Refer
English Meaning
To carry or send back.
- To direct to a source for help or information: referred her to a heart specialist; referred me to his last employer for a recommendation.
- To assign or attribute to; regard as originated by.
- To assign to or regard as belonging within a particular kind or class.
- To submit (a matter in dispute) to an authority for arbitration, decision, or examination.
- To direct the attention of: refer him to his duties.
- To pertain; concern: questions referring to yesterday's lecture.
- To make mention or reference.
- To have recourse; turn: refer to a dictionary.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
John 1:27
It is He who, coming after me, is preferred before me, whose sandal strap I am not worthy to loose."
à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരàµà´¨àµà´¨à´µàµ» തനàµà´¨àµ‡; അവനàµà´±àµ† ചെരിപàµà´ªà´¿à´¨àµà´±àµ† വാറൠഅഴിപàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ യോഗàµà´¯àµ» à´…à´²àµà´² à´Žà´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ പറഞàµà´žàµ.
John 1:15
John bore witness of Him and cried out, saying, "This was He of whom I said, "He who comes after me is preferred before me, for He was before me."'
യോഹനàµà´¨à´¾àµ» അവനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ സാകàµà´·àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šàµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† വരàµà´¨àµà´¨à´µàµ» എനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¨à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ; അവൻ എനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žà´µàµ» ഇവൻ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´¨àµà´¨àµ വിളിചàµà´šàµ പറഞàµà´žàµ.
John 1:30
This is He of whom I said, "After me comes a Man who is preferred before me, for He was before me.'
à´Žà´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ഒരൠപàµà´°àµà´·àµ» വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ എനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ† ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ എനികàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¨à´¾à´¯à´¿ തീർനàµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ പറഞàµà´žà´µàµ» ഇവൻ തനàµà´¨àµ‡.
Romans 12:10
Be kindly affectionate to one another with brotherly love, in honor giving preference to one another;
സഹോദരപàµà´°àµ€à´¤à´¿à´¯à´¿àµ½ തമàµà´®à´¿àµ½ à´¸àµà´¥à´¾à´¯à´¿à´ªàµ‚à´£àµà´Ÿàµ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ à´…à´¨àµà´¯àµ‹à´¨àµà´¯à´‚ à´®àµà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ കൊൾവിൻ .
Daniel 8:26
"And the vision of the evenings and mornings Which was told is true; Therefore seal up the vision, For it refers to many days in the future."
സനàµà´§àµà´¯à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ ഉഷസàµà´¸àµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദർശനം സതàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദർശനം ബഹàµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ അതിനെ അടെചàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•.
Daniel 8:17
So he came near where I stood, and when he came I was afraid and fell on my face; but he said to me, "Understand, son of man, that the vision refers to the time of the end."
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ†à´Ÿà´¤àµà´¤àµ അവൻ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¨àµà´¨àµ; അവൻ വനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ സാഷàµà´Ÿà´¾à´‚à´—à´‚ വീണàµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവൻ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, à´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµà´•àµŠàµ¾à´•; à´ˆ ദർശനം à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Daniel 10:14
Now I have come to make you understand what will happen to your people in the latter days, for the vision refers to many days yet to come."
നിനàµà´±àµ† ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´à´¾à´µà´¿à´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ സംà´à´µà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ നിനàµà´¨àµ† à´—àµà´°à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ വനàµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദർശനം ഇനിയàµà´‚ ബഹàµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 21:16
then it shall be, on the day he bequeaths his possessions to his sons, that he must not bestow firstborn status on the son of the loved wife in preference to the son of the unloved, the true firstborn.
അവൻ തനàµà´±àµ† à´¸àµà´µà´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ à´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµ കൊടàµà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അനിഷàµà´Ÿà´¯àµà´Ÿàµ† മകനായ ആദàµà´¯à´œà´¾à´¤à´¨àµà´¨àµ പകരം ഇഷàµà´Ÿà´¯àµà´Ÿàµ† മകനàµà´¨àµ à´œàµà´¯àµ‡à´·àµà´ ാവകാശം കൊടàµà´¤àµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¾.