Guard
English Meaning
To protect from danger; to secure against surprise, attack, or injury; to keep in safety; to defend; to shelter; to shield from surprise or attack; to protect by attendance; to accompany for protection; to care for.
- To protect from harm by or as if by watching over: guard a bank; guarding the President. See Synonyms at defend.
- To watch over so as to prevent escape or violence: guarded the prisoner.
- Sports To keep (an opposing player) from scoring or playing efficiently.
- To maintain control over, as to prevent indiscretion: Guard what you say.
- To supervise entry or exit through; keep watch at: guarded the door.
- To furnish (a device or object) with a protective piece.
- Archaic To escort.
- To take precautions: guard against infection.
- To serve as a guard.
- One who protects, keeps watch, or acts as a sentinel.
- One who supervises prisoners.
- An honor guard.
- Chiefly British A railway employee in charge of a train.
- Football One of the two offensive linemen on either side of the center.
- Basketball Either of the two players normally positioned in the backcourt who are responsible for bringing the ball to and initiating offensive plays from the frontcourt.
- Sports A defensive position or stance, as in boxing or fencing.
- The act or duty of guarding.
- Protection; watch: a prisoner under close guard.
- Something that gives protection; a safeguard: a guard against tooth decay.
- A device or an attachment that prevents injury, damage, or loss, especially:
- An attachment or a covering put on a machine to protect the operator or a part of the machine.
- A device on a foil, sword, or knife that protects the hand.
- A padded covering worn to protect a body part from injury: a shin guard.
- A small chain or band attached to a watch or bracelet to prevent loss.
- A ring worn to prevent a more valuable ring from sliding off the finger.
- Electronics A signal that prevents accidental activation of a device or ambiguous interpretation of data.
- off (one's) guard Not alert; unprepared.
- on (one's) guard Alert and watchful; cautious.
- stand guard To keep watch.
- stand guard To act as a sentinel.
പാലനം - Paalanam | Palanam
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Luke 11:21
When a strong man, fully armed, guards his own palace, his goods are in peace.
ബലവാൻ ആയàµà´§à´‚ ധരിചàµà´šàµ തനàµà´±àµ† അരമന കാകàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´±àµ† വസàµà´¤àµà´µà´• ഉറപàµà´ªàµ‹à´Ÿàµ† ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 5:23
saying, "Indeed we found the prison shut securely, and the guards standing outside before the doors; but when we opened them, we found no one inside!"
à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹à´´àµ‹ à´…à´•à´¤àµà´¤àµ ആരെയàµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയിചàµà´šàµ.
Numbers 10:25
Then the standard of the camp of the children of Dan (the rear guard of all the camps) set out according to their armies; over their army was Ahiezer the son of Ammishaddai.
പിനàµà´¨àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´ªà´¾à´³à´¯à´™àµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ à´’à´Ÿàµà´µà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ദാൻ മകàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† കൊടികàµà´•àµ€à´´àµà´³àµà´³ പാളയം ഗണംഗണമായി à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ; അവരàµà´Ÿàµ† സേനാപതി à´…à´®àµà´®àµ€à´¶à´¦àµà´¦à´¾à´¯à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ അഹീയേസേർ.
1 Timothy 6:20
O Timothy! guard what was committed to your trust, avoiding the profane and idle babblings and contradictions of what is falsely called knowledge--
à´† à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ ചിലർ à´¸àµà´µàµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ വിശàµà´µà´¾à´¸à´‚ വിടàµà´Ÿàµ തെറàµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 12:6
And when Herod was about to bring him out, that night Peter was sleeping, bound with two chains between two soldiers; and the guards before the door were keeping the prison.
ഹെരോദാവൠഅവനെ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നിറàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾àµ» à´à´¾à´µà´¿à´šàµà´šà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തലെരാതàµà´°à´¿à´¯à´¿àµ½ പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´šà´™àµà´™à´²à´¯à´¾àµ½ ബനàµà´§à´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´¨à´¾à´¯à´¿ à´°à´£àµà´Ÿàµ പടയാളികളàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഉറങàµà´™àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; വാതിലിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ കാവൽകàµà´•à´¾àµ¼ കാരാഗൃഹം കാതàµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
1 Samuel 26:16
This thing that you have done is not good. As the LORD lives, you deserve to die, because you have not guarded your master, the LORD's anointed. And now see where the king's spear is, and the jug of water that was by his head."
നീ ചെയàµà´¤ കാരàµà´¯à´‚ നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²; യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´à´¿à´·à´¿à´•àµà´¤à´¨à´¾à´¯ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യജമാനനെ കാതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´¯à´¾àµ½ യഹോവയാണ നിങàµà´™àµ¾ മരണയോഗàµà´¯àµ¼ ആകàµà´¨àµà´¨àµ. രാജാവിനàµà´±àµ† à´•àµà´¨àµà´¤à´µàµà´‚ അവനàµà´±àµ† തലെകàµà´•àµ½ ഇരàµà´¨àµà´¨ ജലപാതàµà´°à´µàµà´‚ എവിടെ à´Žà´¨àµà´¨àµ നോകàµà´•àµà´•.
