Chin
English Meaning
The lower extremity of the face below the mouth; the point of the under jaw.
- The central forward portion of the lower jaw.
- To pull (oneself) up with the arms while grasping an overhead horizontal bar until the chin is level with the bar.
- Music To place (a violin) under the chin in preparation to play it.
- To chin oneself.
- Informal To make idle conversation; chatter.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Isaiah 8:8
He will pass through Judah, He will overflow and pass over, He will reach up to the neck; And the stretching out of his wings Will fill the breadth of Your land, O Immanuel.
അതൠയെഹൂദയിലേകàµà´•àµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ കവിഞàµà´žàµŠà´´àµà´•à´¿ à´•à´´àµà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´Žà´¤àµà´¤àµà´‚; അതിനàµà´±àµ† വിടർനàµà´¨ ചിറകàµ, ഇമàµà´®à´¾à´¨àµ‚വേലേ, നിനàµà´±àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വീതിയെ മൂടàµà´‚.
2 Chronicles 3:11
The wings of the cherubim were twenty cubits in overall length: one wing of the one cherub was five cubits, touching the wall of the room, and the other wing was five cubits, touching the wing of the other cherub;
കെരൂബàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ചിറകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† നീളം ഇരàµà´ªà´¤àµ à´®àµà´´à´‚. à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµà´±àµ† ഒരൠചിറകൠആലയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šàµà´µà´°àµ‹à´Ÿàµ തൊടàµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ à´…à´žàµà´šàµ à´®àµà´´à´µàµà´‚ മറàµà´±àµ† ചിറകൠമറàµà´±àµ† കെരൂബിനàµà´±àµ† ചിറകോടൠതൊടàµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ à´…à´žàµà´šàµ à´®àµà´´à´µàµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ:
Isaiah 58:2
Yet they seek Me daily, And delight to know My ways, As a nation that did righteousness, And did not forsake the ordinance of their God. They ask of Me the ordinances of justice; They take delight in approaching God.
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ അവർ†എനàµà´¨àµ† ദിനംപàµà´°à´¤à´¿ അൻ വേഷിചàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´±àµ† വഴികളെ അറിവാൻ ഇചàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീതി à´ªàµà´°à´µàµ¼â€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ തങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ൻ യായം ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ‹à´°àµ ജാതിയെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† അവർ†നീതിയàµà´³àµà´³ വെപàµà´ªàµà´•à´³àµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ചോദിചàµà´šàµ ദൈവതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´…à´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾àµ» വാഞàµà´›à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ
Jeremiah 32:33
And they have turned to Me the back, and not the face; though I taught them, rising up early and teaching them, yet they have not listened to receive instruction.
അവർ à´®àµà´–മലàµà´², à´ªàµà´±à´®à´¤àµà´°àµ‡ à´Žà´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ തിരിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; ഞാൻ ഇടവിടാതെ അവരെ ഉപദേശിചàµà´šàµ പഠിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´‚ ഉപദേശം കൈകàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¾àµ» അവർ മനസàµà´¸àµà´µàµ†à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Jeremiah 52:31
Now it came to pass in the thirty-seventh year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-fifth day of the month, that Evil-Merodach king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah and brought him out of prison.
യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാഖീനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤àµ‡à´´à´¾à´®à´¾à´£àµà´Ÿà´¿àµ½ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ മാസം ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šà´¾à´‚ തിയàµà´¯à´¤à´¿ ബാബേൽരാജാവായ എവീൽ-മെരോദൿ തനàµà´±àµ† വാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോയാഖീനെ കടാകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ കാരാഗൃഹതàµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ,
Joshua 19:35
And the fortified cities are Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, chinnereth,
യിരോൻ , മിഗàµà´¦àµ½-à´àµ½, ഹൊരേം, ബേതàµà´¤àµ-അനാതàµà´¤àµ, ബേതàµà´¤àµ-ശേമെശൠഇങàµà´™à´¨àµ† പതàµà´¤àµŠà´®àµà´ªà´¤àµ പടàµà´Ÿà´£à´µàµà´‚ അവയàµà´Ÿàµ† à´—àµà´°à´¾à´®à´™àµà´™à´³àµà´‚.
