Tablet
English Meaning
A small table or flat surface.
- A slab or plaque, as of stone or ivory, with a surface that is intended for or bears an inscription.
- A thin sheet or leaf, used as a writing surface.
- A set of such leaves fastened together, as in a book.
- A pad of writing paper glued together along one edge.
- A small flat pellet of medication to be taken orally.
- A small flat cake of a prepared substance, such as soap.
- To inscribe on a tablet.
- To form into a tablet.
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 4:1
"You also, son of man, take a clay tablet and lay it before you, and portray on it a city, Jerusalem.
മനàµà´·àµà´¯à´ªàµà´¤àµà´°à´¾, നീ ഒരൠഇഷàµà´Ÿà´¿à´• à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šàµ അതിൽ യെരൂശലേംനഗരം വരെചàµà´šàµ, അതിനെ നിരോധിചàµà´šàµ,
Proverbs 7:3
Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart.
നിനàµà´±àµ† വിരലിനàµà´®àµ‡àµ½ അവയെ കെടàµà´Ÿàµà´•; ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പലകയിൽ à´Žà´´àµà´¤àµà´•.
Deuteronomy 10:5
Then I turned and came down from the mountain, and put the tablets in the ark which I had made; and there they are, just as the LORD commanded me."
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഞാൻ തിരിഞàµà´žàµ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿ ഞാൻ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പലക വെചàµà´šàµ; യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´…à´µ അവിടെതàµà´¤à´¨àµà´¨àµ‡ ഉണàµà´Ÿàµ. -
2 Corinthians 3:3
clearly you are an epistle of Christ, ministered by us, written not with ink but by the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of flesh, that is, of the heart.
à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚ഷയാൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ» പതàµà´°à´®à´¾à´¯à´¿ നിങàµà´™àµ¾ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹. അതൠമഷികൊണàµà´Ÿà´²àµà´², ജീവനàµà´³àµà´³ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ആതàµà´®à´¾à´µà´¿à´¨à´¾àµ½ à´…à´¤àµà´°àµ‡. à´•à´²àµà´ªà´²à´•à´¯à´¿àµ½ à´…à´²àµà´², ഹൃദയമെനàµà´¨ മാംസപàµà´ªà´²à´•à´¯à´¿àµ½ തനàµà´¨àµ‡ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Exodus 32:19
So it was, as soon as he came near the camp, that he saw the calf and the dancing. So Moses' anger became hot, and he cast the tablets out of his hands and broke them at the foot of the mountain.
അവൻ പാളയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സമീപിചàµà´šà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ കാളകൂടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´¯àµà´‚ നൃതàµà´¤à´™àµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµ à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെയàµà´Ÿàµ† കോപം à´œàµà´µà´²à´¿à´šàµà´šàµ അവൻ പലകകളെ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ എറിഞàµà´žàµ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† അടിവാരതàµà´¤àµà´µàµ†à´šàµà´šàµ പൊടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Habakkuk 2:2
Then the LORD answered me and said: "Write the vision And make it plain on tablets, That he may run who reads it.
യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ ഉതàµà´¤à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´¯à´¤àµ: നീ ദർശനം à´Žà´´àµà´¤àµà´•; ഔടിചàµà´šàµ വായിപàµà´ªà´¾àµ» തകàµà´•à´µà´£àµà´£à´‚ അതൠപലകയിൽ തെളിവായി വരെകàµà´•àµà´•.
Exodus 34:29
Now it was so, when Moses came down from Mount Sinai (and the two tablets of the Testimony were in Moses' hand when he came down from the mountain), that Moses did not know that the skin of his face shone while he talked with Him.