Matthew 27:66
So they went and made the tomb secure, sealing the stone and setting the guard.
അവർ ചെനàµà´¨àµ à´•à´²àµà´²à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´¦àµà´°à´µàµ†à´šàµà´šàµ കാവൽകàµà´•àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† നിറàµà´¤àµà´¤à´¿ à´•à´²àµà´²à´± ഉറപàµà´ªà´¾à´•àµà´•à´¿.
Isaiah 58:8
Then your light shall break forth like the morning, Your healing shall spring forth speedily, And your righteousness shall go before you; The glory of the LORD shall be your rear guard.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´±àµ† വെളിചàµà´šà´‚ ഉഷസàµà´¸àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിനàµà´±àµ† à´®àµà´±à´¿à´µàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ വേഗതàµà´¤à´¿àµ½ പൊറàµà´¤à´¿à´µà´°àµà´‚; നിനàµà´±àµ† നീതി നിനകàµà´•àµ à´®àµàµ» പായി നടകàµà´•àµà´‚; യഹോവയàµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´‚ നിനàµà´±àµ† à´ªàµàµ» പട ആയിരികàµà´•àµà´‚
Proverbs 13:3
He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction.
വായെ കാതàµà´¤àµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨à´µàµ» à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അധരങàµà´™à´³àµ† പിളർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´¨àµ‹ നാശം à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Acts 12:10
When they were past the first and the second guard posts, they came to the iron gate that leads to the city, which opened to them of its own accord; and they went out and went down one street, and immediately the angel departed from him.
അവർ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ കാവലàµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´®à´¤àµà´¤àµ‡à´¤àµà´‚ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ചെലàµà´²àµà´¨àµà´¨ ഇരിമàµà´ªàµ വാതിൽകàµà´•àµ½ à´Žà´¤àµà´¤à´¿. അതൠഅവർകàµà´•àµà´‚ à´¸àµà´µà´¤à´µàµ† à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ; അവർ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´±à´™àµà´™à´¿ ഒരൠതെരàµà´µàµ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ, ഉടനെ ദൂതൻ അവനെ വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Psalms 34:20
He guards all his bones; Not one of them is broken.
അവനàµà´±àµ† à´…à´¸àµà´¥à´¿à´•à´³àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ അവൻ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവയിൽ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ à´’à´Ÿà´¿à´žàµà´žàµà´ªàµ‹à´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 51:12
Set up the standard on the walls of Babylon; Make the guard strong, Set up the watchmen, Prepare the ambushes. For the LORD has both devised and done What He spoke against the inhabitants of Babylon.
ബാബേലിനàµà´±àµ† മതിലàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ നേരെ കൊടി ഉയർതàµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; കാവൽ ഉറപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ† നിർതàµà´¤àµà´µà´¿àµ» ; പതിയിരിപàµà´ªàµà´•à´¾à´°àµ† à´’à´°àµà´•àµà´•àµà´µà´¿àµ» ; യഹോവ ബാബേൽനിവാസികളെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ നിർണàµà´£à´¯à´¿à´šàµà´šàµà´‚ à´…à´¨àµà´·àµà´ à´¿à´šàµà´šàµà´®à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 28:16
Now when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but Paul was permitted to dwell by himself with the soldier who guarded him.
റോമയിൽ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¶àµ‡à´·à´‚ തനികàµà´•àµ കാവലായ പടയാളിയോടàµà´•àµ‚ടെ വേറിടàµà´Ÿàµ പാർപàµà´ªà´¾àµ» പൗലൊസിനàµà´¨àµ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿.
Nehemiah 4:23
So neither I, my brethren, my servants, nor the men of the guard who followed me took off our clothes, except that everyone took them off for washing.
ഞാനോ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°àµ‹ à´Žà´¨àµà´±àµ† ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ‹ à´Žà´¨àµà´±àµ† കീഴിലàµà´³àµà´³ കാവൽകàµà´•à´¾à´°àµ‹ ആരàµà´‚ ഉടàµà´ªàµà´ªàµ മാറിയിലàµà´²; à´•àµà´³à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സമയതàµà´¤àµà´•àµ‚ടെയàµà´‚ ആയàµà´§à´‚ ധരിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 41:10
When Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, both me and the chief baker,
ഫറവോൻ അടിയങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കോപിചàµà´šàµ, à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´ªàµà´ªà´•àµà´•à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨àµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿àµ½ തടവിലാകàµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹.
Psalms 141:3
Set a guard, O LORD, over my mouth; Keep watch over the door of my lips.
യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´±àµ† വായകàµà´•àµ ഒരൠകാവൽ നിർതàµà´¤à´¿, à´Žà´¨àµà´±àµ† അധരദàµà´µà´¾à´°à´‚ കാകàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Proverbs 21:23
Whoever guards his mouth and tongue Keeps his soul from troubles.
വായàµà´‚ നാവàµà´‚ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´£à´¨àµ† à´•à´·àµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Kings 25:11
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive the rest of the people who remained in the city and the defectors who had deserted to the king of Babylon, with the rest of the multitude.
നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ബാബേൽരാജാവിനെ ശരണം à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´šà´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസരദാൻ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Joshua 6:13
Then seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually and blew with the trumpets. And the armed men went before them. But the rear guard came after the ark of the LORD, while the priests continued blowing the trumpets.
à´à´´àµ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ആടàµà´Ÿà´¿àµ» കൊമàµà´ªàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´à´´àµ കാഹളം പിടിചàµà´šàµ കാഹളം ഊതികàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നടനàµà´¨àµ; ആയàµà´§à´ªà´¾à´£à´¿à´•àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ നടനàµà´¨àµ; ശേഷമàµà´³àµà´³ കൂടàµà´Ÿà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† നടനàµà´¨àµ; ഇങàµà´™à´¨àµ† അവർ കാഹളം ഊതികàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ നടനàµà´¨àµ.
2 Kings 11:4
In the seventh year Jehoiada sent and brought the captains of hundreds--of the bodyguards and the escorts--and brought them into the house of the LORD to him. And he made a covenant with them and took an oath from them in the house of the LORD, and showed them the king's son.
à´à´´à´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ യെഹോയാദാ ആളയചàµà´šàµ കാരàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ ശതാധിപനàµà´®à´¾à´°àµ† വിളിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ തനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ വരàµà´¤àµà´¤à´¿ അവരോടൠസഖàµà´¯à´¤ ചെയàµà´¤àµ; അവൻ അവരെകàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവർകàµà´•àµà´‚ രാജകàµà´®à´¾à´°àµ†à´¨àµ† കാണിചàµà´šàµ അവരോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ†à´¨àµà´¨à´¾àµ½:
Jeremiah 39:9
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive to Babylon the remnant of the people who remained in the city and those who defected to him, with the rest of the people who remained.
നഗരതàµà´¤à´¿àµ½ ശേഷിചàµà´š ജനതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ തനàµà´±àµ† പകàµà´·à´‚ ചേരàµà´µà´¾àµ» ഔടിവനàµà´¨à´µà´°àµ†à´¯àµà´‚ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ ജനശിഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാൻ ബാബേലിലേകàµà´•àµ പിടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Jeremiah 39:11
Now Nebuchadnezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
യിരെമàµà´¯à´¾à´µàµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ ബാബേൽരാജാവായ നെബൂഖദàµà´¨àµ‡à´¸àµ¼ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´¨à´¾à´¯à´•à´¨à´¾à´¯ നെബൂസർ-അദാനോടàµ:
Psalms 39:1
I said, "I will guard my ways, Lest I sin with my tongue; I will restrain my mouth with a muzzle, While the wicked are before me."
നാവàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പാപം ചെയàµà´¯à´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† വഴികളെ സൂകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ à´¦àµà´·àµà´Ÿàµ» à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ ഇരികàµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´Žà´¨àµà´±àµ† വായൠകടിഞàµà´žà´¾à´£à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കാകàµà´•àµà´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´‚ ഞാൻ പറഞàµà´žàµ.
Acts 19:35
And when the city clerk had quieted the crowd, he said: "Men of Ephesus, what man is there who does not know that the city of the Ephesians is temple guardian of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Zeus?
പിനàµà´¨àµ† പടàµà´Ÿà´£à´®àµ‡à´¨à´µàµ» à´ªàµà´°àµà´·à´¾à´°à´¤àµà´¤àµ† അമർതàµà´¤à´¿ പറഞàµà´žà´¤àµ: എഫെസàµà´¯à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‡, എഫെസോസൠപടàµà´Ÿà´£à´‚ അർതàµà´¤àµ†à´®à´¿à´¸àµ മഹാദേവികàµà´•àµà´‚ à´¦àµà´¯àµ‹à´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ വീണ ബിംബതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´•àµà´·àµ‡à´¤àµà´°à´ªà´²à´• à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയാതàµà´¤ മനàµà´·àµà´¯àµ» ആർ?
1 Kings 14:28
And whenever the king entered the house of the LORD, the guards carried them, then brought them back into the guardroom.
രാജാവൠയഹോവയàµà´Ÿàµ† ആലയതàµà´¤à´¿àµ½ ചെലàµà´²àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•àµ¾ അവയെ ധരികàµà´•à´¯àµà´‚ പിനàµà´¨àµ† à´…à´•à´®àµà´ªà´Ÿà´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† അറയിൽ തിരികെ കൊണàµà´Ÿàµà´šàµ†à´¨àµà´¨àµ വെകàµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.