Crib
English Meaning
A manger or rack; a feeding place for animals.
- A bed with high sides for a young child or baby.
- A small building, usually with slatted sides, for storing corn.
- A rack or trough for fodder; a manger.
- A stall for cattle.
- A small crude cottage or room.
- Slang One's home.
- A framework to support or strengthen a mine or shaft.
- A wicker basket.
- A petty theft.
- Plagiarism.
- See pony.
- Games A set of cards made up from discards by each player in cribbage, used by the dealer.
- To confine in or as if in a crib.
- To furnish with a crib.
- To plagiarize (an idea or answer, for example).
- To steal.
- To plagiarize; cheat.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 19:47
And He was teaching daily in the temple. But the chief priests, the sCribes, and the leaders of the people sought to destroy Him,
അവൻ ദിവസേന ദൈവാലയതàµà´¤à´¿àµ½ ഉപദേശിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ ജനതàµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´¿à´•à´³à´¾à´¯à´µà´°àµà´‚ അവനെ നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´‚ നോകàµà´•à´¿.
Matthew 20:18
"Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the sCribes; and they will condemn Him to death,
“നാം യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ പോകàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹; അവിടെ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°àµ» മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚;
Mark 2:16
And when the sCribes and Pharisees saw Him eating with the tax collectors and sinners, they said to His disciples, "How is it that He eats and drinks with tax collectors and sinners?"
അവൻ à´šàµà´™àµà´•à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പാപികളോടàµà´‚ കൂടെ തിനàµà´¨àµà´•à´¯àµà´‚ കൂടികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവനàµà´±àµ† ശിഷàµà´¯à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµ: അവൻ à´šàµà´™àµà´•à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പാപികളോടàµà´‚ കൂടെ തിനàµà´¨àµà´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
2 Kings 12:10
So it was, whenever they saw that there was much money in the chest, that the king's sCribe and the high priest came up and put it in bags, and counted the money that was found in the house of the LORD.
പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ വളരെയായി à´Žà´¨àµà´¨àµ കാണàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ രാജാവിനàµà´±àµ† രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´‚ കൂടെചàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ à´•à´£àµà´Ÿ à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ à´Žà´£àµà´£à´¿ സഞàµà´šà´¿à´•à´³à´¿àµ½ കെടàµà´Ÿàµà´‚.
Acts 23:9
Then there arose a loud outcry. And the sCribes of the Pharisees' party arose and protested, saying, "We find no evil in this man; but if a spirit or an angel has spoken to him, let us not fight against God."
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† വലിയോരൠനിലവിളി ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿; പരീശപകàµà´·à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°à´¿àµ½ ചിലർ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ വാദിചàµà´šàµ: à´ˆ മനàµà´·àµà´¯à´¨à´¿àµ½ à´žà´™àµà´™àµ¾ ഒരൠകàµà´±àµà´±à´µàµà´‚ കാണàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; ഒരാതàµà´®à´¾à´µàµ‹ ഒരൠദൂതനോ അവനോടൠസംസാരിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ വനàµà´¨àµ‡à´•àµà´•à´¾à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Chronicles 34:13
were over the burden bearers and were overseers of all who did work in any kind of service. And some of the Levites were sCribes, officers, and gatekeepers.
അവർ à´šàµà´®à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അതതൠവേല ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ പണികàµà´•à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ മേൽവിചാരകനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ലേവàµà´¯à´°à´¿àµ½ ചിലർ à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´•à´¾à´°àµà´‚ ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ വാതിൽകാവൽകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Jeremiah 36:10
Then Baruch read from the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the sCribe, in the upper court at the entry of the New Gate of the LORD's house, in the hearing of all the people.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ബാരൂൿ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½, യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´µà´¾à´¤à´¿à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½, മേലതàµà´¤àµ† à´®àµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ, ശാഫാനàµà´±àµ† മകനായ ഗെമർയàµà´¯à´¾à´°à´¾à´¯à´¸à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ à´† à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ യിരെമàµà´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† സകലജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ വായിചàµà´šàµ കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 37:15
Therefore the princes were angry with Jeremiah, and they struck him and put him in prison in the house of Jonathan the sCribe. For they had made that the prison.
à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ‹à´Ÿàµ കോപിചàµà´šàµ അവനെ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ യോനാഥാനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ തടവിൽ വെചàµà´šàµ; അതിനെ അവർ കാരാഗൃഹമാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 5:21
And the sCribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚: ദൈവദൂഷണം പറയàµà´¨àµà´¨ ഇവൻ ആർ? ദൈവം à´’à´°àµà´µàµ» à´…à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† പാപങàµà´™à´³àµ† മോചിപàµà´ªà´¾àµ» à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആർ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´šà´¿à´¨àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿.
Mark 2:6
And some of the sCribes were sitting there and reasoning in their hearts,
അവിടെ à´šà´¿à´² ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾àµ¼ ഇരàµà´¨àµà´¨àµ: ഇവൻ ഇങàµà´™à´¨àµ† ദൈവദൂഷണം പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ?
John 8:3
Then the sCribes and Pharisees brought to Him a woman caught in adultery. And when they had set her in the midst,
ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´µàµà´¯à´à´¿à´šà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പിടിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ഒരൠസàµà´¤àµà´°àµ€à´¯àµ† കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ നടàµà´µà´¿àµ½ നിറàµà´¤àµà´¤à´¿ അവനോടàµ:
Matthew 15:1
Then the sCribes and Pharisees who were from Jerusalem came to Jesus, saying,
അനനàµà´¤à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽനിനàµà´¨àµ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ:
Luke 20:19
And the chief priests and the sCribes that very hour sought to lay hands on Him, but they feared the people--for they knew He had spoken this parable against them.