അവൻ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ നിമിതàµà´¤à´‚ തനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¤àµà´µà´•àµàµ¿ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´šàµà´šàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ മോശെ സാകàµà´·àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പലക à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ പടിചàµà´šàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ സീനായിപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ അറിഞàµà´žà´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 9:15
"So I turned and came down from the mountain, and the mountain burned with fire; and the two tablets of the covenant were in my two hands.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† ഞാൻ തിരിഞàµà´žàµ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿; പർവàµà´µà´¤à´‚ തീ കാളികàµà´•à´¤àµà´¤àµà´•à´¯à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പലക à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´¯àµà´¯à´¿à´²àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Proverbs 3:3
Let not mercy and truth forsake you; Bind them around your neck, Write them on the tablet of your heart,
ദയയàµà´‚ വിശàµà´µà´¸àµà´¤à´¤à´¯àµà´‚ നിനàµà´¨àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•à´°àµà´¤àµ; അവയെ നിനàµà´±àµ† à´•à´´àµà´¤àµà´¤à´¿àµ½ കെടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´•; നിനàµà´±àµ† ഹൃദയതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പലകയിൽ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠàµ¾à´•.
Deuteronomy 10:2
And I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke; and you shall put them in the ark.'
നീ ഉടെചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´ž à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ† പലകകളിൽ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ വചനങàµà´™àµ¾ ഞാൻ à´† പലകകളിൽ à´Žà´´àµà´¤àµà´‚; നീ അവയെ à´† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വെകàµà´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 24:12
Then the LORD said to Moses, "Come up to Me on the mountain and be there; and I will give you tablets of stone, and the law and commandments which I have written, that you may teach them."
പിനàµà´¨àµ† യഹോവ മോശെയോടàµ: നീ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കയറിവനàµà´¨àµ അവിടെ ഇരികàµà´•; ഞാൻ നിനകàµà´•àµ à´•à´²àµà´ªà´²à´•à´•à´³àµà´‚ നീ അവരെ ഉപദേശികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´µàµà´‚ à´•à´²àµà´ªà´¨à´•à´³àµà´‚ തരàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
1 Kings 8:9
Nothing was in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¶àµ‡à´·à´‚ യഹോവ അവരോടൠനിയമം ചെയàµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെ ഹോരേബിൽ വെചàµà´šàµ അതിൽ വെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´²à´•à´¯à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ മറàµà´±àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²;
Luke 1:63
And he asked for a writing tablet, and wrote, saying, "His name is John." So they all marveled.
അവൻ ഒരൠഎഴàµà´¤àµà´¤àµ പലക ചോദിചàµà´šàµ: അവനàµà´±àµ† പേർ യോഹനàµà´¨à´¾àµ» à´Žà´¨àµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¤à´¿; à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ ആശàµà´šà´°àµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ.
Exodus 31:18
And when He had made an end of speaking with him on Mount Sinai, He gave Moses two tablets of the Testimony, tablets of stone, written with the finger of God.
അവൻ സീനായി പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വെചàµà´šàµ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¶àµ‡à´·à´‚ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിരൽകൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯ à´•à´²àµà´ªà´²à´•à´•à´³à´¾à´¯ സാകàµà´·àµà´¯à´ªà´²à´• à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
Exodus 34:4
So he cut two tablets of stone like the first ones. Then Moses rose early in the morning and went up Mount Sinai, as the LORD had commanded him; and he took in his hand the two tablets of stone.
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മോശെ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´µ പോലെ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´²à´• ചെതàµà´¤à´¿, അതികാലതàµà´¤àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡à´±àµà´±àµ യഹോവ തനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´² സീനായിപർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കയറി; കാലàµà´ªà´²à´• à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ പോയി:
Isaiah 30:8
Now go, write it before them on a tablet, And note it on a scroll, That it may be for time to come, Forever and ever:
നീ ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ ചെനàµà´¨àµ, വരàµà´™àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ ഒരൠശാശàµà´µà´¤à´¸à´¾à´•àµà´·àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´•àµ† അതിനെ ഒരൠപലകയിൽ à´Žà´´àµà´¤à´¿ ഒരൠരേഖയായി à´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´µàµ†à´•àµà´•àµà´•.
