Sale
English Meaning
See 1st Sallow.
- The exchange of goods or services for an amount of money or its equivalent; the act of selling.
- An instance of selling.
- An opportunity for selling or being sold; demand.
- Availability for purchase: a store where pets are for sale.
- A selling of property to the highest bidder; an auction.
- A special disposal of goods at lowered prices: coats on sale this week.
- Activities involved in selling goods or services.
- Gross receipts.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Acts 25:15
about whom the chief priests and the elders of the Jews informed me, when I was in Jerusalem, asking for a judgment against him.
ഞാൻ യെരൂശലേമിൽ ചെനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യെഹൂദനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† മഹാപàµà´°àµ‹à´¹àµ€à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൂപàµà´ªà´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ അവനàµà´±àµ† നേരെ à´…à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ. വിധികàµà´•àµ അപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Jeremiah 29:1
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remainder of the elders who were carried away captive--to the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon.
യെഖൊനàµà´¯à´¾à´°à´¾à´œà´¾à´µàµà´‚ രാജമാതാവàµà´‚ à´·à´£àµà´¡à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യെഹൂദയിലàµà´‚ യെരൂശലേമിലàµà´‚ ഉളàµà´³ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ശിലàµà´ªà´¿à´•à´³àµà´‚ കൊലàµà´²à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ യെരൂശലേം വിടàµà´Ÿàµ പോയശേഷം,
Ezekiel 22:19
Therefore thus says the Lord GOD: "Because you have all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ യഹോവയായ കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ കൂടàµà´Ÿàµà´‚.
2 Chronicles 36:1
Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's place in Jerusalem.
ദേശതàµà´¤àµ† ജനം യോശീയാവിനàµà´±àµ† മകനായ യെഹോവാഹാസിനെ കൂടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ അവനെ à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´¨àµ പകരം യെരൂശലേമിൽ രാജാവാകàµà´•à´¿.
Ezekiel 4:7
"Therefore you shall set your face toward the siege of Jerusalem; your arm shall be uncovered, and you shall prophesy against it.
നീ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† നിരോധതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´¨àµ‡à´°àµ† നിനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´µàµà´‚ നഗàµà´¨à´®à´¾à´¯ à´àµà´œà´µàµà´‚ വെചàµà´šàµ അതിനàµà´¨àµ വിരോധമായി à´ªàµà´°à´µà´šà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
2 Kings 14:19
And they formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and killed him there.
യെരൂശലേമിൽ അവനàµà´¨àµ വിരോധമായി ഒരൠകൂടàµà´Ÿàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അവൻ ലാഖീശിലേകàµà´•àµ ഔടിപàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ അവർ അവനàµà´±àµ† പിനàµà´¨à´¾à´²àµ† ലാഖീശിലേകàµà´•àµ ആളയചàµà´šàµ അവിടെവെചàµà´šàµ അവനെ കൊനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Daniel 9:7
O Lord, righteousness belongs to You, but to us shame of face, as it is this day--to the men of Judah, to the inhabitants of Jerusalem and all Israel, those near and those far off in all the countries to which You have driven them, because of the unfaithfulness which they have committed against You.
കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, നിനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ നീതിയàµà´£àµà´Ÿàµ; à´žà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ‹ ഇനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ പോലെ ലജàµà´œà´¯à´¤àµà´°àµ‡; നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¦àµà´°àµ‹à´¹à´‚ ഹേതàµà´µà´¾à´¯à´¿ നീ അവരെ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സകലദേശങàµà´™à´³à´¿à´²àµà´‚ സമീപസàµà´¥à´°àµà´‚ ദൂരസàµà´¥à´°àµà´®à´¾à´¯ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ യെരൂശലേംനിവാസികൾകàµà´•àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തനàµà´¨àµ‡.
Nehemiah 13:6
But during all this I was not in Jerusalem, for in the thirty-second year of Artaxerxes king of Babylon I had returned to the king. Then after certain days I obtained leave from the king,
à´ˆ കാലതàµà´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ഞാൻ യെരൂശലേമിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²: ബാബേൽ രാജാവായ അർതàµà´¥à´¹àµ ശഷàµà´Ÿà´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ ഞാൻ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പോയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´•àµà´±àµ†à´¨à´¾àµ¾ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ
Jeremiah 5:1
"Run to and fro through the streets of Jerusalem; See now and know; And seek in her open places If you can find a man, If there is anyone who executes judgment, Who seeks the truth, And I will pardon her.
à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤ കാണികàµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ഉണàµà´Ÿàµ‹? à´’à´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµ† കാണàµà´®àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ യെരൂശലേമിനàµà´±àµ† വീഥികളിൽ à´šàµà´±àµà´±à´¿à´¨à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´…à´¨àµà´µàµ‡à´·à´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† വിശാലസàµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ തിരഞàµà´žàµ അറികയàµà´‚ ചെയàµâ€à´µà´¿àµ» ; à´•à´£àµà´Ÿàµ à´Žà´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ അതിനോടൠകàµà´·à´®à´¿à´•àµà´•àµà´‚.