à´ˆ ഉപമ തങàµà´™à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ à´† നാഴികയിൽ തനàµà´¨àµ‡ അവനàµà´±àµ† മേൽ കൈവെപàµà´ªà´¾àµ» നോകàµà´•à´¿ à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ജനതàµà´¤àµ† à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Leviticus 5:10
And he shall offer the second as a burnt offering according to the presCribed manner. So the priest shall make atonement on his behalf for his sin which he has committed, and it shall be forgiven him.
à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ†à´¤à´¿à´¨àµ† അവൻ നിയമപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ ഹോമയാഗമായി അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഇങàµà´™à´¨àµ† à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» അവൻ ചെയàµà´¤ പാപംനിമിതàµà´¤à´‚ അവനàµà´¨àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¶àµà´šà´¿à´¤àµà´¤à´‚ à´•à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അതൠഅവനോടൠകàµà´·à´®à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Luke 11:53
And as He said these things to them, the sCribes and the Pharisees began to assail Him vehemently, and to cross-examine Him about many things,
അവൻ അവിടംവിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ പരീശനàµà´®à´¾à´°àµà´‚
Isaiah 1:3
The ox knows its owner And the donkey its master's Crib; But Israel does not know, My people do not consider."
കാള തനàµà´±àµ† ഉടയവനെയàµà´‚ à´•à´´àµà´¤ തനàµà´±àµ† യജമാനനàµà´±àµ† à´ªàµà´²àµà´¤àµŠà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ അറിയàµà´¨àµà´¨àµ; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‹ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനം à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¿à´²àµà´².
Mark 1:22
And they were astonished at His teaching, for He taught them as one having authority, and not as the sCribes.
അവരàµà´Ÿàµ† പളàµà´³à´¿à´¯à´¿àµ½ à´…à´¶àµà´¦àµà´§à´¾à´¤àµà´®à´¾à´µàµà´³àµà´³ ഒരൠമനàµà´·àµà´¯àµ» à´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ നിലവിളിചàµà´šàµ:
1 Chronicles 18:16
Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were the priests; Shavsha was the sCribe;
അഹീതàµà´¤àµ‚ബിനàµà´±àµ† മകനായ സാദോകàµà´•àµà´‚ à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ അഹീമേലെകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശവàµà´¶à´¾ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚
Jeremiah 37:20
Therefore please hear now, O my lord the king. Please, let my petition be accepted before you, and do not make me return to the house of Jonathan the sCribe, lest I die there."
ആകയാൽ യജമാനനായ രാജാവേ, കേൾകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡! à´Žà´¨àµà´±àµ† അപേകàµà´· തിരàµà´®à´¨à´¸àµà´¸àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കൈകàµà´•àµŠà´³àµà´³àµ‡à´£à´®àµ‡! ഞാൻ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ യോനാഥാനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµ മരികàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† വീണàµà´Ÿàµà´‚ അവിടെ അയകàµà´•à´°àµà´¤àµ‡.
Luke 9:22
saying, "The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and sCribes, and be killed, and be raised the third day."
പിനàµà´¨àµ† അവൻ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ പറഞàµà´žà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മിപàµà´ªà´¾àµ» à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ഇചàµà´›à´¿à´šàµà´šà´¾àµ½ അവൻ തനàµà´¨àµ†à´¤àµà´¤à´¾àµ» നിഷേധിചàµà´šàµ നാൾതോറàµà´‚ തനàµà´±àµ† à´•àµà´°àµ‚ശൠഎടàµà´¤àµà´¤àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ† à´…à´¨àµà´—മികàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†.
2 Chronicles 24:11
So it was, at that time, when the chest was brought to the king's official by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, that the king's sCribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it and returned it to its place. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
ലേവàµà´¯àµ¼ പെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ രാജാവിനàµà´±àµ† ഉദàµà´¯àµ‹à´—à´¸àµà´¥à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨ സമയം à´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ വളരെ ഉണàµà´Ÿàµ†à´¨àµà´¨àµ à´•à´£àµà´Ÿà´¾àµ½ രാജാവിനàµà´±àµ† രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´±àµ† കാരàµà´¯à´¸àµà´¥à´¨àµà´‚ വനàµà´¨àµ പെടàµà´Ÿà´•à´‚ à´’à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ അതിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വെകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚. ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ ദിവസംപàµà´°à´¤à´¿ ചെയàµà´¤àµ ബഹàµà´¦àµà´°à´µàµà´¯à´‚ ശേഖരിചàµà´šàµ.
Acts 6:12
And they stirred up the people, the elders, and the sCribes; and they came upon him, seized him, and brought him to the council.
ജനതàµà´¤àµ‡à´¯àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ഇളകàµà´•à´¿, അവനàµà´±àµ† നേരെ ചെനàµà´¨àµ അവനെ പിടിചàµà´šàµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¸à´‚ഘതàµà´¤à´¿àµ½ കൊണàµà´Ÿàµ പോയി
2 Samuel 20:25
Sheva was sCribe; Zadok and Abiathar were the priests;
ശെവാ രായസകàµà´•à´¾à´°àµ» ; സാദോകàµà´•àµà´‚ à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾à´°àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼.
2 Samuel 8:17
Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the priests; Seraiah was the sCribe;
അഹീതൂബിനàµà´±àµ† മകൻ സാദോകàµà´•àµà´‚ à´…à´¬àµà´¯à´¾à´¥à´¾à´°à´¿à´¨àµà´±àµ† മകൻ അഹീമേലെകàµà´•àµà´‚ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ സെരായാ രായസകàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Matthew 27:41
Likewise the chief priests also, mocking with the sCribes and elders, said,
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† തനàµà´¨àµ‡ മഹാപàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശാസàµà´¤àµà´°à´¿à´®à´¾à´°àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ പരിഹസിചàµà´šàµ: