foreign object in the eye.
- Not natural; alien: Jealousy is foreign to her nature.
- Not germane; irrelevant.
- Subject to the jurisdiction of another political unit.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
1 Corinthians 14:11
Therefore, if I do not know the meaning of the language, I shall be a Foreigner to him who speaks, and he who speaks will be a Foreigner to me.
ഞാൻ à´à´¾à´· അറിയാഞàµà´žà´¾àµ½ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ ബർബàµà´¬à´°àµ» ആയിരികàµà´•àµà´‚; സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» എനികàµà´•àµà´‚ ബർബàµà´¬à´°àµ» ആയിരികàµà´•àµà´‚.
Exodus 18:3
with her two sons, of whom the name of one was Gershom (for he said, "I have been a stranger in a Foreign land")
ഞാൻ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ പരദേശിയായി à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പറഞàµà´žà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµ അവരിൽ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ ഗേർഷോം à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ.
Deuteronomy 23:20
To a Foreigner you may charge interest, but to your brother you shall not charge interest, that the LORD your God may bless you in all to which you set your hand in the land which you are entering to possess.
à´…à´¨àµà´¯à´¨àµ‹à´Ÿàµ പലിശ വാങàµà´™à´¾à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ കൈവശമാകàµà´•àµà´µà´¾àµ» ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ നീ തൊടàµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ നിനàµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സഹോദരനോടൠപലിശ വാങàµà´™à´°àµà´¤àµ.
Deuteronomy 14:21
"You shall not eat anything that dies of itself; you may give it to the alien who is within your gates, that he may eat it, or you may sell it to a Foreigner; for you are a holy people to the LORD your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk.
താനേ à´šà´¤àµà´¤ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ തിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ; അതൠനിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ പരദേശികàµà´•àµ തിനàµà´®à´¾àµ» കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´‚: à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´¨àµ വിൽകàµà´•à´¾à´‚; നിനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവേകàµà´•àµ നീ വിശàµà´¦àµà´§à´œà´¨à´®à´²àµà´²àµ‹. ആടàµà´Ÿà´¿àµ» à´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ† അതിനàµà´±àµ† തളàµà´³à´¯àµà´Ÿàµ† പാലിൽ പാകം ചെയàµà´¯à´°àµà´¤àµ.
Isaiah 17:10
Because you have forgotten the God of your salvation, And have not been mindful of the Rock of your stronghold, Therefore you will plant pleasant plants And set out Foreign seedlings;
നിനàµà´±àµ† à´°à´•àµà´·à´¯àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤àµ† നീ മറനàµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† ബലമàµà´³àµà´³ പാറയെ ഔർകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നീ മനോഹരമായ തോടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿ അവയിൽ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³ വളàµà´³à´¿à´•à´³àµ† നടàµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 44:20
If we had forgotten the name of our God, Or stretched out our hands to a Foreign god,
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤àµ† à´žà´™àµà´™àµ¾ മറകàµà´•à´¯àµ‹ à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† കൈകളെ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ മലർതàµà´¤àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ†à´™àµà´•à´¿àµ½
Exodus 12:43
And the LORD said to Moses and Aaron, "This is the ordinance of the Passover: No Foreigner shall eat it.
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടàµà´‚ അഹരോനോടàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ: പെസഹയàµà´Ÿàµ† à´šà´Ÿàµà´Ÿà´‚ ഇതൠആകàµà´¨àµà´¨àµ: à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ അതൠതിനàµà´¨à´°àµà´¤àµ.
2 Chronicles 14:3
for he removed the altars of the Foreign gods and the high places, and broke down the sacred pillars and cut down the wooden images.