Acts 18:11
And he continued there a year and six months, teaching the word of God among them.
à´—à´²àµà´²à´¿à´¯àµ‹àµ» അഖായയിൽ ദേശഅധിപതിയായി വാഴàµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹൂദനàµà´®à´¾àµ¼ പൗലൊസിനàµà´±àµ† നേരെ à´’à´°àµà´®à´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ, അവനെ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† കൊണàµà´Ÿàµ ചെനàµà´¨àµ:
Luke 9:6
So they departed and went through the towns, preaching the gospel and healing everywhere.
അവർ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´Žà´™àµà´™àµà´‚ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´¿à´šàµà´šàµà´‚ രോഗികളെ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯àµà´‚ കൊണàµà´Ÿàµ ഊർതോറàµà´‚ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 12:3
and the eastern Jordan plain from the Sea of chinneroth as far as the Sea of the Arabah (the Salt Sea), the road to Beth Jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.
à´•à´¿à´¨àµà´¨àµ†à´°àµ‹à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´²àµà´‚ അരാബയിലെ കടലായ ഉപàµà´ªàµà´•à´Ÿà´²àµà´‚ വരെ ബേതàµà´¤àµ-യെശീമോതàµà´¤àµ‹à´³à´‚ ഉളàµà´³ à´•à´¿à´´à´•àµà´•àµ† അരാബയàµà´‚ പിസàµà´—à´šàµà´šà´°à´¿à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† താഴെ തേമാനàµà´‚ വാണിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Corinthians 2:4
And my speech and my preaching were not with persuasive words of human wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ മനàµà´·àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´®à´²àµà´², ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശകàµà´¤à´¿ തനàµà´¨àµ‡ ആധാരമായിരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ
Jeremiah 52:33
So Jehoiachin changed from his prison garments, and he ate bread regularly before the king all the days of his life.
അവനàµà´±àµ† കാരാഗൃഹവസàµà´¤àµà´°à´‚ മാറàµà´±à´¿, അവൻ ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ നിതàµà´¯à´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 25:29
So Jehoiachin changed from his prison garments, and he ate bread regularly before the king all the days of his life.
അവനàµà´±àµ† കാരാഗൃഹവസàµà´¤àµà´°à´‚ മാറàµà´±à´¿; അവൻ ജീവപരàµà´¯à´¨àµà´¤à´‚ നിതàµà´¯à´‚ അവനàµà´±àµ† സനàµà´¨à´¿à´§à´¿à´¯à´¿àµ½ à´à´•àµà´·à´£à´‚ à´•à´´à´¿à´šàµà´šàµ പോനàµà´¨àµ.
Luke 4:44
And He was preaching in the synagogues of Galilee.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ ഗലീലയിലെ പളàµà´³à´¿à´•à´³à´¿àµ½ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
1 Peter 1:11
searching what, or what manner of time, the Spirit of Christ who was in them was indicating when He testified beforehand the sufferings of Christ and the glories that would follow.
അവരിലàµà´³àµà´³ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ» ആതàµà´®à´¾à´µàµ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´¨àµ വരേണàµà´Ÿà´¿à´¯ à´•à´·àµà´Ÿà´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ പിൻ വരàµà´¨àµà´¨ മഹിമയെയàµà´‚ à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¿ സാകàµà´·àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ സൂചിപàµà´ªà´¿à´šàµà´š സമയം à´à´¤àµ‹ à´Žà´™àµà´™à´¿à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആരാഞàµà´žàµà´¨àµ‹à´•àµà´•à´¿,
Luke 23:5
But they were the more fierce, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee to this place."
അതിനàµà´¨àµ അവർ: അവൻ ഗലീലയിൽ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ യെഹൂദàµà´¯à´¯à´¿àµ½ à´Žà´™àµà´™àµà´‚ ഇവിടതàµà´¤àµ‹à´³à´µàµà´‚ പഠിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ ജനതàµà´¤àµ† കലഹിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിഷàµà´•àµ¼à´·à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
2 Timothy 4:2
Preach the word! Be ready in season and out of season. Convince, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.
