Escorts
English Meaning
- Plural form of escort.
- Third-person singular simple present indicative form of escort.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Kings 11:6
one-third shall be at the gate of Sur, and one-third at the gate behind the escorts. You shall keep the watch of the house, lest it be broken down.
മൂനàµà´¨à´¿àµ½ ഒരൠà´à´¾à´—à´‚ സൂർപടിവാതിൽകàµà´•à´²àµà´‚ മൂനàµà´¨à´¿àµ½ ഒരൠà´à´¾à´—à´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിമàµà´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ പടിവാതിൽകàµà´•à´²àµà´‚ കാവൽ നിൽകàµà´•àµ‡à´£à´‚; ഇങàµà´™à´¨àµ† നിങàµà´™àµ¾ അരമനെകàµà´•àµ à´•à´¿à´Ÿà´™àµà´™àµà´ªàµ‹à´²àµ† കാവലായിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Kings 11:11
Then the escorts stood, every man with his weapons in his hand, all around the king, from the right side of the temple to the left side of the temple, by the altar and the house.
അവൻ രാജകàµà´®à´¾à´°à´¨àµ† à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ കിരീടàµà´‚ ധരിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ സാകàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´µàµà´‚ അവനàµà´¨àµ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ അവനെ രാജാവാകàµà´•à´¿ à´…à´à´¿à´·àµ‡à´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കൈകൊടàµà´Ÿà´¿; രാജാവേ, ജയജയ à´Žà´¨àµà´¨àµ ആർതàµà´¤àµ.
2 Kings 11:4
In the seventh year Jehoiada sent and brought the captains of hundreds--of the bodyguards and the escorts--and brought them into the house of the LORD to him. And he made a covenant with them and took an oath from them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
à´à´´à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹോയാദാ ആളയചàµà´šàµ കാരàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ശതാധിപനàµà´®à´¾à´°àµ† വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ അവരോടൠസഖàµà´¯à´¤ ചെയàµà´¤àµ; അവൻ അവരെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµà´‚ രാജകàµà´®à´¾à´°àµ†à´¨àµ† കാണിചàµà´šàµ അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
2 Kings 11:13
Now when Athaliah heard the noise of the escorts and the people, she came to the people in the temple of the LORD.
ആചാരപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ തൂണിനàµà´±àµ† അരികെ രാജാവàµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ കാഹളകàµà´•à´¾à´°àµà´‚ നിലകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ദേശതàµà´¤àµ† ജനം ഉലàµà´²à´¸à´¿à´šàµà´šàµ കാഹളം à´Šà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അഥലàµà´¯à´¾ വസàµà´¤àµà´°à´‚ കീറി: à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚, à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Kings 11:19
Then he took the captains of hundreds, the bodyguards, the escorts, and all the people of the land; and they brought the king down from the house of the LORD, and went by way of the gate of the escorts to the king's house. Then he sat on the throne of the kings.
ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† സകല ജനവàµà´‚ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ; നഗരം à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അഥലàµà´¯à´¯àµ† അവർ രാജധാനികàµà´•à´°à´¿à´•àµ†à´µàµ†à´šàµà´šàµ വാൾകൊണàµà´Ÿàµ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.