അവൻ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ബലിപീഠങàµà´™à´³àµà´‚ പൂജാഗിരികളàµà´‚ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ, à´¸àµà´¤à´‚à´à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾ ഉടെചàµà´šàµ അശേരാപàµà´°à´¤à´¿à´·àµà´ കളെ വെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ,
Proverbs 5:10
Lest aliens be filled with your wealth, And your labors go to the house of a Foreigner;
à´•à´£àµà´Ÿà´µàµ¼ നിനàµà´±àµ† സമàµà´ªà´¤àµà´¤àµ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´¯à´°àµà´¤àµ. നിനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¯à´¤àµà´¨à´«à´²à´‚ വലàµà´²à´µà´¨àµà´±àµ†à´¯àµà´‚ വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ ആയàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ.
Nehemiah 9:2
Then those of Israelite lineage separated themselves from all Foreigners; and they stood and confessed their sins and the iniquities of their fathers.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´¸à´¨àµà´¤à´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´µàµ¼ സകല à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ വേറàµà´¤à´¿à´°à´¿à´žàµà´žàµ നിനàµà´¨àµ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പാപങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† അകൃതàµà´¯à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´à´±àµà´±àµ പറഞàµà´žàµ.
Psalms 18:44
As soon as they hear of me they obey me; The Foreigners submit to me.
അവർ കേൾകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµà´‚; à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´¨àµà´¸à´°à´£à´à´¾à´µà´‚ കാണികàµà´•àµà´‚.
1 Kings 8:41
"Moreover, concerning a Foreigner, who is not of Your people Israel, but has come from a far country for Your name's sake
à´…à´¤àµà´°à´¯àµà´®à´²àµà´², നിനàµà´±àµ† ജനമായ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µà´¨à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠഅനàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ» ദൂരദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´±àµ† നാമം ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ വരികയàµà´‚ --
Judges 10:16
So they put away the Foreign gods from among them and served the LORD. And His soul could no longer endure the misery of Israel.
അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽനിനàµà´¨àµ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµˆà´µà´™àµà´™à´³àµ† നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žàµ. യഹോവയെ സേവിചàµà´šàµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´°à´¿à´·àµà´Ÿà´¤à´¯à´¿àµ½ അവനàµà´¨àµ സഹതാപം തോനàµà´¨à´¿.
Acts 7:6
But God spoke in this way: that his descendants would dwell in a Foreign land, and that they would bring them into bondage and oppress them four hundred years.
അവനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ ചെനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµà´‚; à´† ദേശകàµà´•à´¾àµ¼ അവരെ അടിമയാകàµà´•à´¿ നാനൂറൠസംവതàµà´¸à´°à´‚ പീഡീപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദൈവം à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Deuteronomy 15:3
Of a Foreigner you may require it; but you shall give up your claim to what is owed by your brother,
à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ നിനകàµà´•àµ à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ പിരികàµà´•à´¾à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നിനàµà´±àµ† സഹോദരൻ തരàµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ നീ ഇളെചàµà´šàµà´•àµŠà´Ÿàµà´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Zephaniah 1:8
"And it shall be, In the day of the LORD's sacrifice, That I will punish the princes and the king's children, And all such as are clothed with Foreign apparel.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† യാഗസദàµà´¯à´¯àµà´³àµà´³ ദിവസതàµà´¤à´¿àµ½ ഞാൻ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´µà´¸àµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Jeremiah 5:19
And it will be when you say, "Why does the LORD our God do all these things to us?' then you shall answer them, "Just as you have forsaken Me and served Foreign gods in your land, so you shall serve aliens in a land that is not yours.'
നമàµà´®àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ഇവയൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നമàµà´®àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» സംഗതി à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ നീ അവരോടàµ: നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദേശതàµà´¤àµ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´®à´¾à´°àµ† സേവിചàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ദേശതàµà´¤àµ നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ† സേവികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´¤àµà´¤à´°à´‚ പറയേണം.