Zechariah 14:11
The people shall dwell in it; And no longer shall there be utter destruction, But Jerusalem shall be safely inhabited.
അവൻ അതിൽ പാർകàµà´•àµà´‚; ഇനി സംഹാരശപഥം ഉണàµà´Ÿà´¾à´•à´¯à´¿à´²àµà´²; യെരൂശലേം നിർà´à´¯à´‚ വസികàµà´•àµà´‚.
2 Samuel 16:3
Then the king said, "And where is your master's son?" And Ziba said to the king, "Indeed he is staying in Jerusalem, for he said, "Today the house of Israel will restore the kingdom of my father to me."'
രാജാവൠസീബയോടàµ: ഇതാ, മെഫീബോശെതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ നിനകàµà´•àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ. അതിനàµà´¨àµ സീബാ: യജമാനനായ രാജാവേ, ഞാൻ നമസàµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; തിരàµà´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ എനികàµà´•àµ ദയ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Matthew 23:37
"O Jerusalem, Jerusalem, the one who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were not willing!
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´à´µà´¨à´‚ ശൂനàµà´¯à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Lamentations 2:15
All who pass by clap their hands at you; They hiss and shake their heads At the daughter of Jerusalem: "Is this the city that is called "The perfection of beauty, The joy of the whole earth'?"
à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´°àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† നോകàµà´•à´¿ കൈ കൊടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ; അവർ യെരൂശലേംപàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµ†à´šàµà´šàµŠà´²àµà´²à´¿ ചൂളകàµà´¤àµà´¤à´¿ തലകàµà´²àµà´•àµà´•à´¿: സൌനàµà´¦à´°àµà´¯à´ªàµ‚ർതàµà´¤à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ സർവàµà´µà´®à´¹àµ€à´¤à´²à´®àµ‹à´¦à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ വിളിചàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨ നഗരം ഇതൠതനàµà´¨àµ‡à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Zechariah 7:7
Should you not have obeyed the words which the LORD proclaimed through the former prophets when Jerusalem and the cities around it were inhabited and prosperous, and the South and the Lowland were inhabited?"'
യെരൂശലേമിനàµà´¨àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´šàµà´±àµà´±àµà´‚ അതിനàµà´±àµ† ഉപനഗരങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ നിവാസികളàµà´‚ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´¤à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ തെകàµà´•àµ† ദേശതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ താഴàµà´µàµ€à´¤à´¿à´•àµà´•àµà´‚ നിവാസികൾ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ യഹോവ പണàµà´Ÿà´¤àµà´¤àµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´®àµà´–ാനàµà´¤à´°à´‚ à´ªàµà´°à´¸à´‚à´—à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´š വചനങàµà´™à´³àµ† നിങàµà´™àµ¾ കേടàµà´Ÿà´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´²àµà´²à´¯àµ‹?
Jeremiah 27:3
and send them to the king of Edom, the king of Moab, the king of the Ammonites, the king of Tyre, and the king of Sidon, by the hand of the messengers who come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.
പിനàµà´¨àµ† അവയെ യെഹൂദാരാജാവായ സിദെകàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വരàµà´¨àµà´¨ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ എദോംരാജാവിനàµà´¨àµà´‚ മോവാബൠരാജാവിനàµà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† രാജാവിനàµà´¨àµà´‚ സോർരാജാവിനàµà´¨àµà´‚ സീദോൻ രാജാവിനàµà´¨àµà´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤à´¯à´šàµà´šàµ,
Mark 1:5
Then all the land of Judea, and those from Jerusalem, went out to him and were all baptized by him in the Jordan River, confessing their sins.
യോഹനàµà´¨à´¾à´¨àµ‹ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´• രോമംകൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഉടàµà´ªàµà´ªàµà´‚ അരയിൽ തോൽ വാറàµà´‚ ധരിചàµà´šàµà´‚ വെടàµà´Ÿàµà´•àµà´•à´¿à´³à´¿à´¯àµà´‚ കാടàµà´Ÿàµà´¤àµ‡à´¨àµà´‚ ഉപജീവിചàµà´šàµà´‚ പോനàµà´¨àµ.
2 Kings 23:36
Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother's name was Zebudah the daughter of Pedaiah of Rumah.
യെഹോയാകàµà´•àµ€à´‚ വാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ ഇരàµà´ªà´¤àµà´¤à´žàµà´šàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ പതിനൊനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണàµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ സെബീദാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ രൂമകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ പെദായാവിനàµà´±àµ† മകൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
1 Kings 15:4
Nevertheless for David's sake the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, by setting up his son after him and by establishing Jerusalem;
à´Žà´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ ദാവീദിൻ നിമിതàµà´¤à´‚ അവനàµà´±àµ† ദൈവമായ യഹോവ അവനàµà´±àµ† മകനെ അവനàµà´±àµ† അനനàµà´¤à´°à´µà´¨à´¾à´¯à´¿ ഉയർതàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ യെരൂശലേമിനെ നിലനിർതàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ യെരൂശലേമിൽ ഒരൠദീപം നലàµà´•à´¿.