വചനം à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´•àµà´•; സമയതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ അസമയതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ à´’à´°àµà´™àµà´™à´¿à´¨à´¿àµ½à´•àµà´•; സകല ദീർഘകàµà´·à´®à´¯àµ‹à´Ÿàµà´‚ ഉപദേശതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ ശാസികàµà´•; തർജàµà´œà´¨à´‚ ചെയàµà´•; à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•.
Daniel 2:31
"You, O king, were watching; and behold, a great image! This great image, whose splendor was excellent, stood before you; and its form was awesome.
രാജാവൠകണàµà´Ÿ ദർശനമോ: വലിയൊരൠബിംബം; വലിപàµà´ªà´®àµ‡à´±à´¿à´¯à´¤àµà´‚ വിശഷശോഠയàµà´³àµà´³à´¤àµà´®à´¾à´¯ à´† ബിംബം തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ; അതിനàµà´±àµ† രൂപം à´à´¯à´™àµà´•à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Mark 1:4
John came baptizing in the wilderness and preaching a baptism of repentance for the remission of sins.
മരàµà´àµ‚മിയിൽ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´‚ പാപമോചനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨à´¾à´¯àµà´³àµà´³ മാനസാനàµà´¤à´° à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´šàµà´šàµà´‚കൊണàµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ യെഹൂദàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´‚ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമàµà´¯àµ¼ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ വനàµà´¨àµ പാപങàµà´™à´³àµ† à´à´±àµà´±àµ പറഞàµà´žàµ യോർദàµà´¦à´¾àµ» നദിയിൽ അവനാൽ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ.
Daniel 7:13
"I was watching in the night visions, And behold, One like the Son of Man, Coming with the clouds of heaven! He came to the Ancient of Days, And they brought Him near before Him.
രാതàµà´°à´¿à´¦àµ¼à´¶à´¨à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµ‹à´Ÿàµ സദൃശനായ à´’à´°àµà´¤àµà´¤àµ» ആകാശമേഘങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ† വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ; അവൻ വയോധികനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ ചെനàµà´¨àµ; അവർ അവനെ അവനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´°àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿.
Titus 1:3
but has in due time manifested His word through preaching, which was committed to me according to the commandment of God our Savior;
തനàµà´±àµ† വൃതനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´à´•àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¨àµà´¸à´¾à´°à´®à´¾à´¯ സതàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പരിജàµà´žà´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസനàµà´‚ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªàµŠà´¸àµà´¤à´²à´¨àµà´®à´¾à´¯ പൌലൊസàµ
Judges 16:27
Now the temple was full of men and women. All the lords of the Philistines were there--about three thousand men and women on the roof watching while Samson performed.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´‚ നിറഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; സകല ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ അവിടെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; ശിംശോൻ കളികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´•à´£àµà´Ÿàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€à´•à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ മൂവായിരം പേർ മാളികയിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Philippians 3:13
Brethren, I do not count myself to have apprehended; but one thing I do, forgetting those things which are behind and reaching forward to those things which are ahead,
സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‡, ഞാൻ പിടിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിരൂപികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Luke 7:39
Now when the Pharisee who had invited Him saw this, he spoke to himself, saying, "This Man, if He were a prophet, would know who and what manner of woman this is who is touching Him, for she is a sinner."
അവനെ à´•àµà´·à´£à´¿à´šàµà´š പരീശൻ അതൠകണàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: ഇവൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½, തനàµà´¨àµ† തൊടàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¤àµà´°àµ€ ആരെനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³à´µàµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ അറിയàµà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൾ പാപിയലàµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉളàµà´³à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ
Acts 14:7
And they were preaching the gospel there.
ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿ അവിടെ à´¸àµà´µà´¿à´¶àµ‡à´·à´‚ അറിയിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
1 Chronicles 24:17
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤àµŠà´¨àµà´¨à´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ യാഖീനàµà´¨àµà´‚ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµ ഗാമൂലിനàµà´¨àµà´‚