Isaiah 2:6
For You have forsaken Your people, the house of Jacob, Because they are filled with eastern ways; They are soothsayers like the Philistines, And they are pleased with the children of Foreigners.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´—ൃഹമായ നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† തളàµà´³à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ പൂർവàµà´µà´¦àµ‡à´¶à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മരàµà´¯à´¾à´¦à´•à´³à´¾àµ½ നിറഞàµà´žàµà´‚ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯àµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ à´•à´¯àµà´¯à´Ÿà´¿à´šàµà´šà´µà´°à´¾à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Malachi 2:11
Judah has dealt treacherously, And an abomination has been committed in Israel and in Jerusalem, For Judah has profaned The LORD's holy institution which He loves: He has married the daughter of a Foreign god.
യെഹൂദാ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ചെയàµà´¤àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´²àµà´‚ യെരൂശലേമിലàµà´‚ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤ സംà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; യഹോവേകàµà´•àµ ഇഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ അവനàµà´±àµ† വിശàµà´¦àµà´§à´®à´¨àµà´¦à´¿à´°à´¤àµà´¤àµ† യെഹൂദാ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´®à´¾à´•àµà´•à´¿ ഒരൠഅനàµà´¯à´¦àµ‡à´µà´¨àµà´±àµ† മകളെ വിവാഹം à´•à´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Psalms 137:4
How shall we sing the LORD's song In a Foreign land?
à´žà´™àµà´™àµ¾ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ഗീതം à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ പാടàµà´¨àµà´¨à´¤àµ†à´™àµà´™à´¨àµ†?
Jeremiah 8:19
Listen! The voice, The cry of the daughter of my people From a far country: "Is not the LORD in Zion? Is not her King in her?Why have they provoked Me to anger With their carved images--With Foreign idols?"
കേടàµà´Ÿàµ‹, ദൂരദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¿: സീയോനിൽ യഹോവ വസികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? അവളàµà´Ÿàµ† രാജാവൠഅവിടെ ഇലàµà´²à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിലവിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ. അവർ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിഗàµà´°à´¹à´™àµà´™àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´…à´¨àµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµ† മിതàµà´¥àµà´¯à´¾à´®àµ‚ർതàµà´¤à´¿à´•àµ¾à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ† കോപിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ†à´¨àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ?
Psalms 144:11
Rescue me and deliver me from the hand of Foreigners, Whose mouth speaks lying words, And whose right hand is a right hand of falsehood--
à´…à´¨àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡; അവരàµà´Ÿàµ† വായൠà´àµ‹à´·à´•àµ സംസാരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† വലങàµà´•àµˆ à´µàµà´¯à´¾à´œà´®àµà´³àµà´³ വലങàµà´•à´¯àµà´¯à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 61:5
Strangers shall stand and feed your flocks, And the sons of the Foreigner Shall be your plowmen and your vinedressers.
അൻ യജാതികàµà´•à´¾àµ¼â€ നിനàµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൂടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ† മേയകàµà´•àµà´‚; പരദേശകàµà´•à´¾àµ¼â€ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഉഴàµà´µàµà´•à´¾à´°àµà´‚ à´®àµàµ» തിരിതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿà´•àµà´•à´¾à´°àµà´‚ ആയിരികàµà´•àµà´‚
1 Kings 11:1
But King Solomon loved many Foreign women, as well as the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites--
ശലോമോൻ രാജാവൠഫറവോനàµà´±àµ† മകളെ കൂടാതെ മോവാബàµà´¯àµ¼, à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯àµ¼, എദോമàµà´¯àµ¼, സീദോനàµà´¯àµ¼, ഹിതàµà´¯àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† à´…à´¨àµà´¯à´¾à´œà´¾à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³à´¾à´¯ അനേക à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´¸àµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Hebrews 11:9
By faith he dwelt in the land of promise as in a Foreign country, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise;
വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ അവൻ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ ഒരൠഅനàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ചെനàµà´¨àµ വാഗàµà´¦à´¤àµà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ കൂടàµà´Ÿà´µà´•à´¾à´¶à´¿à´•à´³à´¾à´¯ യിസàµà´¹à´¾à´•àµà´•à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚ യാകàµà´•àµ‹à´¬à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ കൂടാരങàµà´™à´³à´¿àµ½ പാർതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