Deuteronomy 4:13
So He declared to you His covenant which He commanded you to perform, the Ten Commandments; and He wrote them on two tablets of stone.
നിങàµà´™àµ¾ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµ നടകàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അവൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´š തനàµà´±àµ† നിയമമായ പതàµà´¤àµ à´•à´²àµà´ªà´¨ അവൻ നിങàµà´™à´³àµ† അറിയികàµà´•à´¯àµà´‚ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´²à´•à´¯à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¤àµ.
2 Chronicles 5:10
Nothing was in the ark except the two tablets which Moses put there at Horeb, when the LORD made a covenant with the children of Israel, when they had come out of Egypt.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ മകàµà´•àµ¾ മിസàµà´°à´¯àµ€à´®à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¶àµ‡à´·à´‚ യഹോവ അവരോടൠനിയമം ചെയàµà´¤à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മോശെ ഹോരേബിൽവെചàµà´šàµ പെടàµà´Ÿà´•à´¤àµà´¤à´¿àµ½ വെചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´²à´•à´¯à´²àµà´²à´¾à´¤àµ† അതിൽ മറàµà´±àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Exodus 32:15
And Moses turned and went down from the mountain, and the two tablets of the Testimony were in his hand. The tablets were written on both sides; on the one side and on the other they were written.
മോശെ തിരിഞàµà´žàµ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഇറങàµà´™à´¿; സാകàµà´·àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പലക à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. പലക ഇപàµà´ªàµà´±à´µàµà´‚ à´…à´ªàµà´ªàµà´±à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ ഇരàµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¤à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 9:11
And it came to pass, at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tablets of stone, the tablets of the covenant.
നാലàµà´ªà´¤àµ രാവàµà´‚ നാലàµà´ªà´¤àµ പകലàµà´‚ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´ªàµà´ªàµ‹à´´à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പലകകളായ à´† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´²à´• തനàµà´¨à´¤àµ.
Deuteronomy 9:9
When I went up into the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water.
യഹോവ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ ചെയàµà´¤ നിയമതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പലകകളായ à´•à´²àµà´ªà´²à´•à´•à´³àµ† വാങàµà´™àµà´µà´¾àµ» ഞാൻ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´•à´¯à´±à´¿ നാലàµà´ªà´¤àµ രാവàµà´‚ നാലàµà´ªà´¤àµ പകലàµà´‚ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ താമസിചàµà´šàµ: ഞാൻ ആഹാരം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´².
Deuteronomy 9:10
Then the LORD delivered to me two tablets of stone written with the finger of God, and on them were all the words which the LORD had spoken to you on the mountain from the midst of the fire in the day of the assembly.
ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വിരൽകൊണàµà´Ÿàµ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯ à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´²à´• യഹോവ à´Žà´¨àµà´±àµ† പകàµà´•àµ½ തനàµà´¨àµ; മഹായോഗം ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨ നാളിൽ യഹോവ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´µàµ†à´šàµà´šàµ തീയàµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤ സകലവചനങàµà´™à´³àµà´‚ അവയിൽ à´Žà´´àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 10:1
"At that time the LORD said to me, "Hew for yourself two tablets of stone like the first, and come up to Me on the mountain and make yourself an ark of wood.
à´…à´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ യഹോവ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ: നീ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµ‹à´²àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´²à´• വെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿àµ½ കയറിവരിക; മരംകൊണàµà´Ÿàµ ഒരൠപെടàµà´Ÿà´•à´µàµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•.
Exodus 32:16
Now the tablets were the work of God, and the writing was the writing of God engraved on the tablets.
പലക ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പണിയàµà´‚ പലകയിൽ പതിഞàµà´ž à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´Žà´´àµà´¤àµà´¤àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Deuteronomy 9:17
Then I took the two tablets and threw them out of my two hands and broke them before your eyes.
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ ഞാൻ പലക à´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿàµà´•à´¯àµà´¯à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ കാൺകെ എറിഞàµà´žàµ ഉടെചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.