Zechariah 14:16
And it shall come to pass that everyone who is left of all the nations which came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the Feast of Tabernacles.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ നേരെ വനàµà´¨ സകലജാതികളിലàµà´‚ ശേഷിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´à´µà´¨àµà´‚ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയായ രാജാവിനെ നമസàµà´•à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ കൂടാരപàµà´ªàµ†à´°àµà´¨à´¾àµ¾ ആചരിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ ആണàµà´Ÿàµà´¤àµ‹à´±àµà´‚ വരàµà´‚.
Ezra 6:12
And may the God who causes His name to dwell there destroy any king or people who put their hand to alter it, or to destroy this house of God which is in Jerusalem. I Darius issue a decree; let it be done diligently.
ഇതൠമാറàµà´±àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ യെരൂശലേമിലെ à´ˆ ദൈവാലയം നശിപàµà´ªà´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´¤àµà´¨à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨ à´à´¤àµ രാജാവിനàµà´¨àµ ജനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ തനàµà´±àµ† നാമം അവിടെ വസികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ ദൈവം നിർമàµà´®àµ‚ലനാശം വരàµà´¤àµà´¤àµà´‚. ദാർയàµà´¯à´¾à´µàµ‡à´¶à´¾à´¯ ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¨ കൊടàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇതൠജാഗàµà´°à´¤à´¯àµ‹à´Ÿàµ† നിവർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 32:33
So Hezekiah rested with his fathers, and they buried him in the upper tombs of the sons of David; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem honored him at his death. Then Manasseh his son reigned in his place.
യെഹിസàµà´•àµ€à´¯à´¾à´µàµ തനàµà´±àµ† പിതാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിദàµà´°à´ªàµà´°à´¾à´ªà´¿à´šàµà´šàµ; ദാവീദിനàµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† à´•à´²àµà´²à´±à´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³àµà´³ കയറàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•àµ½ അവനെ à´…à´Ÿà´•àµà´•à´‚ ചെയàµà´¤àµ; അവനàµà´±àµ† മരണസമയതàµà´¤àµ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµ†à´¹àµ‚ദയàµà´‚ യെരൂശലേം നിവാസികളàµà´‚ അവനെ ബഹàµà´®à´¾à´¨à´¿à´šàµà´šàµ. അവനàµà´±àµ† മകനായ മനശàµà´¶àµ† അവനàµà´¨àµ പകരം രാജാവായി.
1 Kings 11:7
Then Solomon built a high place for Chemosh the abomination of Moab, on the hill that is east of Jerusalem, and for Molech the abomination of the people of Ammon.
à´…à´¨àµà´¨àµ ശലോമോൻ യെരൂശലേമിനàµà´¨àµ എതിരെയàµà´³àµà´³ മലയിൽ മോവാബàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´®à´¾à´¯ കെമോശിനàµà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®àµ‹à´¨àµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´µà´¿à´—àµà´°à´¹à´®à´¾à´¯ മോലേകàµà´•à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ ഔരോ പൂജാഗിരി പണിതàµ.
Ezra 4:20
There have also been mighty kings over Jerusalem, who have ruled over all the region beyond the River; and tax, tribute, and custom were paid to them.
യെരൂശലേമിൽ ബലവാനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ രാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവർ നദികàµà´•àµ à´…à´•àµà´•à´°àµ†à´¯àµà´³àµà´³ നാടൊകàµà´•àµ†à´¯àµà´‚ വാണൠകരവàµà´‚ നികàµà´¤à´¿à´¯àµà´‚ à´šàµà´™àµà´•à´µàµà´‚ വാങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Chronicles 35:1
Now Josiah kept a Passover to the LORD in Jerusalem, and they slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the first month.
അനനàµà´¤à´°à´‚ യോശീയാവൠയെരൂശലേമിൽ യഹോവേകàµà´•àµ ഒരൠപെസഹ ആചരിചàµà´šàµ à´’à´¨àµà´¨à´¾à´‚ മാസം പതിനാലാം തിയàµà´¯à´¤à´¿ അവർ പെസഹ à´…à´±àµà´¤àµà´¤àµ.
2 Chronicles 13:2
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
അവൻ മൂനàµà´¨àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ യെരൂശലേമിൽ വാണàµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ മീഖായാ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ ഗിബെയകàµà´•à´¾à´°à´¨à´¾à´¯ ഊരീയേലിനàµà´±àµ† മകൾ. അബീയാവിനàµà´¨àµà´‚ യൊരോബെയാമിനàµà´¨àµà´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ à´¯àµà´¦àµà´§à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿.